Seite 18
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
Seite 19
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Seite 20
IT: Attendere che venga PT: Ouvir o som de clique BR: Ouça ao som de clique emesso un clic RU: Прислушайтесь, чтобы PL: Nasłuchuj dźwięku CZ: Věnujte pozornost zvuku SN: 注意听叩击声 услышать щелчок zatrzaśnięcia. cvaknutí GR: Ακούστε το κλικ JP: カチッと言う音が聞 こえます support.R82.org...
Seite 21
NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση support.R82.org...
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Seite 25
If there is any doubt as to the continued safe • Do not expose the gas spring to pressure or use of your R82 product or if any parts should high temperatures. DO NOT puncture fail, stop using the product immediately and •...
Seite 26
The rails in the basis plate must be in good separately: shape, it should be possible to slide a strap up • Accessories and down the rail. • Power unit including; Actuator, battery and • All labels on the product are intact handset support.R82.org...
Protected against temporary flooding of water, e.g. for use on ship decks - limited ingress permitted IPX7 Protected against the effect of im- mersion between 15 cm and 1 m IPX8 Protects against long periods of im- mersion under pressure support.R82.org...
Seite 28
(EM) interference Use of accessories, transducers and cables other emitted by other equipment, which can lead to than those specified or provided by R82 could malfunctions. Do not use this equipment where result in increased EM emission or decreased EM...
Seite 29
0 % U T for 250 cycles 230 VAC Variation of power frequency 49 Hz and 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC and 240 VAC, 50 Hz 59 Hz and 61 Hz 100 VAC and 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
• Für Reparaturen bzw. beim Austausch von • Stellen Sie sicher, dass die Laufrollen vor dem Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und Gebrauch voll funktionsfähig und sicher sind Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung • Überprüfen Sie das Produkt bzw. die Zubehörteile muss beachtet und die Intervalle für Wartungen,...
Seite 32
Die folgenden Komponenten entfernen und separat • Die Kunststoffteile, die den Rahmen mit der reinigen: Basisplatte verbinden, müssen unbeschädigt sein • Zubehör und dürfen keine Risse aufweisen. Achten Sie besonders auf die Bereiche, wo Befestigungen • Netzteil einschließlich: Antrieb, Batterie und eingesetzt sind. Handbedienung support.R82.org...
Batterie-Ladegerät - CH01 Platzersparnis auf das kompakteste Maß einzustellen • Netzspannung: 100 - 240VAC/50-60 Hz switch Detailierte Angaben zum Wiedereinsatz finden Sie in mode der Dokumentation Caribou Wiedereinsatz unter http:// • Ladespannung: 27,6 VDC www.r82.org/support/ • Ladestrom: Max. 500 mA...
Abstand Prüfverfahren mindestens jedem Teil des Caribou eingehalten werden; das gilt auch für die von R82 spezifizierten Kabel. Bei Nichtbeachtung kann eine Leistungsminderung dieses Geräts die Folge sein. Prüfung elektromagnetischer Störgrößen (Emissionen und Störfestigkeit) Testbetrieb bei Emissionsprüfungen: Bewegungsmodus (Batterie). Antrieb fährt in beide Stellungen.
Seite 35
0 % U T für 250 Zyklen 230 VAC Schwankungen Nicht zutreffend 49 Hz und 51 Hz energietechnischen Frequenz 100 VAC und 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz und 61 Hz 100 VAC und 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Seite 37
• Reparaties/vervangingen mogen alleen worden • Zorg vóór gebruik dat de zwenkwielen volledig gedaan met behulp van nieuwe originele R82- functioneel en veilig zijn reserve-onderdelen en accessoires en volgens de • Inspecteer de voorziening en alle accessoires...
Seite 38
Verwijder de volgende onderdelen en reinig ze en neer langs de rail te schuiven. afzonderlijk: • Controleer of alle etiketten op het product intact • Accessoires zijn • Voedingseenheid inclusief: stelmotor, accu en handbediening support.R82.org...
Seite 39
Geen waterindringing bij tijdelijke overstromingen, bijv. voor gebruik op scheepsdekken - beperkt binnendrin- gen toegestaan IPX7 Geen indringing indien ondergedo- mpeld in water tussen 15 cm en 1 meter diep IPX8 Blijft lange tijd bruikbaar onder water en onder druk support.R82.org...
Seite 40
(EN-IEC 60601-1-2:2015) afstand van minder dan 30 cm vanaf enig deel van Caribou, met inbegrip van kabels die door R82 zijn EN 12182:2012, Clausule 7, Hulpmiddelen voor gespecificeerd. Als dat wel gebeurt, zal deze apparatuur mensen met functioneringsproblemen - Algemene eisen mogelijk niet optimaal werken.
Seite 41
0% U T gedurende 250 cycli 230 V AC Variaties in de netfrequentie n.v.t. 49 Hz en 51 Hz EN-IEC 61000-4-28 100 V AC en 240 V AC, 50 Hz 59 Hz en 61 Hz 100 V AC en 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
Seite 43
• Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af • Gasfjederen må ikke punkteres eller dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, udsættes for høje temperaturer skal du omgående stoppe med at bruge •...
Seite 44
Fjern de følgende dele og rengør dem separat: • Skinnerne i basispladen skal være i god • Tilbehør form, det skal være muligt at glide en rem op og ned ad skinnen. • Strømenhed, inklusive: Aktuator, batteri og håndsæt • Alle mærkater på produktet er intakte support.R82.org...
Seite 45
IPX6 Beskyttet mod midlertidig oversvømmelse af vand, f.eks til brug på skibsdæk - begrænset indtrængen tilladt Beskyttet mod virkningen af ned- IPX7 sænkning mellem 15 cm og 1 m Beskytter mod lange perioder IPX8 med fordybelse under tryk support.R82.org...
Seite 46
R82, kan resultere i øget EM-emission eller forringelse af dette udstyrs EM-immunitet Dette udstyr overholder følgende standarder: og i ukorrekt drift. Der leveres flere forskellige IEC 60601-1-2:2014 Elektromedicinsk udstyr strømstik sammen med dette udstyr.
Seite 47
0 % UT for 250 cyklusser 230 V ac Variation Ikke relevant 49 Hz og 51 Hz strømforsyningsfrekvens 100 V ac og 240 V ac, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz og 61 Hz 100 V ac og 240 V ac, 60 Hz support.R82.org...
NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
Seite 49
Kontroller at svinghjulene fungerer som de skal • Reaparasjon/utskifting må kun foretas ved og er sikre før bruk hjelp av nye originale R82 reservedeler • Kontrollerer produkt og alt tilbehør, og erstatt og beslag og utføres i samsvar med eventuelle utslitte deler før bruk retningslinjene og serviceintervallene som er •...
Seite 50
• Skinnene i bunnplaten må være i god stand og det må være mulig å skkyve en stropp opp og ned langs skinnen. • Alle etikettene på produktet er intakte support.R82.org...
Seite 51
- begrenset inntrengning av vann tillatt IPX7 Beskyttet mot virkningen av nedsen- kning i vann på mellom 15 cm og 1 m dyp IPX8 Beskytter mot nedsenkning over lange perioder under trykk support.R82.org...
Seite 52
Ikke bruk dette utstyret på steder der det Bruk av annet tilbehør eller andre transdusere og er fare for at annet elektrisk og/eller elektronisk utstyr kabler enn de som er spesifisert eller leveres av R82 kan forstyrre dette utstyret. kan øke utstyrets EM-utstråling eller redusere utstyrets EM-immunitet, og kan føre til at det ikke fungerer som...
Seite 53
0 % UT i 250 sykluser 230 VAC Variasjon i effektfrekvens 49 Hz og 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V ac og 240 V ac, 50 Hz 59 Hz og 61 Hz 100 V ac og 240 V ac, 60 Hz support.R82.org...
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Seite 55
återförsäljare så fort som temperaturer. Punktera EJ. Se till att möjligt om något inträffar som gör att din pistonstången inte repas produkt från R82 inte känns säker eller om • Det är viktigt att använda en trasa eller några delar går sönder liknande om verktyg används vid justering av...
Seite 56
Före tvätt skenan. Ta bort följande delar och rengör dem separat: • att alla etiketter på produkten är oskadade • Tillbehör • Nätenhet inklusive ställdon, batteri och handkontroll Efter rengöringen: support.R82.org...
