Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eléments Et Branchements; Conseils D'utilisation; Elementi Di Comando E Collegamenti - IMG STAGELINE MPX-10 Bedienungsanleitung

Stereo-dj-mischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
1
Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Commutateur d'entrée pour le canal 1
position gauche:
l'entrée PHONO est sélectionnée
position droite:
l'entrée LINE est sélectionnée
3 Réglage de gain: réglage de l'amplification d'en-
trée du canal 1
4 Potentiomètre de réglage des aigus pour le
canal 1
5 Potentiomètre de réglage des médiums pour le
canal 1
6 Potentiomètre de réglage des graves pour le
canal 1
7 Réglage de niveau (fader) pour le canal 1
8 Commutateur d'entrée pour le canal 2
position gauche:
l'entrée PHONO est sélectionnée
position droite:
l'entrée LINE est sélectionnée
9 Réglage de gain: réglage de l'amplification d'en-
trée du canal 2
10 Potentiomètre de réglage des aigus pour le
canal 2
11 Potentiomètre de réglage des médiums pour le
canal 2
12 Potentiomètre de réglage des graves pour le
canal 2
13 Réglage de niveau (fader) pour le canal 2
14 Réglage de fondu-enchaîné entre les canaux 1
et 2
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale
1 Interruttore on/off del mixer
2 Commutatore ingresso per il canale 1
posizione a sinistra:
è selezionato l'ingresso PHONO
posizione a destra:
è selezionato l'ingresso LINE
3 Regolatore Gain per impostare l'amplificazione
dell'ingresso per il canale 1
4 Regolatore alti per il canale 1
5 Regolatore medi per il canale 1
6 Regolatore bassi per il canale 1
7 Regolatore livello (fader) per il canale 1
8 Commutatore ingresso per il canale 2
posizione a sinistra:
è selezionato l'ingresso PHONO
posizione a destra:
è selezionato l'ingresso LINE
9 Regolatore Gain per impostare l'amplificazione
dell'ingresso per il canale 2
10 Regolatore alti per il canale 2
11 Regolatore medi per il canale 2
12 Regolatore bassi per il canale 2
13 Regolatore livello (fader) per il canale 2
14 Crossfader per dissolvenze fra i canali 1 e 2
15 Ingresso XLR (simm.) per il collegamento di un
microfono DJ mono; in parallelo con la presa
jack (32) sul retro
16 Regolatore livello per il microfono DJ
17 Interruttore per avvisi fatti con il microfono (fun-
zione di talkover): se l'interruttore si trova a
15 Entrée XLR symétrique pour brancher un micro
mono DJ; branchée en parallèle avec la prise
jack (32) de la face arrière
16 Réglage de niveau pour le micro DJ
17 Interrupteur pour les annonces micro (fonction
Talkover): si l'interrupteur est à droite, les
niveaux des canaux 1 et 2 sont diminués de
16 dB.
18 Prise XLR 4 pôles LAMP: branchement d'une
lampe col de cygne 12 V/5 W max.
19 Potentiomètre de réglage de niveau pour le cas-
que relié à la prise (24)
20 Potentiomètre de réglage des aigus pour la sor-
tie casque (24)
21 Potentiomètre de réglage des médiums pour la
sortie casque (24)
22 Potentiomètre de réglage des graves pour la sor-
tie casque (24)
23 Commutateur pour la sortie casque (24)
position gauche:
préécoute du canal 1 avant le fader (7)
position droite:
préécoute du canal 2 avant le fader (13)
24 Prise jack 6,35 pour brancher un casque stéréo
(impédance ≥ 2 x 8 Ω)
1.2 Face arrière
25 Câble secteur pour relier l'appareil au secteur
230 V~/50 Hz
26 Sortie stéréo AMP (RCA) pour brancher l'amplifi-
cateur
27 Sortie stéréo REC (RCA) pour brancher un enre-
gistreur
28 Entrée stéréo LINE (RCA) pour brancher un
appareil à sortie niveau ligne (par exemple, lec-
teur CD, plateau d'enregistrement, enregistreur
de mini-disques) au canal 2
29 Entrée stéréo PHONO (RCA) pour brancher une
platine disque à système magnétique au canal 2;
destra, i livelli dei canali d'ingresso 1 e 2 ven-
gono abbassati di 16 dB
18 Presa XLR a 4 poli LAMP per il collegamento di
una lampada (12 V/5 W max.)
19 Regolatore livello per la cuffia collegata con la
presa (24)
20 Regolatore alti per l'uscita cuffia (24)
21 Regolatore medi per l'uscita cuffia (24)
22 Regolatore bassi per l'uscita cuffia (24)
23 Commutatore per l'uscita cuffia (24)
posizione a sinistra:
ascolto del canale 1 prima del fader (7)
posizione a destra:
ascolto del canale 2 prima del fader (13)
24 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-
fia stereo (impedenza ≥ 2 x 8 Ω)
1.2 Pannello posteriore
25 Cavo rete per il collegamento dell'apparecchio
alla corrente (230 V~/50 Hz)
26 Uscita stereo AMP (cinch) per il collegamento
dell'amplificatore
27 Uscita stereo REC (cinch) per il collegamento di
un registratore
28 Ingresso stereo LINE (cinch) per il collegamento
di un apparecchio con livello Line (p. es. registra-
tore minidisk, lettore CD, registratore a cassette)
al canale 2
29 Ingresso stereo PHONO (cinch) per il collega-
mento di un giradischi con sistema magnetico al
canale 2; collegare il cavo di massa del gira-
dischi con la vite GND del canale
30 Ingresso stereo LINE (cinch) per il collegamento
di un apparecchio con livello Line (p. es. registra-
tore minidisk, lettore CD, registratore a cassette)
al canale 1
31 Ingresso stereo PHONO (cinch) per il collega-
mento di un giradischi con sistema magnetico al
canale 1; collegare il cavo di massa del gira-
dischi con la vite GND del canale
le câble de masse de la platine disque doit être
relié à la borne GND du canal
30 Entrée LINE stéréo (RCA) pour brancher un
appareil à sortie niveau ligne (par exemple lec-
teur CD, plateau d'enregistrement, enregistreur
de mini-disques) au canal 1
31 Entrée stéréo PHONO (RCA) pour brancher une
platine disque à système magnétique au canal 1;
le câble de masse de la platine disque doit être
relié à la borne GND du canal
32 Prise jack 6,35 (symétrique) pour brancher un
micro mono DJ; branchée en parallèle avec la
prise XLR (15) de la face avant
2

