Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3WX3666-1JA00 Betriebsanleitung Seite 2

Gegenseitige mechanische schalterverriegelung für festeinbauschalter

Werbung

Packungsinhalt überprüfen (Fortsetzung von Seite 1) / Check the contents of pack (continued from page 1) / Vérification
du contenu de l'emballage (suite de la page 1) / Comprobar el contenido del paquete (Continuación de página 1) /
Controllare il contenuto della confezione (continua da pag.1) / Kontroll av förpackningens innehåll (fortsättning från
sida 1)
1
Verriegelungsbaustein / Interlock module / Mode de verrouillage / Módulo de
enclavamiento / Interblocco / Förreglingskomponent
2
Festeinbauplatte / Fixed-mounting plate / Platine de montage fixe / Placa de
montaje fijo / Piastra di fissaggio / Monteringsplatta
3
Federbuchse / Spring socket / Douille de ressort / Casquillo de resorte / Boccola
/ Fjäderhylsa
4
Steuerteil / Control section / Bouton de commande / Pieza de control / Elemento
di comando / Styrdel
5
Schlitzscheibe / Slot washer / Rondelle fendue / Arandela ranurada / Rondella /
Spårbricka
6
Steckwelle Bauform 1 / Push-on shaft Design 1 / Arbre enfichable Forme 1 / Eje
enchufable tamaño 1 / Albero, grandezza costruttiva 1 / Insticksaxel
konstruktionstyp 1
7
Steckwelle Bauform 2 / Push-on shaft Design 2 / Arbre enfichable Forme 2 / Eje
enchufable tamaño 2 / Albero, grandezza costruttiva 2 / Insticksaxel
konstruktionstyp 2
8
Mitnehmerhebel / Pawl / Cliquet / Palanca de arrastre / Dente di arresto /
Medbringararm
9
Geberhebel / Sensor lever / Levier de capteur / Palanca maestra / Leva con
spintore / Givararm
10
Bowdenzug / Bowden wire / Câble Bowden / Transmisión Bowden / Filo flessibile
/ Bowdenkabel
10a Kabelbinder / Cable binder / Attache-câble / Ligadura de cables / Fermacavo /
Kabelband
11
Drehfeder / Torsion spring / Ressort de torsion / Resorte de torsión / Molla a
torsione / Vridfjäder
12
Einlegemutter M6 / Insert nut M6 / Ecrou à insertion M6 / Tuerca de inserción /
Dado di tenuta M6 / Iläggningsmutter M6
13
Setzmutter M6 / Setting nut M6 / Ecrou de blocage M6 / Tuerca de asiento M6 /
Dado M6 / Ställmutter M6
14
Sicherungsscheibe 5 DIN 6799 / Lock washer 5 DIN 6799 / Circlip 5 DIN 6799 /
Arandela de retención / Rondella di sicurezza 5 DIN 6799 / Låsbricka 5 DIN 6799
15
Spannscheibe 6 DIN 6796 / Tensioning washer 6 DIN 6796 / Rondelle élastique
6 DIN 6796 / Arandela de resorte 6 DIN 6796 / Rondella elastica 5 DIN 6799 /
Spännbricka 6 DIN 6796
16
Druckfeder 1x12,5x55,5 DIN 2098 / Compression spring 1x12.5x55.5 DIN 2098
/ Ressort de pression 1x12,5x55,5 DIN 2098 / Resorte de presión 1x12,5x55,5
DIN 2098 / Molla di pressione 1x12,5x55,5 DIN 2098 / Tryckfjäder 1x12,5x55,5
DIN 2098
17
Zylinderschraube M6x12 DIN 912 / Cylinder-head screw M6x12 DIN 912 / Vis à
tête cylindrique M6x12 DIN 912 / Tornillo cilíndrico M6x12 DIN 912 / Vite a testa
cilindrica M6x12 DIN 912 / Skruv med cylindriskt huvud M6x12 DIN 912
18
Zylinderschraube M6x25 DIN 912 / Cylinder-head screw M6x25 DIN 912 / Vis à
tête cylindrique M6x25 DIN 912 / Tornillo cilíndrico M6x25 DIN 912 / Vite a testa
cilindrica M6x25 DIN 912 / Skruv med cylindriskt huvud M6x25 DIN 912
2
nicht vormontierte Baugruppe /
when there is no module
mounted /
Module non prémonté /
Módulo no premontado /
Blocco non premontato /
icke förmonterad
konstruktionsgrupp
vormontierte Baugruppe /
when there is module
mounted /
Module prémonté /
Módulo premontado /
Blocco premontato /
förmonterad
konstruktionsgrupp
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
2x
2x
2x
9x
4x
1x
1x
5x
2x
4x
4x

Werbung

loading