Seite 25
HB 40 LA 28/LA32 BA 18 support.R82.org...
Seite 26
WOMBAT LIVING W/POWER 50°C 1060 hPa Storage Transport -10°C 800 hPa 40°C 1060 hPa (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX Operating 800 hPa 5°C DUTY CYCLE: 10% MAX 2 min./18 min. support.R82.org...
Seite 27
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
Seite 28
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Seite 29
FR: Point de levée approprié IT: Punto di sollevamento PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto corretto RU: Надлежащая точка PL: Prawidłowy punkt podno- CZ: Správný zvedací bod SN: 请调整吊点 подъема szenia GR: Σωστό σημείο λαβής JP: リフティング・ポイン トの修正 support.R82.org...
Seite 30
RU: Стирка в деликатном PL: Pranie, delikatne, maks. CZ: Perte šetrným SN: 洗涤,温和处理,不高 режиме при температуре 60 stopni C programem s maximální 于60摄氏度 максимум 60° С teplotou 60 stupňů Celsia Inspekce GR: Πλύσιμο, ήπια διεργασία, JP 最高温度 60 度の穏や μέγιστο 60°C かな工程による洗濯 support.R82.org...
Seite 31
ES: Prohibición: No empujar FR: Interdiction: Ne pas IT: Vietato spingere PT: Proibição: Não empurrar BR: Proibição: Não empurrar pousser RU: Запрет: Не толкать PL: Zakazy: Nie pchać CZ: Zákaz: Netlač SN: 禁止事项:请勿推挤 GR: Απαγόρευση: Μη JP: 禁止: 押し込み禁止 σπρώχνετε support.R82.org...
70 kg (99.2lb) (99.2lb) (154.3 lb) Max. load 15,5 kg 15,5 kg 22 kg (34.1 lb) (34.1 lb) (48.5 lb) Total mass, version A * Add 25 mm or 1 inch to measure when 100 mm castors are mounted support.R82.org...
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Seite 36
• If there is any doubt as to the continued high temperatures. DO NOT puncture safe use of your R82 product or if any • Do not expose the piston rod to scratches parts should fail, stop using the product etc.
Seite 37
.. using a mild detergent in a washing machine • Product for cracks or signs for worn-out designed for medical devices. Use the machine’s parts drying function to dry the product. • All labels on the product are intact support.R82.org...
Seite 38
Protected against temporary flooding of water, e.g. for use on ship decks - limited ingress permitted IPX7 Protected against the effect of immer- sion between 15 cm and 1 m IPX8 Protects against long periods of immer- sion under pressure support.R82.org...
Seite 39
60601-1-2:2015) be used no closer than 30 cm (12 inches) to EN 12182:2012, Clause 7, Assistive products for any part of the Wombat Living, including cables persons with disability – General requirements specified by R82. Otherwise, degradation of the and test methods performance of this equipment could result.
Seite 40
25 cycles 0 % U for 250 cycles 230 VAC Variation of power frequency 49 Hz and 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC and 240 VAC, 50 Hz 59 Hz and 61 Hz 100 VAC and 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten fûr Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Zubehörteile zur Positionierung des Nutzers • Für Reparaturen bzw. beim Austausch von durch und überprüfen Sie, ob alle Schrauben, Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und Handschrauben und Verschlüsse korrekt Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung angezogen bzw. verriegelt sind, bevor das Produkt muss beachtet und die Intervalle für Wartungen,...
Seite 43
Ölen Sie die beweglichen Teile einem milden Waschmittel einer Waschmaschine, die für Medizinprodukte ausgelegt ist. • Das Produkt auf Risse oder verschlissene Teile Das Produkt mithilfe der Trocknerfunktion der Maschine • Dass alle Etiketten am Produkt intakt sind. trocknen. support.R82.org...
Mischung aus warmen Wasser und scheuermittelfreiem Reinigungsmittel, Seifenlauge oder 70 prozentiger Desinfektionsmittelösung reinigen und anschließend trocknen lassen. Eine Liste geeignete Reinigungsmittel finden Sie auf http://www.r82.org/support/ Verwenden Sie für die Reinigung der Teile keinen Hochdruckreiniger. Wiedereinsatz Die Wartung und Beurteilung des Zustandes und...
Seite 45
Schutz gegen starkes Strahlwasser, z. B. beim Gebrauch auf Schiffsdecks – das Eindringen einer geringen Was- sermenge ist zulässig IPX7 Schutz gegen zeitweiliges Unter- tauchen zwischen 15 cm und 1 m IPX8 Schutz gegen dauerhaftes Unter- tauchen unter Druck support.R82.org...
Seite 46
Antennen) muss ein Abstand von für behinderte Menschen Allgemeine mindestens 30 cm zu jedem Teil Wombat Living Anforderungen und Prüfverfahren des eingehalten werden; das gilt auch für die von R82 spezifizierten Kabel. Bei Nichtbeachtung kann eine Leistungsminderung dieses Geräts die Folge sein.
Seite 47
100 VAC und 240 VAC, 50 Hz Frequenz 59 Hz und 61 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC und 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Seite 49
Reparaties/vervangingen mogen alleen worden • Voer voor het eerste gebruik alle in/verstellingen gedaan met behulp van nieuwe originele R82- uit aan de voorziening en accessoires en zorg reserve-onderdelen en accessoires en volgens de ervoor dat alle knoppen, schroeven en gespen richtlijnen en intervallen voorgeschreven door R82 goed vastzitten.
Seite 50
Controleer of alle etiketten op het product intact Dit product kan worden gewassen bij: zijn • 60 °C binnen 15–20 minuten ... met een mild reinigingsmiddel in een wasmachine ontworpen voor medische hulpmiddelen. Gebruik de droogfunctie van de machine om het product te drogen. support.R82.org...
Seite 51
Geen waterindringing bij tijdelijke overstromingen, bijv. voor gebruik op scheepsdekken - beperkt binnendrin- gen toegestaan IPX7 Geen indringing indien ondergedo- mpeld in water tussen 15 cm en 1 meter diep IPX8 Blijft lange tijd bruikbaar onder water en onder druk support.R82.org...
Seite 52
Algemene eisen en beproevingsmethoden afstand van minder dan 30 cm vanaf enig deel van Wombat Living, met inbegrip van kabels die door R82 zijn gespecificeerd. Als dat wel gebeurt, zal deze apparatuur mogelijk niet optimaal werken.
Seite 53
250 cycli 230 V AC Variaties in de netfrequentie n.v.t. 49 Hz en 51 Hz EN-IEC 61000-4-28 100 V AC en 240 V AC, 50 Hz 59 Hz en 61 Hz 100 V AC en 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
Seite 55
• Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af • Gasfjederen må ikke punkteres eller dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, udsættes for høje temperaturer skal du omgående stoppe med at bruge •...
Seite 56
• Produktet kontrolleres for revner eller tegn Dette produkt kan vaskes på: på slidte dele • 60 ° C i 15–20 minutter • Alle mærkater på produktet er intakte ... med et mildt rengøringsmiddel i en vaskemaskine beregnet til medicinsk udstyr. support.R82.org...
Seite 57
Beskyttet mod midlertidig oversvøm- melse af vand, f.eks til brug på skibs- dæk - begrænset indtrængen tilladt IPX7 Beskyttet mod virkningen af ned- sænkning mellem 15 cm og 1 m IPX8 Beskytter mod lange perioder med fordybelse under tryk support.R82.org...
Seite 58
R82, kan resultere i øget EM-emission eller forringelse af dette udstyrs EM-immunitet Dette udstyr overholder følgende standarder: og i ukorrekt drift. Der leveres flere forskellige IEC 60601-1-2:2014 Elektromedicinsk udstyr strømstik sammen med dette udstyr.
Seite 59
250 cyklusser 230 V ac Variation af strømforsyningsfrekvens Ikke relevant 49 Hz og 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V ac og 240 V ac, 50 59 Hz og 61 Hz 100 V ac og 240 V ac, 60 support.R82.org...
NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
Seite 61
R82 • Bruk alltid riktig løfteteknikk og hjelpemidler produkt, vurderes for formålet •...
Seite 62
• Produktet for sprekker eller tegn på slitte Dette produktet kan vaskes på: deler • 60 °C i 15–20 minutter • Alle etikettene på produktet er intakte … med et mildt vaskemiddel i en vaskemaskin for medisinsk utstyr. Bruk maskinens tørkefunksjon til å tørke produktet. support.R82.org...
Seite 63
- begrenset inntrengning av vann tillatt IPX7 Beskyttet mot virkningen av nedsen- kning i vann på mellom 15 cm og 1 m dyp IPX8 Beskytter mot nedsenkning over lange perioder under trykk support.R82.org...
Seite 64
30 cm fra noen del av for personer med nedsatt funksjonsevne – produkten, inkludert kabler som er spesifisert Generelle krav og testmetoder av R82. Ellers kan utstyrets funksjon bli svekket. Testing for EM-forstyrrelser (EM-utstråling og EM-immunitet) Testmoduser under strålingstester: Bevegelsesmodus (batteri). Aktuator i drift inn/ut.
Seite 65
0 % U i 250 sykluser 230 VAC Variasjon i effektfrekvens 49 Hz og 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V ac og 240 V ac, 50 Hz 59 Hz og 61 Hz 100 V ac og 240 V ac, 60 Hz support.R82.org...
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Seite 67
återförsäljare så fort som temperaturer. Punktera EJ. Se till att möjligt om något inträffar som gör att din pistonstången inte repas produkt från R82 inte känns säker eller om • Det är viktigt att använda en trasa eller några delar går sönder liknande om verktyg används vid justering av...
Seite 68
är åtdragna Denna produkt kan tvättas i: • Olja de svängbara delarna • 60 °C i 15–20 minuter • Att produkten inte har några sprickor eller utslitna delar • att alla etiketter på produkten är oskadade support.R82.org...
Seite 69
IPX6 Skydd mot tillfällig översvämning av vatten, t.ex. för användning på fartygs- däck – begränsat inträngande tillåtet IPX7 Skydd mot effekterna från nedsänkning mellan 15 cm och 1 m IPX8 Skydd mot långa perioder av nedsän- kning under tryck support.R82.org...
Seite 70
Wombat Living, inklusive kablar specificerade av R82, än 30 cm. I annat fall kan försämring av denna utrustnings prestanda inträffa. Provning för elektromagnetiska störningar (elektromagnetisk strålning och tålighet) Testlägen under strålningstester:...
Seite 71
70 % U för 25 cykler 0 % U för 250 cykler 230 VAC Nätfrekvensvariation 49 Hz och 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC och 240 VAC, 50 Hz 59 Hz och 61 Hz 100 VAC och 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella R82-takuu Tämä tuote aktiviteetti-istuin.
Seite 73
• Älä naarmuta mäntää; on tärkeätä käyttää • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä liinaa tai vastaavaa, mikäli kaasujousen tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa säätämiseen käytetään työkaluja tuotteen käyttö...
Seite 74
• Öljyä liikkuvat osat • 60 °C:n lämpötilassa 15–20 minuutin ajan • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien ... mietoa pesuainetta käyttäen lääkinnällisille varalta laitteille tarkoitetussa pesukoneessa. Käytä • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä tuotteen kuivaamiseen koneen kuivaustoimintoa. Ennen pesua support.R82.org...
Seite 75
Suojaa kaikista suunnista tulevilta suo- rilta matalapaineisilta vesisuihkuilta. Vettä tunkeutuu hieman. IPX6 Suojaa kaikista suunnista tilapäis- esti tulevilta vesimassoilta. Vettä voi tunkeutua hieman. IPX7 Suojaa upottamiselta 15 cm:n – 1 metrin syvyyteen. IPX8 Suojaa upottamiselta pitkäksi ajaksi ja paineelta. support.R82.org...
Seite 76
Yleiset vaatimukset antennikaapelit ja ulkoiset antennit) on pidettävä testimenetelmät vähintään 30 senttimetrin (12 tuuman) päässä tuotteen, Wombat Living kaikista osista, R82:n määrittämät kaapelit mukaan lukien. Muussa tapauksessa tämän laitteen tehokkuus voi heiketä. Sähkömagneettisten häiriöiden testaus (sähkömagneettiset päästöt ja sähkömagneettinen immuniteetti) Testitilat päästötestien aikana:...
Seite 77
25 jakson ajan 0 % U 250 jakson ajan 230 VAC Käyttötaajuuden vaihtelu Ei sovellu 49 Hz ja 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC ja 240 VAC, 50 Hz 59 Hz ja 61 Hz 100 VAC ja 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
El uso incorrecto de este p.e. balanceos, será conveniente considerar otro producto puede causar lesiones graves al usuario producto de R82 con un tamaño más grande y un máximo superior • Use siempre las técnicas correctas de levantamiento y las ayudas para este fin •...
Seite 80
El producto no presenta agrietamientos ni signos ...utilizando un detergente suave en una lavadora de desgaste. diseñada para dispositivos médicos. Ayúdese de la • Todas las etiquetas del producto están en perfecto función de secado de la lavadora para secar el producto. estado. support.R82.org...
Seite 81
15 cm. hasta 1 m. • La corriente de carga es máx. 500 mA • IPX6 Protegido contra la inmersión IPX8 Las baterías tienen una vida útil máxima de 4 prolongada bajo presión años, pero esto puede variar dependiendo de las support.R82.org...
Seite 82
No utilice este equipo por R82 podría provocar el aumento de las allí donde exista el riesgo de que otros equipos emisiones EM o la disminución de la inmunidad eléctricos o electrónicos puedan interferir en él.
Seite 83
230 V CA Variación de la frecuencia de 49 Hz y 51 Hz alimentación 100 V CA y 240 V CA, 50 Hz CEI 61000-4-28 59 Hz y 61 Hz 100 V CA y 240 V CA, 60 Hz support.R82.org...
FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
Seite 85
En cas de doute sur la sécurité lors de • Ne pas exposer le ressort à gaz à une pression l’utilisation de votre produit R82, ou en cas ou à des températures élevées. NE PAS percer. de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter •...
Seite 86
Ce produit peut être lavé à : • 60 °C pendant 15–20 minutes ; Le lavage doit être réalisé à l'aide d'un détergent doux dans une machine conçue pour la stérilisation d'équipements médicaux. Utilisez la fonction de séchage de la machine pour sécher le produit. support.R82.org...
Seite 87
électrique. tion sur le pont de navires – admission limitée permise IPX7 Protégé contre les effets de l’immersion entre 15 cm et 1 m IPX8 Protégé contre les effets de l’immersion prolongée sous pression support.R82.org...
Seite 88
- Exigences à une distance inférieure à 30 cm (12 pouces) générales et méthodes d’essai d’aucune partie du Wombat Living, y compris des câbles spécifiés par R82. Dans le cas contraire, une dégradation des performances de cet appareil pourrait être observée...
Seite 89
0 % U pour 250 cycles 230 VAC Variation de la fréquence 49 Hz et 51 Hz d’alimentation 100 VAC et 240 VAC, 50 Hz CEI 61000-4-28 59 Hz et 61 Hz 100 VAC et 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
Seite 91
• Eseguire tutte le regolazioni per il e originali R82, e devono essere realizzate in posizionamento dell’utente sul prodotto e il conformità con le linee guida e gli intervalli di montaggio degli accessori assicurandosi che...
Seite 92
...utilizzando un detersivo delicato in una lavatrice sulle parti studiata per dispositivi medici. Utilizzare la funzione • Tutte le etichette del prodotto sono intatte di asciugatura per asciugare il prodotto. Prima del lavaggio Evitare il degrassaggio delle bielle; prima di support.R82.org...
Seite 93
Protetto da ondate d'acqua tempora- nee, ad es. per uso su ponti di navi - consente un ingresso limitato IPX7 Protetto dall'effetto di immersione tra 15 cm e 1 m di profondità IPX8 Protetto da lunghi periodi di immer- sione sotto pressione support.R82.org...
Seite 94
- Requisiti generali e metodi di da qualsiasi punto del Wombat Living, compresi prova i cavi specificati da R82. In caso contrario, le prestazioni del presente dispositivo potrebbero risultare ridotte. Prove per disturbi EM (emissione EM e immunità EM) Modalità...
Seite 95
250 cicli 230 V CA Variazione della frequenza di 49 Hz e 51 Hz alimentazione 100 V CA e 240 V CA, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 V CA e 240 V CA, 60 Hz support.R82.org...
PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
Seite 97
Mantenha todos os da R82 e de acordo com as orientações e os instrumentos fora do alcance das crianças intervalos de manutenção determinados pelo •...
Seite 98
Se todas as etiquetas no produto estão intactas Este produto pode ser lavado a: • 60 ºC em 15–20 minutos ...na máquina de lavar concebida para dispositivos médicos, com um detergente suave. Utilize a função de secagem da máquina para secar o produto. support.R82.org...
Seite 99
Protegido contra inundações tem- porárias de água, p. ex., para uso no convés de navios - entrada limitada permitida IPX7 Protegido contra o efeito de imersão entre 15 cm e 1 m IPX8 Protege contra longos períodos de imersão sob pressão support.R82.org...
Seite 100
Não use este equipamento quando houver pela R82 podem resultar num aumento das um risco de outro equipamento elétrico e/ou emissões de EM ou na diminuição da imunidade eletrónico interferir com o mesmo...
Seite 101
0 % U para 250 ciclos 230 VAC Variação da frequência da 49 Hz e 51 Hz potência 100 VAC e 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 VAC e 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
Seite 103
• Realize todos os ajustes de posição no produto e originais da R82 e executados de acordo com as acessórios e certifique-se de que todos os botões, instruções e intervalos de manutenção sugeridos parafusos e fivelas estão firmemente presos antes...
Seite 104
Este produto pode ser lavado a: produto • 60°C em 15–20 minutos • Se todos os rótulos do produto estão intactos ...utilizando um detergente neutro na máquina de lavar projetada para dispositivos médicos. Utilize a função de secagem da máquina para secar o produto. support.R82.org...
Seite 105
- entrada limitada temporária de água, por ex., uso em convés de navio - entrada limitada permitida IPX7 Protegido contra efeito de imersão entre 15 cm e 1 m IPX8 Protege contra longos períodos de imersão sob pressão support.R82.org...
Seite 106
Não diferentes dos especificados ou fornecidos pela utilize este equipamento onde exista o risco R82 pode resultar em aumento da emissão de que outros equipamentos eléctricos e/ou de EM ou em diminuição da imunidade a EM eletrônicos possam interferir com ele.
Seite 107
% U para 250 ciclos 230 VCA Variação da frequência de 49 Hz e 51 Hz tensão 100 VCA e 240 VCA, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 VCA e 240 VCA, 60 Hz support.R82.org...
РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать...
изделии и аксессуарах, а также удостоверьтесь оригинальных запчастей и приспособлений в том, что все ручки, винты и пряжки надежно производства R82, а также в соответствии с закреплены перед использованием данного предписаниями и интервалами обслуживания, изделия. Храните все инструменты в недоступном...
Seite 110
Очистку изделия можно осуществлять: износа; • при 60 °C в течение 15–20 минут • целостность всех маркировок на изделии; ...с использованием мягкого моющего средства в стиральной машине, предназначенной для медицинских устройств. Для сушки изделия используйте имеющуюся в машине функцию сушки. support.R82.org...