Conseils d'utilisation

Cet appareil répond à la norme européenne 89/336/
CEE relative à la compatibilité électromagnétique et à
la norme européenne 73/23/CEE portant sur les ap-
pareils à basse tension.
L'appareil est alimenté par une tension très dan-
gereuse en 230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur
de l'appareil car en cas de mauvaise manipulation
vous pourriez subir un choc électrique. En outre,
l'ouverture de l'appareil rend tout droit à la garan-
tie caduque.
Respectez les points suivants:
La table de mixage n'est conçue que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-la de l'humidité et
de la chaleur (température ambiante admissible
0 – 40 °C).
Ne la faites jamais fonctionner et débranchez-la
immédiatement lorsque:
1. des dommages sur l'appareil ou sur le cordon
secteur apparaissent.
2. après une chute ou un cas similaire vous avez
un doute sur l'état de l'appareil.
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Tout cordon secteur doit être remplacé par le
fabricant ou un technicien habilité.
32 Presa jack 6,3 mm (simm.) per il collegamento di
un microfono DJ mono; in parallelo con la presa
XLR (15) sul pannello frontale
2
Avvertenze
Quest'apparecchio corrisponde alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
Questo apparecchio funziona con tensione di rete
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle sca-
riche pericolose. Se l'apparecchio viene aperto,
cessa ogni diritto di garanzia.
Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:
Lo strumento è previsto solo per l'uso all'interno di
locali asciutti. Proteggerlo dall'umidità e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa fra 0 °C e
40 °C).
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo dal costruttore o da un laboratorio auto-
rizzato.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.
Nel caso di uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, di impiego scorretto o di riparazione non a
regola d'arte non si assume nessuna responsabi-
lità per eventuali danni.
Per la pulizia usare solo un panno morbido, a-
sciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chi-
mici o acqua.
F
B
CH
I
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis