Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Wombat Living:

Werbung

<610 mm (24")
<70 kg (154 lb)
Wombat Living User Guide
EN 12182
2019-08 - rev.9
support.R82.org

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für R82 Wombat Living

  • Seite 1 <610 mm (24”) <70 kg (154 lb) Wombat Living User Guide EN 12182 support.R82.org 2019-08 - rev.9...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    5 - 9 27 - 31 11 - 13 mm (inch) XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 14 - 16 33 - 34 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com ENGLISH 35 - 40 DEUTSCH 41 - 47 NEDERLANDS 48 - 53 18 - 19...
  • Seite 3 WOMBAT LIVING W/POWER WOMBAT LIVING 1+2 WOMBAT LIVING 3 <45 kg <70 kg <99.2 lb <154.3 lb support.R82.org...
  • Seite 4 support.R82.org...
  • Seite 5 support.R82.org...
  • Seite 6 5 mm - 2,5 Nm support.R82.org...
  • Seite 7 support.R82.org...
  • Seite 8 Size 1-2 support.R82.org...
  • Seite 9 Size 3 10 mm 5 mm 10 mm 5 mm support.R82.org...
  • Seite 10 support.R82.org...
  • Seite 11 support.R82.org...
  • Seite 12 support.R82.org...
  • Seite 13 support.R82.org...
  • Seite 14 support.R82.org...
  • Seite 15 support.R82.org...
  • Seite 16 support.R82.org...
  • Seite 17 support.R82.org...
  • Seite 18 support.R82.org...
  • Seite 19 Size 3 support.R82.org...
  • Seite 20 support.R82.org...
  • Seite 21 support.R82.org...
  • Seite 22 support.R82.org...
  • Seite 23 support.R82.org...
  • Seite 24 4. 1. 4. 4. support.R82.org...
  • Seite 25 HB 40 LA 28/LA32 BA 18 support.R82.org...
  • Seite 26 WOMBAT LIVING W/POWER 50°C 1060 hPa Storage Transport -10°C 800 hPa 40°C 1060 hPa (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX Operating 800 hPa 5°C DUTY CYCLE: 10% MAX 2 min./18 min. support.R82.org...
  • Seite 27 être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
  • Seite 28 οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
  • Seite 29 FR: Point de levée approprié IT: Punto di sollevamento PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto corretto RU: Надлежащая точка PL: Prawidłowy punkt podno- CZ: Správný zvedací bod SN: 请调整吊点 подъема szenia GR: Σωστό σημείο λαβής JP: リフティング・ポイン トの修正 support.R82.org...
  • Seite 30 RU: Стирка в деликатном PL: Pranie, delikatne, maks. CZ: Perte šetrným SN: 洗涤,温和处理,不高 режиме при температуре 60 stopni C programem s maximální 于60摄氏度 максимум 60° С teplotou 60 stupňů Celsia Inspekce GR: Πλύσιμο, ήπια διεργασία, JP 最高温度 60 度の穏や μέγιστο 60°C かな工程による洗濯 support.R82.org...
  • Seite 31 ES: Prohibición: No empujar FR: Interdiction: Ne pas IT: Vietato spingere PT: Proibição: Não empurrar BR: Proibição: Não empurrar pousser RU: Запрет: Не толкать PL: Zakazy: Nie pchać CZ: Zákaz: Netlač SN: 禁止事项:请勿推挤 GR: Απαγόρευση: Μη JP: 禁止: 押し込み禁止 σπρώχνετε support.R82.org...
  • Seite 32: Mm (Inch)

    70 kg (99.2lb) (99.2lb) (154.3 lb) Max. load 15,5 kg 15,5 kg 22 kg (34.1 lb) (34.1 lb) (48.5 lb) Total mass, version A * Add 25 mm or 1 inch to measure when 100 mm castors are mounted support.R82.org...
  • Seite 33 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097300 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097301 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com Size 1 & 2 XXXXXXX/01 9996097302 Size 3 9996097298 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097163 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com...
  • Seite 34 XXXXXXX/01 9996097160 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097122 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097310 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097731 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097723 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097313 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097162 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com...
  • Seite 35: English

    ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
  • Seite 36 • If there is any doubt as to the continued high temperatures. DO NOT puncture safe use of your R82 product or if any • Do not expose the piston rod to scratches parts should fail, stop using the product etc.
  • Seite 37 .. using a mild detergent in a washing machine • Product for cracks or signs for worn-out designed for medical devices. Use the machine’s parts drying function to dry the product. • All labels on the product are intact support.R82.org...
  • Seite 38 Protected against temporary flooding of water, e.g. for use on ship decks - limited ingress permitted IPX7 Protected against the effect of immer- sion between 15 cm and 1 m IPX8 Protects against long periods of immer- sion under pressure support.R82.org...
  • Seite 39 60601-1-2:2015) be used no closer than 30 cm (12 inches) to EN 12182:2012, Clause 7, Assistive products for any part of the Wombat Living, including cables persons with disability – General requirements specified by R82. Otherwise, degradation of the and test methods performance of this equipment could result.
  • Seite 40 25 cycles 0 % U for 250 cycles 230 VAC Variation of power frequency 49 Hz and 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC and 240 VAC, 50 Hz 59 Hz and 61 Hz 100 VAC and 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 41: Deutsch

    DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten fûr Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    Zubehörteile zur Positionierung des Nutzers • Für Reparaturen bzw. beim Austausch von durch und überprüfen Sie, ob alle Schrauben, Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und Handschrauben und Verschlüsse korrekt Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung angezogen bzw. verriegelt sind, bevor das Produkt muss beachtet und die Intervalle für Wartungen,...
  • Seite 43 Ölen Sie die beweglichen Teile einem milden Waschmittel einer Waschmaschine, die für Medizinprodukte ausgelegt ist. • Das Produkt auf Risse oder verschlissene Teile Das Produkt mithilfe der Trocknerfunktion der Maschine • Dass alle Etiketten am Produkt intakt sind. trocknen. support.R82.org...
  • Seite 44: Reinigung

    Mischung aus warmen Wasser und scheuermittelfreiem Reinigungsmittel, Seifenlauge oder 70 prozentiger Desinfektionsmittelösung reinigen und anschließend trocknen lassen. Eine Liste geeignete Reinigungsmittel finden Sie auf http://www.r82.org/support/ Verwenden Sie für die Reinigung der Teile keinen Hochdruckreiniger. Wiedereinsatz Die Wartung und Beurteilung des Zustandes und...
  • Seite 45 Schutz gegen starkes Strahlwasser, z. B. beim Gebrauch auf Schiffsdecks – das Eindringen einer geringen Was- sermenge ist zulässig IPX7 Schutz gegen zeitweiliges Unter- tauchen zwischen 15 cm und 1 m IPX8 Schutz gegen dauerhaftes Unter- tauchen unter Druck support.R82.org...
  • Seite 46 Antennen) muss ein Abstand von für behinderte Menschen Allgemeine mindestens 30 cm zu jedem Teil Wombat Living Anforderungen und Prüfverfahren des eingehalten werden; das gilt auch für die von R82 spezifizierten Kabel. Bei Nichtbeachtung kann eine Leistungsminderung dieses Geräts die Folge sein.
  • Seite 47 100 VAC und 240 VAC, 50 Hz Frequenz 59 Hz und 61 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC und 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 48: Nederlands

    NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
  • Seite 49 Reparaties/vervangingen mogen alleen worden • Voer voor het eerste gebruik alle in/verstellingen gedaan met behulp van nieuwe originele R82- uit aan de voorziening en accessoires en zorg reserve-onderdelen en accessoires en volgens de ervoor dat alle knoppen, schroeven en gespen richtlijnen en intervallen voorgeschreven door R82 goed vastzitten.
  • Seite 50 Controleer of alle etiketten op het product intact Dit product kan worden gewassen bij: zijn • 60 °C binnen 15–20 minuten ... met een mild reinigingsmiddel in een wasmachine ontworpen voor medische hulpmiddelen. Gebruik de droogfunctie van de machine om het product te drogen. support.R82.org...
  • Seite 51 Geen waterindringing bij tijdelijke overstromingen, bijv. voor gebruik op scheepsdekken - beperkt binnendrin- gen toegestaan IPX7 Geen indringing indien ondergedo- mpeld in water tussen 15 cm en 1 meter diep IPX8 Blijft lange tijd bruikbaar onder water en onder druk support.R82.org...
  • Seite 52 Algemene eisen en beproevingsmethoden afstand van minder dan 30 cm vanaf enig deel van Wombat Living, met inbegrip van kabels die door R82 zijn gespecificeerd. Als dat wel gebeurt, zal deze apparatuur mogelijk niet optimaal werken.
  • Seite 53 250 cycli 230 V AC Variaties in de netfrequentie n.v.t. 49 Hz en 51 Hz EN-IEC 61000-4-28 100 V AC en 240 V AC, 50 Hz 59 Hz en 61 Hz 100 V AC en 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 54: Dansk

    DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
  • Seite 55 • Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af • Gasfjederen må ikke punkteres eller dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, udsættes for høje temperaturer skal du omgående stoppe med at bruge •...
  • Seite 56 • Produktet kontrolleres for revner eller tegn Dette produkt kan vaskes på: på slidte dele • 60 ° C i 15–20 minutter • Alle mærkater på produktet er intakte ... med et mildt rengøringsmiddel i en vaskemaskine beregnet til medicinsk udstyr. support.R82.org...
  • Seite 57 Beskyttet mod midlertidig oversvøm- melse af vand, f.eks til brug på skibs- dæk - begrænset indtrængen tilladt IPX7 Beskyttet mod virkningen af ned- sænkning mellem 15 cm og 1 m IPX8 Beskytter mod lange perioder med fordybelse under tryk support.R82.org...
  • Seite 58 R82, kan resultere i øget EM-emission eller forringelse af dette udstyrs EM-immunitet Dette udstyr overholder følgende standarder: og i ukorrekt drift. Der leveres flere forskellige IEC 60601-1-2:2014 Elektromedicinsk udstyr strømstik sammen med dette udstyr.
  • Seite 59 250 cyklusser 230 V ac Variation af strømforsyningsfrekvens Ikke relevant 49 Hz og 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V ac og 240 V ac, 50 59 Hz og 61 Hz 100 V ac og 240 V ac, 60 support.R82.org...
  • Seite 60: Norsk

    NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
  • Seite 61 R82 • Bruk alltid riktig løfteteknikk og hjelpemidler produkt, vurderes for formålet •...
  • Seite 62 • Produktet for sprekker eller tegn på slitte Dette produktet kan vaskes på: deler • 60 °C i 15–20 minutter • Alle etikettene på produktet er intakte … med et mildt vaskemiddel i en vaskemaskin for medisinsk utstyr. Bruk maskinens tørkefunksjon til å tørke produktet. support.R82.org...
  • Seite 63 - begrenset inntrengning av vann tillatt IPX7 Beskyttet mot virkningen av nedsen- kning i vann på mellom 15 cm og 1 m dyp IPX8 Beskytter mot nedsenkning over lange perioder under trykk support.R82.org...
  • Seite 64 30 cm fra noen del av for personer med nedsatt funksjonsevne – produkten, inkludert kabler som er spesifisert Generelle krav og testmetoder av R82. Ellers kan utstyrets funksjon bli svekket. Testing for EM-forstyrrelser (EM-utstråling og EM-immunitet) Testmoduser under strålingstester: Bevegelsesmodus (batteri). Aktuator i drift inn/ut.
  • Seite 65 0 % U i 250 sykluser 230 VAC Variasjon i effektfrekvens 49 Hz og 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V ac og 240 V ac, 50 Hz 59 Hz og 61 Hz 100 V ac og 240 V ac, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 66: Svenska

    SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
  • Seite 67 återförsäljare så fort som temperaturer. Punktera EJ. Se till att möjligt om något inträffar som gör att din pistonstången inte repas produkt från R82 inte känns säker eller om • Det är viktigt att använda en trasa eller några delar går sönder liknande om verktyg används vid justering av...
  • Seite 68 är åtdragna Denna produkt kan tvättas i: • Olja de svängbara delarna • 60 °C i 15–20 minuter • Att produkten inte har några sprickor eller utslitna delar • att alla etiketter på produkten är oskadade support.R82.org...
  • Seite 69 IPX6 Skydd mot tillfällig översvämning av vatten, t.ex. för användning på fartygs- däck – begränsat inträngande tillåtet IPX7 Skydd mot effekterna från nedsänkning mellan 15 cm och 1 m IPX8 Skydd mot långa perioder av nedsän- kning under tryck support.R82.org...
  • Seite 70 Wombat Living, inklusive kablar specificerade av R82, än 30 cm. I annat fall kan försämring av denna utrustnings prestanda inträffa. Provning för elektromagnetiska störningar (elektromagnetisk strålning och tålighet) Testlägen under strålningstester:...
  • Seite 71 70 % U för 25 cykler 0 % U för 250 cykler 230 VAC Nätfrekvensvariation 49 Hz och 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC och 240 VAC, 50 Hz 59 Hz och 61 Hz 100 VAC och 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 72: Suomi

    SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella R82-takuu Tämä tuote aktiviteetti-istuin.
  • Seite 73 • Älä naarmuta mäntää; on tärkeätä käyttää • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä liinaa tai vastaavaa, mikäli kaasujousen tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa säätämiseen käytetään työkaluja tuotteen käyttö...
  • Seite 74 • Öljyä liikkuvat osat • 60 °C:n lämpötilassa 15–20 minuutin ajan • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien ... mietoa pesuainetta käyttäen lääkinnällisille varalta laitteille tarkoitetussa pesukoneessa. Käytä • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä tuotteen kuivaamiseen koneen kuivaustoimintoa. Ennen pesua support.R82.org...
  • Seite 75 Suojaa kaikista suunnista tulevilta suo- rilta matalapaineisilta vesisuihkuilta. Vettä tunkeutuu hieman. IPX6 Suojaa kaikista suunnista tilapäis- esti tulevilta vesimassoilta. Vettä voi tunkeutua hieman. IPX7 Suojaa upottamiselta 15 cm:n – 1 metrin syvyyteen. IPX8 Suojaa upottamiselta pitkäksi ajaksi ja paineelta. support.R82.org...
  • Seite 76 Yleiset vaatimukset antennikaapelit ja ulkoiset antennit) on pidettävä testimenetelmät vähintään 30 senttimetrin (12 tuuman) päässä tuotteen, Wombat Living kaikista osista, R82:n määrittämät kaapelit mukaan lukien. Muussa tapauksessa tämän laitteen tehokkuus voi heiketä. Sähkömagneettisten häiriöiden testaus (sähkömagneettiset päästöt ja sähkömagneettinen immuniteetti) Testitilat päästötestien aikana:...
  • Seite 77 25 jakson ajan 0 % U 250 jakson ajan 230 VAC Käyttötaajuuden vaihtelu Ei sovellu 49 Hz ja 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC ja 240 VAC, 50 Hz 59 Hz ja 61 Hz 100 VAC ja 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 78: Español

    ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
  • Seite 79: Seguridad

    El uso incorrecto de este p.e. balanceos, será conveniente considerar otro producto puede causar lesiones graves al usuario producto de R82 con un tamaño más grande y un máximo superior • Use siempre las técnicas correctas de levantamiento y las ayudas para este fin •...
  • Seite 80 El producto no presenta agrietamientos ni signos ...utilizando un detergente suave en una lavadora de desgaste. diseñada para dispositivos médicos. Ayúdese de la • Todas las etiquetas del producto están en perfecto función de secado de la lavadora para secar el producto. estado. support.R82.org...
  • Seite 81 15 cm. hasta 1 m. • La corriente de carga es máx. 500 mA • IPX6 Protegido contra la inmersión IPX8 Las baterías tienen una vida útil máxima de 4 prolongada bajo presión años, pero esto puede variar dependiendo de las support.R82.org...
  • Seite 82 No utilice este equipo por R82 podría provocar el aumento de las allí donde exista el riesgo de que otros equipos emisiones EM o la disminución de la inmunidad eléctricos o electrónicos puedan interferir en él.
  • Seite 83 230 V CA Variación de la frecuencia de 49 Hz y 51 Hz alimentación 100 V CA y 240 V CA, 50 Hz CEI 61000-4-28 59 Hz y 61 Hz 100 V CA y 240 V CA, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 84: Français

    FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
  • Seite 85 En cas de doute sur la sécurité lors de • Ne pas exposer le ressort à gaz à une pression l’utilisation de votre produit R82, ou en cas ou à des températures élevées. NE PAS percer. de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter •...
  • Seite 86 Ce produit peut être lavé à : • 60 °C pendant 15–20 minutes ; Le lavage doit être réalisé à l'aide d'un détergent doux dans une machine conçue pour la stérilisation d'équipements médicaux. Utilisez la fonction de séchage de la machine pour sécher le produit. support.R82.org...
  • Seite 87 électrique. tion sur le pont de navires – admission limitée permise IPX7 Protégé contre les effets de l’immersion entre 15 cm et 1 m IPX8 Protégé contre les effets de l’immersion prolongée sous pression support.R82.org...
  • Seite 88 - Exigences à une distance inférieure à 30 cm (12 pouces) générales et méthodes d’essai d’aucune partie du Wombat Living, y compris des câbles spécifiés par R82. Dans le cas contraire, une dégradation des performances de cet appareil pourrait être observée...
  • Seite 89 0 % U pour 250 cycles 230 VAC Variation de la fréquence 49 Hz et 51 Hz d’alimentation 100 VAC et 240 VAC, 50 Hz CEI 61000-4-28 59 Hz et 61 Hz 100 VAC et 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 90: Italiano

    ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
  • Seite 91 • Eseguire tutte le regolazioni per il e originali R82, e devono essere realizzate in posizionamento dell’utente sul prodotto e il conformità con le linee guida e gli intervalli di montaggio degli accessori assicurandosi che...
  • Seite 92 ...utilizzando un detersivo delicato in una lavatrice sulle parti studiata per dispositivi medici. Utilizzare la funzione • Tutte le etichette del prodotto sono intatte di asciugatura per asciugare il prodotto. Prima del lavaggio Evitare il degrassaggio delle bielle; prima di support.R82.org...
  • Seite 93 Protetto da ondate d'acqua tempora- nee, ad es. per uso su ponti di navi - consente un ingresso limitato IPX7 Protetto dall'effetto di immersione tra 15 cm e 1 m di profondità IPX8 Protetto da lunghi periodi di immer- sione sotto pressione support.R82.org...
  • Seite 94 - Requisiti generali e metodi di da qualsiasi punto del Wombat Living, compresi prova i cavi specificati da R82. In caso contrario, le prestazioni del presente dispositivo potrebbero risultare ridotte. Prove per disturbi EM (emissione EM e immunità EM) Modalità...
  • Seite 95 250 cicli 230 V CA Variazione della frequenza di 49 Hz e 51 Hz alimentazione 100 V CA e 240 V CA, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 V CA e 240 V CA, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 96: Português

    PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
  • Seite 97 Mantenha todos os da R82 e de acordo com as orientações e os instrumentos fora do alcance das crianças intervalos de manutenção determinados pelo •...
  • Seite 98 Se todas as etiquetas no produto estão intactas Este produto pode ser lavado a: • 60 ºC em 15–20 minutos ...na máquina de lavar concebida para dispositivos médicos, com um detergente suave. Utilize a função de secagem da máquina para secar o produto. support.R82.org...
  • Seite 99 Protegido contra inundações tem- porárias de água, p. ex., para uso no convés de navios - entrada limitada permitida IPX7 Protegido contra o efeito de imersão entre 15 cm e 1 m IPX8 Protege contra longos períodos de imersão sob pressão support.R82.org...
  • Seite 100 Não use este equipamento quando houver pela R82 podem resultar num aumento das um risco de outro equipamento elétrico e/ou emissões de EM ou na diminuição da imunidade eletrónico interferir com o mesmo...
  • Seite 101 0 % U para 250 ciclos 230 VAC Variação da frequência da 49 Hz e 51 Hz potência 100 VAC e 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 VAC e 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 102: Português Do Brasil

    PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
  • Seite 103 • Realize todos os ajustes de posição no produto e originais da R82 e executados de acordo com as acessórios e certifique-se de que todos os botões, instruções e intervalos de manutenção sugeridos parafusos e fivelas estão firmemente presos antes...
  • Seite 104 Este produto pode ser lavado a: produto • 60°C em 15–20 minutos • Se todos os rótulos do produto estão intactos ...utilizando um detergente neutro na máquina de lavar projetada para dispositivos médicos. Utilize a função de secagem da máquina para secar o produto. support.R82.org...
  • Seite 105 - entrada limitada temporária de água, por ex., uso em convés de navio - entrada limitada permitida IPX7 Protegido contra efeito de imersão entre 15 cm e 1 m IPX8 Protege contra longos períodos de imersão sob pressão support.R82.org...
  • Seite 106 Não diferentes dos especificados ou fornecidos pela utilize este equipamento onde exista o risco R82 pode resultar em aumento da emissão de que outros equipamentos eléctricos e/ou de EM ou em diminuição da imunidade a EM eletrônicos possam interferir com ele.
  • Seite 107 % U para 250 ciclos 230 VCA Variação da frequência de 49 Hz e 51 Hz tensão 100 VCA e 240 VCA, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 VCA e 240 VCA, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 108: Россия

    РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать...
  • Seite 109: Окружающая Среда

    изделии и аксессуарах, а также удостоверьтесь оригинальных запчастей и приспособлений в том, что все ручки, винты и пряжки надежно производства R82, а также в соответствии с закреплены перед использованием данного предписаниями и интервалами обслуживания, изделия. Храните все инструменты в недоступном...
  • Seite 110 Очистку изделия можно осуществлять: износа; • при 60 °C в течение 15–20 минут • целостность всех маркировок на изделии; ...с использованием мягкого моющего средства в стиральной машине, предназначенной для медицинских устройств. Для сушки изделия используйте имеющуюся в машине функцию сушки. support.R82.org...
  • Seite 111 Защита от временного погружения в воду, например, при использовании на палубах судов; допускается ограниченное попадание влаги IPX7 Защита от последствий погружения на глубину от 15 см до 1 м IPX8 Защита от погружения под давлением в течение продолжительного времени support.R82.org...
  • Seite 112 антенны и т. п.) следует использовать не ближе 30 см (12 дюймов) от любой части Wombat Living, включая кабели, указанные R82. В противном случае это может привести к ухудшению рабочих характеристик данного оборудования. Испытания на электромагнитные помехи (ЭМ-излучение и ЭМ-помехоустойчивость) Режимы...
  • Seite 113 Изменение частоты Не применимо 49 Гц и 51 Гц электропитания 100 В перем. тока и 240 В IEC 61000-4-28 перем. тока, 50 Гц 59 Гц и 61 Гц 100 В перем. тока и 240 В перем. тока, 60 Гц support.R82.org...
  • Seite 114: Polski

    POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować ją do późniejszego użycia.
  • Seite 115: Bezpieczeństwo

    R82 oraz zgodnie z wytycznymi i okresami śruby i klamry są prawidłowo przymocowane. konserwacji zalecanymi przez dostawcę Wszystkie narzędzia należy trzymać poza zasięgiem •...
  • Seite 116 Stan techniczny produktu pod kątem pęknięć lub • w temperaturze 60°C przez 15–20 minut oznak zużycia części..przy użyciu łagodnego detergentu pralce • Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem oznak przeznaczonej dla urządzeń medycznych. Skorzystać z ich naruszenia. funkcji suszenia, by odpowiednio wysuszyć produkt. support.R82.org...
  • Seite 117 – dopuszczalny ograniczony wpływ wody IPX7 Ochrona przed zalaniem przy zanurze- niu na głębokość od 15 cm do 1 m IPX8 Ochrona przed zalaniem przy ciągłym zanurzeniu i pod ciśnieniem wody support.R82.org...
  • Seite 118 Wymagania ogólne i metody badań można używać w odległości nie mniejszej niż 30 cm (12 cali) od dowolnego elementu urządzenia Wombat Living, w tym kabli określonych przez firmę R82. W przeciwnym razie urządzenie może nie działać zgodnie ze specyfikacją. Badanie zakłóceń elektromagnetycznych (emisja zakłóceń elektromagnetycznych i odporność na te zakłócenia)
  • Seite 119 230 V AC Zmiany częstotliwości sieci Nie dotyczy 49 Hz i 51 Hz zasilającej 100 V AC i 240 V AC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz i 61 Hz 100 V AC i 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 120: Česky

    ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tyto User Guide a uschovat je k nahlédnutí v budoucnosti.
  • Seite 121 • Při opravách musí být použity pouze nové a ujistěte se, že všechny šrouby, matice a spony originální díly R82 v souladu s návodem a musí jsou správně dotaženy a zabezpečeny. Nářadí být dodržovány intervaly prohlídek předepsány uchovávejte mimo dosah dětí...
  • Seite 122 Zkontrolujte produkt ohledně prasklin a Omyvatelné zařízení známek opotřebení. Výrobek lze mýt: • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. • 15–20 minut při teplotě 60 °C ...za použití šetrného detergentu v mycím zařízení určeném pro zdravotnické prostředky. K sušení použijte sušicí funkci zařízení. support.R82.org...
  • Seite 123 – omezený průnik. IPX6 Ochrana proti dočasnému zaplavení vodou (např. při použití na palubách lodí – připouští se omezený průnik). IPX7 Ochrana proti účinkům ponoření do hloubky mezi 15 cm a 1 m. IPX8 Ochrana proti dlouhodobému ponoření pod tlakem. support.R82.org...
  • Seite 124 Požadavky a zkoušky (EN 60601-1-2-2015) používána v menší vzdálenosti než 30 cm (12 EN 12182:2012, oddíl 7, Pomůcky pro osoby se in) od kterékoli části Wombat Living, včetně jeho zdravotním postižením – Obecné požadavky a kabelů specifikovaných R82. V opačném případě...
  • Seite 125 250 cyklů 230 V AC Kolísání síťového kmitočtu Neuvádí se 49 Hz a 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V AC a 240 V AC, 50 Hz 59 Hz a 61 Hz 100 V AC a 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 126 提供 5 年期限保修。- 若产品的使用和/ 高度调节可供选择。所有版本均配备多级 或保养未按照使用手册的要求去做,所产 可调座椅、靠背和搁脚板。本产品适合需 生的由使用者造成的问题,则不在质保范 要实用室内活动椅的用户,例如:GMFCS 围。更多详情,您可登陆R82的官方网站 2-4级、就坐时需要额外帮助的儿童。本 进行相关下载。 产品仅限室内使用。 该质保仅在产品所购国家/地区有效,产 封閉式工具; 品的序列号清晰可辨。意外损坏时质保无 效,例如错误使用造成的损坏。质保不包 Wombat Living 1 + 2 含消耗品,例如轮胎和垫衬物等,上述产 • 3+4+5毫米內六角扳手和 品日常使用时会造成正常的磨损,从而需 Wombat Living 3 要周期性地更换。 • 3+4+5+6毫米內六角扳手和 质保在以下情形时失效:使用非R82原厂 • 10 mm扳手。 配件;设备未按照使用说明进行维修和定 期检查维护。涉及质保,R82有权对设备 符合标准声明 进行检验确认,以确定是否需要更换或维 修。顾客需要将问题产品发回至购买地。...
  • Seite 127 • 脚踏仅供支撑! 不具有承重功能 任何障碍物。 • 当踏板靠近地面和脚轮时,脚轮可能 • 确保在调整活动部件时不会压住或夹 无法旋转 住身体部位。 • 本品已通过EN 1021-1、EN 1021-2和 • 安装支撑物/附件时,切勿使身体部位 ISO7176-16规定的非起火点不发生起 困在空缺处。 火的测试。 • 调节前要了解所有有最大标记的地方 • 如果使用非原装的 R82 附件,轮椅可 (调节上限)。 能不再具有阻燃特性: 坐垫 环境 • 汽车运输过程中,不可使用产品。乘 • 在挪入乘坐者之前,查看产品表面 坐汽车时,请将使用者置于汽车座椅 温度, 尤其对于皮肤不敏感的乘坐 上,将产品置于汽车行李箱中。 者,因为他们无法感觉到热。如果表 • 当使用升降设备将产品装入汽车或从 面温度超过 41°C,则等产品冷却后...
  • Seite 128 对维修的说明。 • 检查基底框架有无裂痕或零配件磨 正常情况下,如果按照厂商的说明书和指 损,不要使用存在安全隐患的产品。 南对产品进行维护和保养,产品的使用寿 命是5年。 洗涤 保养核对清单: 织物可用洗衣机洗涤,温度为60℃,选择 温和的洗涤剂。 按照以下功能的预定用途进行检查和调 整。维修或更换任何损坏或磨损的部件。 填充泡棉可於 40°C 下在洗衣機內加溫 请检查: 和型洗衣劑清洗。 • 椅座平面。椅座平面可调,调节后保 清洗泡棉期間和清洗後,請勿扭彎、擠壓 持位置。 或擰乾它,否則可能會變形。 • 框架高度可调 • 调节脚踏板选项,可以锁定角度,将 伸缩管固定在合适位置。 • 座椅靠背可调,调节后可锁定在合适 位置 • 产品上的螺母和螺栓是否已拧紧 • 给能摆动的部位注油 • 产品有无裂纹或部件磨损的迹象 • 产品上的所有标签是否完整 support.R82.org...
  • Seite 129 • 只能在指定的工作限制内使用电源 • 手机 - HB 40 单元 • 建议每年至少检查一次手柄和线缆, P评分表 确认是否存在因暴力操作造成的损坏 IPX0 无保护 • 不要将遥控器浸入水中 IPX1 防止垂直滴落的水滴,例如冷凝水 • 请勿尝试维修动力单元的任何部件。 IPX2 防止垂直方向15°以内的直接喷洒 的水 IPX3 防止垂直方向60°以内的直接喷洒 的水 IPX4 防止从各个方向喷洒的水——允许有 限的进入 IPX5 防止从各个方向低压喷射的水——有 限的进入 IPX6 防止暂时性的淹水,例如在船甲板上 使用——允许有限的进入 IPX7 防止15厘米至1米之间的浸没影响 IPX8 防止在压力下的长时间浸没 support.R82.org...
  • Seite 130 求 - 并列标准: 电磁干扰 - 要求和试 提供的电源插头适配器中选择: 英式、 验 (EN 60601-1-2:2015) 澳式、欧式、美式/日式插头。 EN 12182:2012 第 7 条,残疾人技术辅 使用便捷式射频 (RF) 通信设备(包括 助器具 – 通用要求和试验方法 诸如天线和外部天线等外设)时,距离 Wombat Living 任何部分的距离不得小 于 30 cm(12 英寸),包括 R82 指定 的电缆。否则,可能会导至本设备的性能 降低。 电磁干扰测试(电磁发射和电磁抗扰度) 发射测试过程中的测试模式: 移动模式(电池)。驱动器在运行/停止。 充电模式,驱动器未在运行。 电磁发射标准 分类/级别...
  • Seite 131 70 % UT,持续 25 个周 100 VAC 和 240 VAC 期 0 % UT,持续 250 个周 期 230 VAC 电源频率变化 49 Hz 和 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC 和 240 VAC,50 59 Hz 和 61 Hz 100 VAC 和 240 VAC,60 support.R82.org...
  • Seite 132 シート、背もたれ、フットレストと共に納入 おります。(消耗品は対象外となります) されます。本製品は、GMFCSレベル2-4のお子 保証は、製品を購入した国においてのみ、適 様、座っているときに追加のヘルプが必要な 用されます。使用かつ製造番号の確認がとれ お子様など、実用的なインドア・アクティビ た場合のみ保証が有効となります。またこの ティ・チェアをお望みのユーザーに最適で 品質保証は、本製品の構成部品の修理又は交 す。本製品は屋内専用です。 換に限定されるもので、その欠陥に付随して 付属工具: 起こる又は結果として起こる損害を担保とす るものではありません。これは最初の原購入 Wombat Living 1 + 2 者に限定されます。万一、この保証に基づい • 3mm 4mm 5mmレンチと て構成部品に欠陥が発見された時は、弊社の Wombat Living 3 選択によりその部品を修理するか交換するか • 3mm 4mm 5mm 6mmレンチと を決定し、無償にてこれを行います。 • 10 mmスパナ この保証はR82社製の純正部品が使用されて いる場合のみ有効で、認定の受けていない業 者による修理等で起きた損害や怪我は保証の...
  • Seite 133 ん。 ただき、大切に保管してください。誤っ たご使用方法はお怪我の原因になりま 製品 す。 • ご使用前に、製品・付属品の位置調整を • 持上げる際は、正しい方法で行ってくだ 行い、プッシュブレス、ネジ、バックル さい。 等が全て安全に固定されているか確認し てください。工具はお子様の手が届かな • 必ず大人の方の監視下の元でご使用くだ い場所に保管してください。 さい。 • 移乗される前には、必ずブレーキをセッ • 修理/交換の際は、R82社製純正部品をご トしてください。 使用ください。 • 移乗される前には、製品が安定した状態 • 製品またはアクセサリーの設定と調整を にあるか確認しください。 行う前に、必ず、ユーザーガイドをお読 みになった上で、製品アドバイザーから • 使用する前にキャスターが完全に機能し 必要な指示を受けてください。 安全であることを確認します • ユーザーにリモコンの操作を許可する前 • ご使用前に、製品と全ての付属品を点検 に、そのこどもの認知状態を評価して、 し、磨耗している部品は交換してくださ...
  • Seite 134 は、修理または交換します。以下を点検しま 絶対に使用しないでください。 す: 洗濯 • シート平面の調整。シート平面は調整可 布地は、中性洗剤を使用して、60度の温度で 能であり、調整後は固定されます。 洗濯機で洗うことができます。 • フレームの高さを調整できます 発泡性インサートは洗濯機で、中性洗剤を使 • フットレストの調節オプションで、角度 用し、40°の温度で洗浄することができま を固定し伸縮チューブを位置にしっかり す。 締めることができます フォーム部分の洗浄中と洗浄後は、変形につ • シート背面は調整可能で位置を固定でき ながるため曲げたり、押し潰したり絞らない ます でください。 • 製品のナットとボルトが締められている 器具洗浄機 • 開閉部分に潤滑油を振ってくださ開閉部 本製品は以下の条件に従って洗浄することが 分に潤滑油をふってください。 可能です。 • 製品にヒビや部品の損耗がない • 60℃で15–20分間 • 製品の全ラベルが問題なく表示されて いる support.R82.org...
  • Seite 135 最低でも年に 1 度は、乱暴な取り扱い IPX3 垂直から 60°までの水の直接ス によりハンドセットとケーブルに損傷が プレーに対する保護 発生していないか点検することをお勧め IPX4 全方向からスプレーされた水に します 対する保護 - 限定された浸入が • ハンドセットを水に浸さないでください 許容される • 電源ユニットのいかなる部分について も、修理を試みないでください。 IPX5 全方向からの低圧水噴射に対する 保護 - 限定された浸入 IPX6 船のデッキ上での使用など、一時 的に浸入した水に対する保護 - 限定された浸入が許容される IPX7 15 cm~1 m の浸水の影響に対 する保護 IPX8 圧力がかかる長期間の浸水に対 する保護 support.R82.org...
  • Seite 136 ています。お使いの国に適合した適切な電 およびテスト (EN 60601-1-2:2015) 源プラグを使用してください。付属する次 EN 12182:2012、第7項、障害者用補助製品 の電源プラグアダプターユニットのうちか – 一般要求事項およびテスト方法 らお選びください: イギリス、オーストラ リア、EU、合衆国/日本向けプラグ。 携帯型無線 (RF) 通信機器 (アンテナケ ーブルや外部アンテナなどの周辺機器を 含みます) を使用するときは、Wombat Living(R82が指定したケーブルを含む) の いかなる部分からも、30 cm (12 インチ) 以上離す必要があります。これを守らない ときは、この機器の性能が低下するおそれ があります。 EM妨害テスト (EMエミッションおよびEM耐性) エミッションテスト中のテストモード: 動作モード (バッテリー)。アクチュエーター動作イン/アウト。 チャージモード、アクチュエーター非動作。 EMエミッション基準 分類/レベル 伝導性放射RFエミッション CISPR 11 グループ...
  • Seite 137 イクル 0 % UT で1サイクル 70 % UT で 25 サイクル 0 % UT で 250 サイクル 230 VAC 電源周波数の変動 該当なし 49 Hz および 51 Hz IEC 61000-4-28 および VAC、50 Hz 59 Hz および 61 Hz および VAC、60 Hz support.R82.org...
  • Seite 138: Δήλωση Συμμόρφωσης

    ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του προϊόντος και να φυλάξετε το εγχειρίδιο για...
  • Seite 139 Διεξάγετε όλες τις προσαρμογές θέσης στο προϊόν χρησιμοποιώντας μόνο καινούργια, γνήσια και στα παρελκόμενα και βεβαιωθείτε ότι όλες ανταλλακτικά και συνδέσμους της R82 και να οι λαβές, οι βίδες και οι πόρπες έχουν ασφαλίσει διεξάγονται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες σωστά πριν από τη χρήση. Κρατήστε όλα τα...
  • Seite 140 Λιπάνετε τα πτυσσόμενα εξαρτήματα..με χρήση ήπιου απορρυπαντικού σε πλυντήριο • Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων μερών σχεδιασμένο για ιατρικές συσκευές. Χρησιμοποιήστε τη • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες λειτουργία στεγνώματος του πλυντηρίου για το στέγνωμα του προϊόντος. support.R82.org...
  • Seite 141 βύθισης σε νερό υπό πίεση Τεχνικά δεδομένα Μπαταρίας - BA18 • Χωρητικότητα 1,3 Ah - 24V DC • Ρεύμα φόρτισης είναι max. 500 mA • IPX6 Οι μπαταρίες έχουν μέγιστη διάρκεια ζωής των 4 ετών, αλλά αυτό μπορεί να ποικίλει ανάλογα με τις support.R82.org...
  • Seite 142 τον εξοπλισμό όταν υφίσταται κίνδυνος προβλέπονται από το R82 μπορεί να προκαλέσει παρεμβολής σε αυτόν από άλλον ηλεκτρικό ή/και αυξημένες ΗΜ εκπομπές ή μειωμένη ΗΜ ατρωσία ηλεκτρονικό εξοπλισμό. του εξοπλισμού και να οδηγήσει σε ακατάλληλη λειτουργία. Ο εξοπλισμός συνοδεύεται από πολλά...
  • Seite 143 για 25 κύκλους 0 % U για 250 κύκλους 230 VAC Δ/Α Διαφοροποίηση συχνότητας 49 Hz και 51 Hz ισχύος 100 VAC και 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz και 61 Hz 100 VAC και 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Seite 144 Please find an updated edition on our website R82.org The design and patents are all registered design and patents of R82. www.r82.org/local-dealer/ SUPPLIER INFORMATION: © 2017 R82 A/S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A/S...

Inhaltsverzeichnis