Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Funzionamento - IMG STAGELINE MPX-10 Bedienungsanleitung

Stereo-dj-mischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ne débranchez jamais la table de mixage en tirant
F
sur le cordon secteur.
B
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
CH
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement utilisé, branché ou réparé par une
personne habilitée.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez qu'un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée.
3
Possibilités d'utilisation
La table de mixage MPX-10 est équipée de deux
canaux d'entrées stéréo, d'un canal micro DJ et est
très bien adaptée à des utilisations DJ privées ou
professionnelles.
La table de mixage peut être posée directement
sur une table ou placée dans un pupitre. Elle s'adapte
également à un rack au standard (482 mm/19"), dans
ce cas, 5 unités (1 U = 44,45 mm) sont nécessaires.
4
Branchements
Avant d'effectuer ou de modifier tout branchement,
veillez à ce que l'alimentation de la table soit
coupée.
1) Reliez les sources stéréo aux prises d'entrée RCA
correspondantes des canaux 1 et 2 (prise blanche
L = canal gauche, prise rouge R = canal droit)
– appareils à sortie niveau ligne (p. ex. enregist-
reur de mini-disques, lecteur CD, plateau d'en-
registrement) aux prises LINE (28 et 30)
– platines disque à système magnétique aux
branchements platine disque (29 et 31):
reliez les branchements audio de la platine dis-
que aux prises PHONO du canal et le câble de
masse de la platine à la borne GND correspon-
dante.
Se si desidera eliminare l'apparecchio definitiva-
I
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un'isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3
Possibilità d'impiego
Il mixer MPX-10 con due canali d'ingresso stereo ed
un canale microfono DJ è previsto per impieghi DJ
privati o professionali.
L'apparecchio può essere disposto liberamente o
incassato. È possibile anche il montaggio in un rack
(482 mm/19"). Per il montaggio in un rack sono
richieste cinque unità di altezza (5 x 44,45 mm).
4
Collegare il mixer
Spegnere l'apparecchio prima di effettuare o modifi-
care i collegamenti.
1) Collegare le sorgenti stereo con le relative prese
d'ingresso cinch dei canali 1 e 2 (presa bianca L
= canale di sinistra, presa rosso R = canale di
destra):
– apparecchi con uscita Line (p. es. registratore
minidisk, lettore CD, registratore a cassette)
con le prese LINE (28 e 30);
– giradischi con sistema magnetico con le prese
PHONO (29 e 31); collegare il cavo di massa
del giradischi con la relativa vite GND
2) Collegare un microfono DJ mono con la presa
XLR (15) sul pannello frontale oppure con la
presa jack (32) sul retro (i due ingressi mic sono
in parallelo).
3) Collegare l'ingresso dell'amplificatore con l'uscita
master AMP (26)
4) Se si vogliono fare delle registrazioni, collegare il
registratore con l'uscita REC (27).
5) Con una cuffia stereo (impedenza ≥ 2 x 8 Ω) è
possibile il preascolto dei canali 1 e 2 prima dei
loro fader (risp. 7 e 13) (vedi cap. 5.2). Collegare
la cuffia con la presa (24).
6) Per illuminare bene il mixer si può collegare una
lampada a collo di cigno (12 V/5 W max.) con la
8
2) Reliez un micro mono DJ à la prise XLR (15) de
la face avant ou à la prise jack (32) de la face
arrière (les deux entrées micro sont branchées
en parallèle).
3) Reliez l'amplificateur à la sortie stéréo AMP (26).
4) Si vous souhaitez faire des enregistrements,
reliez l'enregistreur à la sortie stéréo REC (27).
5) Vous pouvez faire une préécoute des canaux 1 et
2 via un casque stéréo (impédance ≥ 2 x 8 Ω)
avant les faders (7 ou 13) (voir chap. 5.2). Reliez
le casque à la prise (24).
6) Pour éclairer la table, vous pouvez brancher une
lampe col de cygne 12 V/5 W max. (par exemple
GNL-405 du programme "img Stage Line") à la
prise XLR 4 pôles (18). La lampe est allumée/
éteinte via la table de mixage.
7) Reliez maintenant le cordon secteur (25) à une
prise 230 V~/50 Hz.
5
Fonctionnement
Avant d'allumer la table, veillez à mettre les régla-
ges de niveau (7 et 13) et le potentiomètre du micro
(16) sur le minimum de manière à éviter tout bruit
fort lors de l'allumage.
1) Allumez la table avec l'interrupteur (1). La LED
rouge la plus inférieure du VU-mètre stéréo brille.
Allumez ensuite les appareils reliés.
2) Sélectionnez les sources reliées aux canaux 1 et
2 avec les commutateurs d'entrée (2 et 8).
commutateur sur la position gauche:
l'entrée PHONO du canal est sélectionnée
commutateur sur la position droite:
l'entrée LINE du canal est sélectionnée
3) Pour régler le niveau du canal 1, poussez le
réglage de fondu-enchaîné (14) entièrement vers
la gauche, appliquez les signaux audio (signaux
test ou morceaux de musique) au canal, puis
réglez le niveau du canal avec le fader (7) en fon-
ction des indications des LEDs du VU-mètre. Le
réglage est optimal lorsque pour les passages
presa XLR a 4 poli (18), p. es. GNL-405 del pro-
gramma "img Stage Line". La lampada si accen-
de e si spegne con il mixer.
7) Alla fine inserire la spina del cavo rete (25) in una
presa di rete (230 V~/50 Hz).
5

Funzionamento

Prima dell'accensione portare i fader (7 e 13) e il
regolatore del microfono (16) sul minimo per evitare
forti rumori di commutazione.
1) Accendere il mixer con l'interruttore (1). Si
accende la spia rossa più bassa dei LED a forma
di V. Poi accendere gli apparecchi collegati.
2) Selezionare le sorgenti collegate ai canali 1 e 2,
con i tasti di commutazione (2 e 8).
posizione a sinistra:
è selezionato l'ingresso PHONO del canale
posizione a destra:
è selezionato l'ingresso LINE del canale
3) Per regolare il livello del canale 1, spostare il
crossfader (14) tutto a sinistra e portare i segnali
audio (di test o un brano musicale) sul canale e
quindi procedere alla regolazione con il fader (7)
servendosi dell'indicazione a LED. La regola-
zione è ottimale, se con i brani più forti, i LED
verdi superiori si accendono brevemente. Il so-
vrapilotaggio viene segnalato dall'accensione dei
LED rossi.
Se il fader è aperto molto o molto poco
occorre adattare il livello regolando il guadagno
all'ingresso con il regolatore Gain (3).
3) Con i regolatori degli alti (4), medi (5) e bassi (6)
impostare il suono per il canale 1. Gli alti, medi e
bassi possono essere alzati fino a 12 dB ed
abbassati fino a 30 dB. Se i regolatori di trovano
in posizione centrale, non si ha nessun inter-
vento sulle frequenze.
N.B.: La regolazione dei toni ha effetto sul livello.
Perciò conviene ricontrollare e eventualmente
correggere i livelli dopo la regolazione dei toni.
les plus élevés, les LEDs vertes les plus
supérieures brillent brièvement. Les surcharges
sont indiquées par les LEDs rouges qui brillent.
Si le fader est trop ou pas assez poussé, le
niveau peut être adapté en régulant l'amplifica-
tion d'entrée: tournez le réglage de GAIN (3) de
manière adéquate.
4) Utilisez l'égaliseur pour régler le son du canal 1:
aigus (4), médiums (5), graves (6); vous pouvez
les augmenter de 12 dB au plus ou les réduire de
30 dB maximum. En position médiane, il n'y a
pas de modification.
Remarque: Les réglages de son agissent sur le
niveau; après tout réglage de son, il est conseillé
de contrôler les niveaux des canaux en fonction
des indications du VU-mètre et le cas échéant de
les corriger.
5) Pour régler le niveau du canal 2, poussez le
réglage de fondu-enchaîné entièrement vers la
droite, appliquez les signaux audio sur le canal,
en fonction du VU-mètre, réglez le niveau de
manière optimale avec le fader (13) et le réglage
de gain (9). Réglez le son avec les réglages de
l'égaliseur: aigus (10), médiums (11) et graves
(12).
6) Avec le réglage de fondu-enchaîné, vous pouvez
alors effectuer un fondu-enchaîné entre les can-
aux 1 et 2:
Pour passer du canal 1 au canal 2: mettez le
réglage à droite.
Pour passer du canal 2 au canal 1: mettez le
réglage à gauche.
En position médiane, les deux canaux sont
simultanément appliqués sur les sorties.
7) Réglez le volume du micro DJ relié à la prise (15)
ou (32), avec le potentiomètre (16).
5.1 Fonction Talkover
La fonction Talkover permet une meilleure com-
préhension des annonces micro lors de la diffusion
de musique. Pour activer cette fonction, mettez l'in-
terrupteur (17) sur la position droite (la LED à côté
5) Per regolare il livello del canale 2, spostare il
crossfader tutto a destra e portare i segnali audio
sul canale e quindi procedere alla regolazione
del livello servendosi del fader (13) e del regola-
tore Gain (9) ed osservando la catena dei LED.
Quindi, con i regolatori degli alti (10), medi (11) e
bassi (12) impostare il suono per il canale 2.
6) Con il crossfader si possono ora fare delle dissol-
venze fra i canali 1 e 2:
Per inserire il canale 1/disinserire il canale 2
spostare il crossfader a sinistra.
Per inserire il canale 2/disinserire il canale 1
spostare il crossfader a destra.
Se il crossfader si trova in posizione centrale, i
due canali ricevono i segnali in maniera uguale.
7) Con il regolatore (16) impostare il volume per il
microfono DJ collegato con la presa (15) o (32).
5.1 Funzione talkover
La funzione talkover serve per rendere più com-
prensibili gli avvisi fatti con il microfono durante un
programma di musica. Per attivare la funzione
spostare l'interruttore (17) a destra (il LED di fianco
all'interruttore è acceso). Allora i livelli dei canali 1 e
2 vengono abbassati automaticamente di 16 dB.
Per disattivare la funzione riportare l'interruttore
a sinistra.
5.2 Preascolto dei canali con una cuffia
Con la funzione di preascolto è possibile ascoltare i
canali 1 e 2 tramite una cuffia collegata con la presa
(24), anche se il relativo fader si trova sul minimo.
Così si può selezionare un titolo di un CD oppure si
può determinare il momento giusto per inserire
un'altra sorgente.
1) Con il commutatore (23) selezionare il canale
desiderato.
posizione a sinistra: è selezionato il canale 1
posizione a destra: è selezionato il canale 2
2) Impostare il volume desiderato per la cuffia, ser-
vendosi del regolatore (19).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis