Seite 2
English Verza™ Guidance System VerzaLink™ Locating Feature VerzaLink™ Locating Feature Guide Locking Lever Insert Funnel Quick-Release Tab Gauge Insert Angle Indicator Window Angle Selector Lock Guide Body Chute Angle Selector Grip Gauge Inserts Quick-Release Tab Guide Storage Column Elastic Band Holder...
Seite 3
CIVCO's Verza Guidance System is designed and validated for use with VerzaLink locating feature only. Use of the Verza guide attached to a non-CIVCO locating feature may result in serious injury to the patient and/or user. To ensure safe and effective use, in compliance with system software guidelines, only CIVCO guides are recommended.
Seite 4
20G, 18G, 17G, 16G, 15G, 14G, 12F, 10F, 9F, 8F, 7F Using proper sterile technique, place Verza guide onto VerzaLink locating feature. Rotate guide locking lever into locked position. Ensure guide is securely attached. FIXED ANGLE APPROACH: Using angle selector grip, slide angle indicator window to desired position and push angle selector lock toward transducer to secure.
Seite 5
Verza™ Guidance System English REMOVING GUIDANCE SYSTEM Rotate guide locking lever to unlocked position to remove guide from VerzaLink. Remove and dispose of single-use components according to facility infection control policies. REPROCESSING WARNING Users of this product have an obligation and responsibility to provide the highest degree of infection control to patients, co-workers and themselves.
Seite 6
Dansk Verza™ Styrsystem VerzaLink™ holder VerzaLink™ holder Styrlåsehåndtag Indsatstrakt Lynåbningsklips Målindfører Vinkelindikatorvindue Vinkelvælgerlås Styrenhedskanal Vinkelvælgerhåndtag Målindførere Lynåbningsklips Opbevaringssøjle til styr Elastikholder Styrindsatstræ...
Seite 7
NÅLEBANEKONTROL Før komponenten benyttes første gang, skal du udføre en kontrol af nålebanen til verificering af system- og Verza- styr-forhold som beskrevet i systemmanualen. Kontroller, at styrsystemets vinkler (5) stemmer overens med systemsoftwaren, før hver anvendelse.
Seite 8
20G, 18G, 17G, 16G, 15G, 14G, 12F, 10F, 9F, 8F, 7F Verza-styret anbringes ved anvendelse af korrekt steril teknik på VerzaLink-holderen. Rotér styrlåsehåndtaget til låst position. Sørg for, at styret er sikkert fastgjort. FAST VINKELTILNÆRMELSE: Forskyd vinkelindikatorvinduet ved anvendelse af vinkelvælgerhåndtaget til den ønskede position, og skub vinkelvælgerlåsen mod transduceren til fastgørelse.
Seite 9
Verza™ Styrsystem Dansk FJERNELSE AF STYRSYSTEM Rotér styrlåsehåndtaget til ulåst position til fjernelse af styret fra VerzaLink. Fjern og bortskaf engangskomponenter ifølge institutionens retningslinjer for infektionskontrol. GENKLARGØRING ADVARSEL Brugere af dette produkt har pligt til og ansvar for at yde den højest mulige grad af infektionskontrol over for patienter, kolleger og sig selv.
Seite 10
Nederlands Verza™ Geleidingssysteem VerzaLink™ localisatie- feature VerzaLink™ localisatie- feature Geleidervergrendeling Voer de trechter in Snelontgrendeling Meetinstrument-inzetstuk Hoekindicatorvenster Hoekselectorvergrendeling Huls voor de geleiderbehuizing Hoekselectorgreep Meetinstrument-inzetstukken Snelontgrendeling Opslagzuil van de geleider Elastiekhouder Geleiderinvoerboom...
Seite 11
NAALDBAANVERIFICATIE Voor het eerste gebruik van de component dient naaldbaanverificatie plaats te vinden om systeem- en Verza- geleidingsrelaties te verifiëren, zoals beschreven in de gebruikershandleiding van het echografiesysteem.
Seite 12
Bevestig de hoes met de bijgesloten banden. Inspecteer de hoes op gaten en scheuren. Verwijder de Verza uit de opslagzuil van de geleider van de invoerboom van het meetinstrument. 25G, 22G, 21G, 20G, 18G, 17G,...
Seite 13
Verza™ Geleidingssysteem Nederlands SNELONTGRENDELING Draai de snelontgrendelingshendel om de invoertrechter voor de geleider te openen. HET GELEIDINGSSYSTEEM VERWIJDEREN Draai de geleidervergrendeling naar de ontgrendelde stand om de geleider uit de VerzaLink te verwijderen. Verwijder de eenmalig bruikbare onderdelen en voer deze af volgens het infectiebeheersingsbeleid van de instelling.
Seite 15
Tarkasta neulareitti ennen komponentin ensimmäistä käyttöä järjestelmän ja Verza-ohjaimen välisen suhteen varmistamiseksi, kuten ultraäänijärjestelmän käyttöoppaassa kuvataan. Varmista ennen jokaista käyttöä, että ohjausjärjestelmän kulmat (5) vastaavat järjestelmän ohjelmistoa. HUOMAUTUS: Käytä sopivan pituista neulaa kohdealueen saavuttamiseksi. Verza-ohjainkanava on 3,4 cm (1,34 tuuman) mittainen. OHJAUSJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ...
Seite 16
20G, 18G, 17G, 16G, 15G, 14G, 12F, 10F, 9F, 8F, 7F Aseta Verza-ohjain asianmukaista steriiliä tekniikkaa käyttäen VerzaLinkin paikannusosaan. Kierrä ohjainlukitusvipu lukittuun asentoon. Varmista, että ohjain on kiinnitetty tukevasti. KIINTEÄN KULMAN LÄHESTYMISTAPA: Käyttäen kulmanvalitsimen tarttumakohtaa, liu’uta kulmanosoitinikkunaa haluttuun kohtaan ja kiinnitä se paikalleen työntämällä...
Seite 17
Verza™ Ohjausjärjestelmä Suomi OHJAUSJÄRJESTELMÄN IRROTTAMINEN Kierrä ohjainlukitusvipu avattuun asentoon ja poista ohjain VerzaLinkistä. Poista ja hävitä kertakäyttöiset osat laitoksen infektiontorjuntamenetelmien mukaisesti. UUDELLEENKÄSITTELY VAROITUS Tämän tuotteen käyttäjillä on velvollisuus ja vastuu korkeimman mahdollisen tartuntasuojan varmistamisesta potilaille, työtovereille ja itselleen. Vältä ristikontaminaatio noudattamalla laitoksesi infektiontorjuntamenetelmiä.
Seite 18
Français Verza™ Système de guidage Élément de positionnement VerzaLink™ Élément de positionnement VerzaLink™ Levier de verrouillage du guide Goulot de l'insert Languette de libération rapide Insert calibré Fenêtre d'indicateur d'angle Verrou de sélecteur d'angle Glissière du guide Poignée de sélecteur d'angle Inserts calibrés...
Seite 19
(enveloppes stériles et non stériles). L’enveloppe offre également un moyen de maintenir le champ stérile (enveloppes stériles uniquement). Les enveloppes de transducteur à ultrasons en poly de CIVCO sont fournies stériles et non stériles, à usage unique pour un seul patient ou une seule procédure, jetables.
Seite 20
Fixer la couverture avec les bandes jointes. Inspecter l’enveloppe pour s’assurer qu’elle ne comporte aucune perforation ou déchirure. Ôter le Verza de la colonne de stockage du guide située sur le portoir d'inserts calibrés. 25G, 22G, 21G, 20G, 18G, 17G,...
Seite 21
Verza™ Système de guidage Français LIBÉRATION RAPIDE DU VERROU Faire pivoter la languette de libération rapide pour ouvrir le goulot de l'insert de guidage. RETRAIT DU SYSTÈME DE GUIDAGE Déverrouiller le levier de verrouillage du guide en le faisant pivoter pour ôter le guide du VerzaLink.
Seite 23
Das Verza-Führungssystem von CIVCO wurde nur für die Verwendung mit der VerzaLink-Verriegelung konzipiert und validiert. Die Verwendung der Verza-Führung mit einer Verriegelung, die nicht von CIVCO stammt, kann zu schweren Verletzungen beim Patienten bzw. Bediener führen. Zur sicheren und wirksamen Verwendung in Übereinstimmung mit den Software-Richtlinien werden ausschließlich CIVCO-Führungen empfohlen.
Seite 24
20G, 18G, 17G, 16G, 15G, 14G, 12F, 10F, 9F, 8F, 7F Platzieren Sie die Verza-Führung unter Einhaltung steriler Kautelen auf der VerzaLink-Positionsmarkierung. Drehen Sie den Verriegelungshebel in die geschlossene Position. Vergewissern Sie sich, dass die Führung sicher angebracht ist. FIXWINKELANSATZ: Schieben Sie das Winkelanzeigefenster mit dem Winkelauswahlgriff auf die gewünschte Position und...
Seite 25
Verza™ Führungssystem Deutsch GERADEZUG-SCHNELLLÖSEVORRICHTUNG Schnellauslöselasche drehen, um den Trichtereinsatz zu öffnen. FÜHRUNGSSYSTEM ENTFERNEN Drehen Sie den Verriegelungshebel der Führung in die offene Position, um die Führung von VerzaLink zu entfernen. Entfernen und entsorgen Sie die Einwegkomponenten gemäß Infektionsschutzprotokoll Ihrer Einrichtung.
Seite 27
επαναχρησιμοποίηση, επανεπεξεργασία ή επαναποστείρωση πιθανόν να προκαλέσει κίνδυνο μόλυνσης της συσκευής, μόλυνση ή διασταυρούμενη μόλυνση του ασθενούς. Το Σύστημα καθοδήγησης Verza της CIVCO έχει σχεδιαστεί και επικυρωθεί για χρήση μόνο με το εξάρτημα εντοπισμού VerzaLink. Η χρήση του οδηγού Verza προσαρτημένου σε μη CIVCO σε εξάρτημα εντοπισμού...
Seite 28
πτυχές και τις φυσαλίδες αέρα, προσέχοντας παράλληλα να μην τρυπήσετε το κάλυμμα. Ασφαλίστε το κάλυμμα με τους εσωκλειόμενους ιμάντες. Επιθεωρήστε το κάλυμμα για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν οπές ή σχισίματα. Αφαιρέστε τον οδηγό Verza από τη στήλη αποθήκευσης οδηγού του δέντρου ένθετων οδηγού. 25G, 22G, 21G, 20G, 18G, 17G,...
Seite 29
Verza™ Σύστημα καθοδήγησης Ελληνικά Επιλέξτε το ένθετο κατάλληλου μεγέθους σε Gauge και σύρετέ το μέσα στον αγωγό κύριου τμήματος οδηγού. ΕΝΈΡΓΕΙΑ ΤΑΧΕΊΑΣ ΑΠΕΛΕΥΘΈΡΩΣΗΣ Περιστρέψτε το πτερύγιο ταχείας απελευθέρωσης για να ανοίξει η χοάνη εισαγωγής οδηγού. ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗΣ Περιστρέψτε τον μοχλό ρύθμισης οδηγού στην ξεκλείδωτη θέση για αφαίρεση του οδηγού από το VerzaLink.
Seite 30
Italiano Verza™ Sistema guida Dispositivo di posizionamento VerzaLink™ Dispositivo di posizionamento VerzaLink™ Leva di bloccaggio guida Imbuto inserti Linguetta a sgancio rapido Inserto del misuratore Finestra indicatore d’angolo Blocco selettore d’angolo Scivolo guida per corpi Impugnatura selettore d’angolo Inserti del misuratore...
Seite 31
Il sistema guida Verza di CIVCO è studiato e convalidato per l’uso solo con il dispositivo di posizionamento VerzaLink. L’uso della guida Verza in dotazione con un dispositivo di posizionamento non CIVCO può provocare gravi lesioni al paziente e/o all’utente.
Seite 32
16G, 15G, 14G, 12F, 10F, 9F, 8F, 7F Collocare la guida Verza sul dispositivo di posizionamento VerzaLink, con idonea tecnica sterile. Ruotare la leva di fermo guida in posizione bloccata. Verificare che la guida sia applicata saldamente. APPROCCIO ANGOLO FISSO: Afferrando l’impugnatura selettore d’angolo, fare scorrere la finestra indicatore d’angolo nella posizione...
Seite 33
Verza™ Sistema guida Italiano RILASCIO RAPIDO OTTURATORE SCORREVOLE Rotare linguetta a sgancio rapido per aprire l’imbuto inserto guida. ELIMINAZIONE DEL SISTEMA GUIDA Ruotare la leva di fermo guida in posizione sbloccata per estrarre la guida da VerzaLink. Estrarre e smaltire i componenti monouso secondo il regolamento di controllo infezioni della struttura.
Seite 38
한국어 Verza™ 가이드 시스템 VerzaLink™ 위치 결정 기 능 VerzaLink™ 위 치 결정 기능 가이드 잠금 레버 깔대기 삽입 신속 배출 탭 게이지 삽입 각도 표시기 창 각도 선택기 잠금 가이드 본체 슈트 각도 선택기 그립 게이지 삽입 신속 배출 탭...
Seite 39
미생물, 체액 및 입자성 물질이 환자와 의료종사자에게 유입되지 않도록 방지합니다(무균 및 비-무균 커버 모두). 커버는 또한 무균 영역 유지를 위한 수단을 제공합니다(무균 커버만 해당). CIVCO 폴리 초음파 변환기 커버는 무균 및 비-무균 처리되었으며, 환자 / 시술 일회용, 사용 후 폐기합니다.
Seite 40
20G, 18G, 17G, 16G, 15G, 14G, 12F, 10F, 9F, 8F, 7F 적절한 멸균 방법을 사용하여 Verza 가이드를 VerzaLink 위치 조정 기능에 배치합니다. 가이드 잠금 레버를 잠금 위치로 회전시킵니다. 가이드가 단단하게 부착되었는지 확인합니다. 고정각 방식: 각도 선택기 그립을 사용하여 각도 표시기 창을 원하는 위치로 밀고 각도 선택기 잠금을 변환기로 밀어 넣...
Seite 41
Verza™ 가이드 시스템 한국어 가이드 시스템 분리 가이드 잠금 레버를 잠금 해제 위치로 회전시켜 VerzaLink에서 가이드를 분리합니다. 시설 감염 통제 정책에 따라 1회용 부품을 제거 및 폐기합니다. 재처리 경고 본 제품의 사용자들은 환자, 동료 및 자신을 위해 최고 수준의 감염 통제를 수행할 의무와 책임이 있습니다. 교차...
Seite 42
Norsk Verza™ Føringssystem VerzaLink™ lokaliserings- funksjon VerzaLink™ lokaliserings- funksjon Låsehåndtak for fører Innsatstrakt Hurtigutløsningsflik Dimensjonsinnlegg Vinkelindikatorvindu Vinkelvelgerlås Føringsenhetkanal Vinkelvelgerhåndtak Dimensjonsinnlegg Hurtigutløsningsflik Oppbevaringssøyle for fører Gummibåndholder Føringsinnsatstre...
Seite 43
(både sterile og usterile trekk). Trekket gir også et middel for opprettholdelse av et sterilt felt (kun sterile trekk). CIVCO poly ultralydtransdusertrekk leveres sterile og usterile; til bruk på én pasient/prosedyre, engangsbruk.
Seite 44
20G, 18G, 17G, 16G, 15G, 14G, 12F, 10F, 9F, 8F, 7F Bruk en egnet steril teknikk, og plasser Verza-føreren på VerzaLink lokaliseringsfunksjon. Vri låsehåndtaket for føreren til låst stilling. Kontroller at føreren sitter godt festet. FAST VINKELTILNÆRMING: Bruk vinkelvelgerhåndtaket, skyv vinkelindikatorvinduet til ønsket stilling og skyv vinkelvelgerlåsen mot transduseren for å...
Seite 45
Verza™ Føringssystem Norsk FJERNE FØRINGSSYSTEMET Vri låsehåndtaket for føreren til ulåst stilling for å fjerne føreren fra VerzaLink. Komponenter til engangsbruk skal fjernes og kastes i samsvar med regelverk og bestemmelser som institusjonen har fastlagt for infeksjonskontroll. REPROSESSERING ADVARSEL Brukere av dette produktet er forpliktet til og har et ansvar for å gi pasienter, medarbeidere og seg selv best mulig infeksjonsbeskyttelse.
Seite 46
Português Verza™ Sistema de orientação Componente localização Componente VerzaLink™ de localização VerzaLink™ Alavanca de bloqueio da guia Funil de introdução Patilha de libertação rápida Invólucro de gauge Janela do indicador de ângulo Bloqueio do selecionador Ranhura da guia de ângulo Pega do selecionador de ângulo...
Seite 47
Antes de cada utilização, verifique se os ângulos do sistema de orientação (5) correspondem ao sotware do sistema. NOTA: Utilize um comprimento de agulha adequado para alcançar a área de interesse. O canal da guia Verza mede 3,4 cm (1,34 pol.).
Seite 48
Prenda a capa com as faixas fornecidas. Inspecione a capa para garantir que não existem furos ou rasgões. Remova o Verza da coluna de armazenamento da guia do suporte para invólucros de manómetro. 25G, 22G, 21G, 20G, 18G, 17G,...
Seite 49
Verza™ Sistema de orientação Português LIBERTAÇÃO RÁPIDA DE FERROLHO Gire a patilha de libertação rápida para abrir o funil de introdução da guia. REMOÇÃO DO SISTEMA DE ORIENTAÇÃO Gire a alavanca de bloqueio da guia para a posição desbloqueada para remover a guia do Verzalink.
Seite 50
Русский Verza™ Система для введения иглы Фиксирующи й элемент VerzaLink™ Фиксирующий элемент VerzaLink™ Фиксирующий рычаг проводника Канал для вставки Выступ механизма быстрого высвобождения Вставка в проводник Окошко индикатора угла иглы Желоб для корпуса проводника Фиксатор переключателя Рукоятка переключателя угла угла...
Seite 51
возникнуть опасность загрязнения устройства, инфицирования пациента или перекрестного инфицирования. Система для введения иглы CIVCO Verza Guidance System предназначена и валидирована для использования только с фиксирующим элементом VerzaLink. Использование проводника Verza с фиксирующим элементом производства не компании CIVCO может привести к серьезной травме...
Seite 52
датчика чехлом, чтобы удалить складки и пузырьки воздуха, следя за тем, чтобы целостность чехла не нарушилась. Закрепите чехол с помощью прилагаемой тесьмы. Убедитесь в отсутствии дыр и надрывов чехла. Извлеките Verza из стойки для хранения проводников на штативе для вставок. 25G, 22G, 21G, 20G, 18G, 17G, 16G, 15G, 14G, 12F, 10F, 9F, 8F, 7F Соблюдая...
Seite 53
Verza™ Система для введения иглы Русский Выберите вставку в проводник иглы соответствующего размера и вложите в желоб для корпуса проводника. ЗАТВОР МЕХАНИЗМА БЫСТРОГО ВЫСВОБОЖДЕНИЯ Чтобы открыть канал для вставки, поверните выступ механизма быстрого высвобождения. ИЗВЛЕЧЕНИЕ СИСТЕМЫ ДЛЯ ВВЕДЕНИЯ ИГЛЫ Поверните фиксирующий рычаг проводника в открытое положение, чтобы извлечь проводник из...
Seite 58
Español Verza™ Sistema de guía Función de localización VerzaLink™ Función de localización VerzaLink™ Palanca de bloqueo de la guía Embudo de inserto Lengüeta de liberación rápida Inserto de calibración Ventana del indicador de ángulo Bloqueo del selector de Conducto del cuerpo de la guía ángulo...
Seite 59
Antes de usar el componente por primera vez, realice una verificación de la ruta de la aguja para comprobar la relación entre el sistema y la guía Verza, tal y como se describe en el manual del usuario del sistema de ultrasonido.
Seite 60
Fije la funda rodeándola con bandas. Revise la funda para asegurarse de que no está agujereada ni rasgada. Retire la guía Verza de la columna de almacenamiento de la guía del árbol del inserto de calibración. 25G, 22G, 21G, 20G, 18G, 17G,...
Seite 61
Verza™ Sistema de guía Español CERROJO DE LIBERACIÓN RÁPIDA Gire la lengüeta de liberación rápida para abrir el embudo de inserto de la guía. EXTRACCIÓN DEL SISTEMA DE GUÍA Gire la palanca de bloqueo de la guía a la posición de desbloqueo para extraer la guía del VerzaLink.
Seite 62
Svenska Verza™ Styrningssystem VerzaLink™ Lokaliseringsdel VerzaLink™ Lokaliseringsdel Styrningslåsningsspak Införingstratt Snabblossningsflik Måttinsats Vinkelindikeringsfönster Vinkelväljarlås Ränna för styrningskropp Vinkelväljargrepp Måttinsatser Snabblossningsflik Styrningsförvaringsplats Hållare för elastiskt band Styrningsinsatsmagasin...
Seite 63
VerzaLink. Om Verza-styrningen fästs på en lokaliseringsdel från en annan tillverkare än CIVCO kan det leda till allvarliga skador på patienten och/eller användaren. För att garantera säker och effektiv användning i enlighet med systemprogramvarans riktlinjer rekommenderas endast styrningar från CIVCO.
Seite 64
Svenska Verza™ Styrningssystem Undersök överdraget för att kontrollera att det inte finns några hål eller revor. Ta bort Verza från styrningsförvaringsplatsen i styrningsinsatsmagasinet. 25G, 22G, 21G, 20G, 18G, 17G, 16G, 15G, 14G, 12F, 10F, 9F, 8F, 7F Placera Verza-styrningen på lokaliseringsdelen på VerzaLink.
Seite 65
Verza™ Styrningssystem Svenska AVLÄGSNA STYRNINGSSYSTEMET Rotera styrningslåsningsspaken till olåst läge för att ta av styrningen från VerzaLink. Ta bort och kassera engångskomponenter enligt inrättningens rutiner för infektionskontroll. OMBEARBETNING VARNING Användare av den här produkten har skyldighet och ansvar att tillhandahålla den högsta graden av infektionskontroll för patienter, medarbetare och sig själva.
Seite 66
Türkçe Verza™ Kılavuz Sistemi VerzaLink™ Konumlandırm a Özelliği VerzaLink™ Konumlandırma Özelliği Kılavuz Kilitleme Kolu Yuva Hunisi Hızlı Serbest Bırakma Tırnağı İğne Yuvası Açı Gösterge Penceresi Açı Seçme Kilidi Kılavuz Gövde Oluğu Açı Seçme Tutamağı İğne Yuvaları Hızlı Serbest Bırakma Tırnağı Kılavuz Depolama Kolonu Elastik Bant Tutucu Kılavuz Yuvası...
Seite 67
Her kullanımdan önce kılavuz sistemi açılarının (5) sistem yazılımı ile uyumlu olduğunu doğrulayın. NOT: Hedef bölgeye ulaşmak için uygun uzunlukta iğne kullanın. Verza kılavuz kanalı 3,4 cm'dir (1,34 inç). KILAVUZ SİSTEMİNİN KULLANIMI NOT: Transdüser uyumluluğu için WWW.CIVCO.COM adresini ziyaret edin.
Seite 68
20G, 18G, 17G, 16G, 15G, 14G, 12F, 10F, 9F, 8F, 7F Uygun steril teknik kullanarak Verza kılavuzu VerzaLink konumlandırma özelliği üzerine yerleştirin. Kılavuz kilit kolunu kilitli konuma çevirin. Kılavuzun sıkıca bağlandığından emin olun. SABİT AÇI YAKLAŞIMI: Açı seçme kolunu kullanarak açı gösterge penceresini istenen konuma kaydırın ve sabitlemek için açı...
Seite 69
Verza™ Kılavuz Sistemi Türkçe KILAVUZ SİSTEMİNİ ÇIKARMA Kılavuzu VerzaLink'ten çıkarmak için kılavuz kilit kolunu kilitli olmayan konuma getirin. Tek kullanımlık bileşenleri tesisin enfeksiyon kontrol politikaları uyarınca çıkarın ve atın. TEKRAR İŞLEME UYARI Bu ürünü kullananlar; hastalar, iş arkadaşları ve kendileri açısından en yüksek düzeyde enfeksiyon kontrolü...