Seite 57
IPX6 Skydd mot tillfällig översvämning av vatten, t.ex. för användning på fartygs- däck – begränsat inträngande tillåtet IPX7 Skydd mot effekterna från nedsänkning mellan 15 cm och 1 m IPX8 Skydd mot långa perioder av nedsän- kning under tryck support.R82.org...
Seite 58
Caribou, inklusive kablar specificerade av R82, än 30 cm. I annat fall kan försämring av denna utrustnings prestanda inträffa. Provning för elektromagnetiska störningar (elektromagnetisk strålning och tålighet) Testlägen under strålningstester:...
Seite 59
70 % U T för 25 cykler 0 % U T för 250 cykler 230 VAC Nätfrekvensvariation 49 Hz och 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC och 240 VAC, 50 Hz 59 Hz och 61 Hz 100 VAC och 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella Lisävarusteet ja varaosat Tämä tuote mahdollistaa päin- ja selinseisonnan,...
Seite 61
• Älä naarmuta mäntää; on tärkeätä käyttää • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä liinaa tai vastaavaa, mikäli kaasujousen tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa säätämiseen käytetään työkaluja tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi •...
Seite 62
• Tehonlähde, johon sisältyvät toimilaite, akku ja • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä käsiohjain Pesun jälkeen: • Asenna voimapylväs takaisin käänteisessä järjestyksessä noudattaen sivulla 14 kuvattua menettelyä. • Tarkista, että käsiohjaimen toiminnot toimivat oikein. support.R82.org...
Seite 63
Suojaa kaikista suunnista tulevilta suo- rilta matalapaineisilta vesisuihkuilta. Vettä tunkeutuu hieman. IPX6 Suojaa kaikista suunnista tilapäis- esti tulevilta vesimassoilta. Vettä voi tunkeutua hieman. IPX7 Suojaa upottamiselta 15 cm:n – 1 metrin syvyyteen. IPX8 Suojaa upottamiselta pitkäksi ajaksi ja paineelta. support.R82.org...
Seite 64
Sitä niiden normaalin toiminnan varmistamiseksi. kuitenkin heikentää toisen laitteen aiheuttama Muiden kuin R82:ssa määritettyjen tai ilmoitettujen sähkömagneettinen häiriö, joka johtaa lisävarusteiden, muuntimien ja kaapeleiden käyttö toimintahäiriöihin. Älä käytä tätä laitetta paikassa, voi johtaa lisääntyneeseen sähkömagneettiseen jossa muut sähkö- ja/tai elektroniikkalaitteet voivat...
Seite 65
70 % UT 25 jakson ajan 0 % UT 250 jakson ajan 230 VAC Käyttötaajuuden vaihtelu Ei sovellu 49 Hz ja 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC ja 240 VAC, 50 Hz 59 Hz ja 61 Hz 100 VAC ja 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
• Si tiene alguna duda sobre la continuación del reemplace las piezas desgastadas antes de su uso uso seguro del producto de R82 o si alguna pieza • No exponga el resorte de gas a presión oa altas falla, deje de usar el producto de inmediato y temperaturas.
Seite 68
• Accesorios correctamente hacia arriba y hacia abajo por el riel. • Grupo motor, entre otros, accionador, batería y • Todas las etiquetas del producto están en perfecto mando estado. support.R82.org...
Seite 69
- se per- mite una penetración limitada. IPX7 Protegido contra los efectos de la inmersión en agua a una profundidad de 15 cm. hasta 1 m. IPX8 Protegido contra la inmersión pro- longada bajo presión support.R82.org...
Seite 70
El uso de accesorios, transductores o cables distintos provocar su funcionamiento incorrecto. No utilice este de los especificados o suministrados por R82 podría equipo allí donde exista el riesgo de que otros equipos provocar el aumento de las emisiones EM o la eléctricos o electrónicos puedan interferir en él.
Seite 71
230 V CA Variación de la frecuencia de 49 Hz y 51 Hz alimentación 100 V CA y 240 V CA, 50 Hz CEI 61000-4-28 59 Hz y 61 Hz 100 V CA y 240 V CA, 60 Hz support.R82.org...
FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
Seite 73
En cas de doute sur la sécurité lors de l’utilisation • Toujours inspecter l’appareil et ses accessoires, de votre produit R82, ou en cas de défectuosité, Il et remplacer les pièces éventuellement usées ou est conseillé d’arrêter immédiatement l’utilisation détériorées avant utilisation de l’appareil et de contacter dès que possible votre...
Seite 74
• que toutes les étiquettes du produit sont intactes ; Avant de le nettoyer Retirez éléments suivants nettoyez-les séparément : • Accessoires • Unité d’alimentation, y compris : actionneur, batterie et boîtier de contrôle support.R82.org...
Seite 75
– admission limitée permise IPX7 Protégé contre les effets de l’immersion entre 15 cm et 1 m IPX8 Protégé contre les effets de l’immersion prolongée sous pression support.R82.org...
Seite 76
EN 12182:2012, Clause 7, Produits d’assistance inférieure à 30 cm (12 pouces) d’aucune partie du pour personnes handicapées - Exigences générales et Caribou, y compris des câbles spécifiés par R82. Dans le méthodes d’essai cas contraire, une dégradation des performances de cet appareil pourrait être observée...
Seite 77
70 % UT pour 25 cycles 0 % UT pour 250 cycles 230 VAC Variation fréquence 49 Hz et 51 Hz d’alimentation 100 VAC et 240 VAC, 50 Hz CEI 61000-4-28 59 Hz et 61 Hz 100 VAC et 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
Seite 79
• In caso di dubbi relativamente ad un utilizzo in • Non esporre la molla a gas a pressione o ad alte sicurezza continua del prodotto R82 o se qualsiasi temperature. Non forare sua parte dovessere rompersi, smettere di •...
Seite 80
Accessori • Unità di alimentazione tra cui: attuatore, batteria e telecomando Dopo il lavaggio: • Riposizionare la colonna di sollevamento eseguendo in ordine inverso la procedura descritta a pagina 14. • Verificare il corretto funzionamento delle funzioni del telecomando. support.R82.org...
Protetto da ondate d'acqua tempora- nee, ad es. per uso su ponti di navi - consente un ingresso limitato IPX7 Protetto dall'effetto di immersione tra 15 cm e 1 m di profondità IPX8 Protetto da lunghi periodi di immer- sione sotto pressione support.R82.org...
Seite 82
è consentito ad almeno 30 cm (12”) di EN 12182:2012, Comma 7, Ausili tecnici per persone distanza da qualsiasi punto del Caribou, compresi i cavi disabili - Requisiti generali e metodi di prova specificati da R82. In caso contrario, le prestazioni del presente dispositivo potrebbero risultare ridotte.
Seite 83
0% UT per 250 cicli 230 V CA Variazione della frequenza di 49 Hz e 51 Hz alimentazione 100 V CA e 240 V CA, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 V CA e 240 V CA, 60 Hz support.R82.org...
PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
Seite 85
• Inspecione o produto e todos os seus acessórios peças sobresselentes e ferragens originárias e substitua quaisquer peças gastas antes de da R82 e de acordo com as orientações e os utilizá-lo intervalos de manutenção determinados pelo • Não exponha a mola a pressão ou a altas fornecedor temperaturas.
Seite 86
Retire os seguintes componentes e limpe-os em correia para cima e para baixo pelo trilho. separado: • Se todas as etiquetas no produto estão intactas • Acessórios • Unidade de alimentação, incluindo: atuador, bateria e auscultadores support.R82.org...
Seite 87
Protegido contra inundações tem- porárias de água, p. ex., para uso no convés de navios - entrada limitada permitida IPX7 Protegido contra o efeito de imersão entre 15 cm e 1 m IPX8 Protege contra longos períodos de imersão sob pressão support.R82.org...
Seite 88
Não use este equipamento quando houver A utilização de acessórios, transdutores e cabos que um risco de outro equipamento elétrico e/ou eletrónico não sejam os especificados ou fornecidos pela R82 interferir com o mesmo podem resultar num aumento das emissões de EM ou na diminuição da imunidade EM deste equipamento,...
Seite 89
70 % UT para 25 ciclos 0 % UT para 250 ciclos 230 VAC Variação frequência 49 Hz e 51 Hz potência 100 VAC e 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 VAC e 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
Seite 91
Certifique-se de que os rodízios estejam totalmente feitos utilizando-se peças e acessórios novos e funcionais e seguros antes de usar originais da R82 e executados de acordo com as • Inspecione o produto e todos os seus acessórios, instruções e intervalos de manutenção sugeridos substituindo quaisquer peças desgastadas antes...
Seite 92
Remova os itens a seguir e limpe-os separadamente: estado, devendo ser possível deslizar uma correia • Acessórios para cima e para baixo do trilho. • Unidade de energia incluindo: atuador, bateria e • Se todos os rótulos do produto estão intactos dispositivo portátil support.R82.org...
Seite 93
- entrada limitada temporária de água, por ex., uso em convés de navio - entrada limitada permitida IPX7 Protegido contra efeito de imersão entre 15 cm e 1 m IPX8 Protege contra longos períodos de imersão sob pressão support.R82.org...
Seite 94
A utilização de acessórios, transdutores e cabos diferentes este equipamento onde exista o risco de que outros dos especificados ou fornecidos pela R82 pode resultar equipamentos eléctricos e/ou eletrônicos possam em aumento da emissão de EM ou em diminuição da interferir com ele.
Seite 95
% UT para 250 ciclos 230 VCA Variação da frequência de tensão 49 Hz e 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VCA e 240 VCA, 50 Hz 59 Hz e 61 Hz 100 VCA e 240 VCA, 60 Hz support.R82.org...
РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать...
осуществлять только с использованием новых изделие, а также все его аксессуары, и замените оригинальных запчастей и приспособлений все изношенные детали производства R82, а также в соответствии с • Не подвергайте газовый амортизатор предписаниями и интервалами обслуживания, воздействию высоких температур и давления. Не...
Seite 98
медицинских устройств. Для сушки изделия и углового механизма. используйте имеющуюся в машине функцию сушки. • Все подушки — в хорошем состоянии, а на чехлах Принадлежности следует очищать отдельно. отсутствуют трещины и дырки. • затянутость гаек и болтов на изделии; support.R82.org...
Seite 99
попадание влаги • Относительная влажность: от 20% до 90% • атмосферное давление: от 800 до 1060 гПа IPX7 Защита от последствий погружения на глубину от 15 см до 1 м IPX8 Защита от погружения под давлением в течение продолжительного времени support.R82.org...
Seite 100
связи (включая периферийные устройства: антенные требования и методы испытаний кабели, внешние антенны и т. п.) следует использовать не ближе 30 см (12 дюймов) от любой части Caribou, включая кабели, указанные R82. В противном случае это может привести к ухудшению рабочих...
Seite 101
Изменение частоты Не применимо 49 Гц и 51 Гц электропитания 100 В перем. тока и 240 В IEC 61000-4-28 перем. тока, 50 Гц 59 Гц и 61 Гц 100 В перем. тока и 240 В перем. тока, 60 Гц support.R82.org...
POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować...
Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co do ciśnienia lub wysokie temperatury. Nie dalszego bezpiecznego korzystania z produktu przekłuwać R82, albo uszkodzą się jakieś części, należy • Nie wystawiać trzona tłoka na zarysowania itp. przerwać użytkowanie produktu i jak najszybciej Ważne jest, aby użyć szmatki, jeżeli korzystamy skontaktować...
Seite 104
• Szyny płyty bazowej muszą być w dobrym • Akcesoria stanie; możliwe musi być przesuwanie pasa po szynie. • Jednostkę napędową, w tym: siłownik, akumulator i panel sterujący • Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem oznak ich naruszenia. support.R82.org...
– dopuszczalny ograniczony wpływ wody IPX7 Ochrona przed zalaniem przy zanurze- niu na głębokość od 15 cm do 1 m IPX8 Ochrona przed zalaniem przy ciągłym zanurzeniu i pod ciśnieniem wody support.R82.org...
Seite 106
Nie Korzystanie z akcesoriów, przetworników i kabli innych używać urządzenia w miejscach, w których istnieje niż określone lub dostarczone przez firmę R82 może ryzyko zakłócenia działania tego urządzenia przez inne doprowadzić do zwiększenia się poziomu emisji urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne.
Seite 107
49 Hz i 51 Hz • • • sieci zasilającej 100 V AC i 240 V AC, • IEC 61000-4-28 50 Hz • 59 Hz i 61 Hz • 100 V AC i 240 V AC, • 60 Hz support.R82.org...
ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tento návod a uschovat je k nahlédnutí v budoucnosti.
Seite 109
Ujistěte se, že všechna kola jsou před • Při opravách musí být použity pouze nové započetím používání v pořádku originální díly R82 v souladu s návodem a musí • Kontrolujte zařízení a doplňky a případné být dodržovány intervaly prohlídek předepsány opotřebované...
Seite 110
Kolejnice v základní desce musí být v dobrém Odstraňte následující součásti a vyčistěte je zvlášť: stavu a popruh se v nich má volně posouvat • Doplňky nahoru a dolů. • Pohonnou jednotku, včetně pohonu, baterie a • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. ovladače support.R82.org...
Seite 111
– omezený průnik. IPX6 Ochrana proti dočasnému zaplavení vodou (např. při použití na palubách lodí – připouští se omezený průnik). IPX7 Ochrana proti účinkům ponoření do hloubky mezi 15 cm a 1 m. IPX8 Ochrana proti dlouhodobému ponoření pod tlakem. support.R82.org...
Seite 112
– Skupinová norma: a externí antény) by neměla být používána v menší Elektromagnetická rušení – Požadavky a zkoušky (EN vzdálenosti než 30 cm (12 in) od kterékoli části Caribou, 60601-1-2-2015) včetně jeho kabelů specifikovaných R82. V opačném případě...
Seite 113
0% UT po dobu 250 cyklů 230 V AC Kolísání síťového kmitočtu Neuvádí se 49 Hz a 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V AC a 240 V AC, 50 Hz 59 Hz a 61 Hz 100 V AC a 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του προϊόντος και να φυλάξετε το εγχειρίδιο για...
Seite 127
Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι τροχοί είναι πλήρως χρησιμοποιώντας μόνο καινούργια, γνήσια λειτουργικοί και ασφαλείς πριν από τη χρήση ανταλλακτικά και συνδέσμους της R82 και να • Ελέγξτε το προϊόν και όλα τα παρελκόμενά του και διεξάγονται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες...
Seite 128
κατάσταση. Θα πρέπει να είναι δυνατό να σύρετε Αφαιρέστε τα ακόλουθα στοιχεία και καθαρίστε τα έναν ιμάντα κατά μήκος της ράγας. ξεχωριστά: • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες • Παρελκόμενα • Μονάδα ισχύος που περιλαμβάνει, Ενεργοποιητή, μπαταρία και συσκευή χειρός support.R82.org...
Seite 129
όλες τις διευθύνσεις - επιτρέπεται περιορισμένη διείσδυση IPX6 Προστασία έναντι παροδικής πλημμύρας, π.χ. για χρήση σε καταστρώματα πλοίων - επιτρέπεται περιορισμένη διείσδυση IPX7 Προστασία έναντι βύθισης σε νερό μεταξύ 15 cm και 1 m IPX8 Προστασία έναντι μακρόχρονης βύθισης σε νερό υπό πίεση support.R82.org...
Seite 130
(ΗΜ) παρεμβολές άλλου εξοπλισμού, που μπορούν να πέραν των όσων προδιαγράφονται ή προβλέπονται από οδηγήσουν σε δυσλειτουργία. Μην χρησιμοποιείτε τον το R82 μπορεί να προκαλέσει αυξημένες ΗΜ εκπομπές εξοπλισμό όταν υφίσταται κίνδυνος παρεμβολής σε αυτόν ή μειωμένη ΗΜ ατρωσία του εξοπλισμού και να οδηγήσει...
Seite 131
70 % UT για 25 κύκλους 0 % UT για 250 κύκλους 230 VAC Διαφοροποίηση συχνότητας Δ/Α 49 Hz και 51 Hz ισχύος 100 VAC και 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz και 61 Hz 100 VAC και 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...