Seite 111
Защита от временного погружения в воду, например, при использовании на палубах судов; допускается ограниченное попадание влаги IPX7 Защита от последствий погружения на глубину от 15 см до 1 м IPX8 Защита от погружения под давлением в течение продолжительного времени support.R82.org...
Seite 112
антенны и т. п.) следует использовать не ближе 30 см (12 дюймов) от любой части Wombat Living, включая кабели, указанные R82. В противном случае это может привести к ухудшению рабочих характеристик данного оборудования. Испытания на электромагнитные помехи (ЭМ-излучение и ЭМ-помехоустойчивость) Режимы...
Seite 113
Изменение частоты Не применимо 49 Гц и 51 Гц электропитания 100 В перем. тока и 240 В IEC 61000-4-28 перем. тока, 50 Гц 59 Гц и 61 Гц 100 В перем. тока и 240 В перем. тока, 60 Гц support.R82.org...
POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować ją do późniejszego użycia.
R82 oraz zgodnie z wytycznymi i okresami śruby i klamry są prawidłowo przymocowane. konserwacji zalecanymi przez dostawcę Wszystkie narzędzia należy trzymać poza zasięgiem •...
Seite 116
Stan techniczny produktu pod kątem pęknięć lub • w temperaturze 60°C przez 15–20 minut oznak zużycia części..przy użyciu łagodnego detergentu pralce • Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem oznak przeznaczonej dla urządzeń medycznych. Skorzystać z ich naruszenia. funkcji suszenia, by odpowiednio wysuszyć produkt. support.R82.org...
Seite 117
– dopuszczalny ograniczony wpływ wody IPX7 Ochrona przed zalaniem przy zanurze- niu na głębokość od 15 cm do 1 m IPX8 Ochrona przed zalaniem przy ciągłym zanurzeniu i pod ciśnieniem wody support.R82.org...
Seite 118
Wymagania ogólne i metody badań można używać w odległości nie mniejszej niż 30 cm (12 cali) od dowolnego elementu urządzenia Wombat Living, w tym kabli określonych przez firmę R82. W przeciwnym razie urządzenie może nie działać zgodnie ze specyfikacją. Badanie zakłóceń elektromagnetycznych (emisja zakłóceń elektromagnetycznych i odporność na te zakłócenia)
Seite 119
230 V AC Zmiany częstotliwości sieci Nie dotyczy 49 Hz i 51 Hz zasilającej 100 V AC i 240 V AC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz i 61 Hz 100 V AC i 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tyto User Guide a uschovat je k nahlédnutí v budoucnosti.
Seite 121
• Při opravách musí být použity pouze nové a ujistěte se, že všechny šrouby, matice a spony originální díly R82 v souladu s návodem a musí jsou správně dotaženy a zabezpečeny. Nářadí být dodržovány intervaly prohlídek předepsány uchovávejte mimo dosah dětí...
Seite 122
Zkontrolujte produkt ohledně prasklin a Omyvatelné zařízení známek opotřebení. Výrobek lze mýt: • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. • 15–20 minut při teplotě 60 °C ...za použití šetrného detergentu v mycím zařízení určeném pro zdravotnické prostředky. K sušení použijte sušicí funkci zařízení. support.R82.org...
Seite 123
– omezený průnik. IPX6 Ochrana proti dočasnému zaplavení vodou (např. při použití na palubách lodí – připouští se omezený průnik). IPX7 Ochrana proti účinkům ponoření do hloubky mezi 15 cm a 1 m. IPX8 Ochrana proti dlouhodobému ponoření pod tlakem. support.R82.org...
Seite 124
Požadavky a zkoušky (EN 60601-1-2-2015) používána v menší vzdálenosti než 30 cm (12 EN 12182:2012, oddíl 7, Pomůcky pro osoby se in) od kterékoli části Wombat Living, včetně jeho zdravotním postižením – Obecné požadavky a kabelů specifikovaných R82. V opačném případě...
Seite 125
250 cyklů 230 V AC Kolísání síťového kmitočtu Neuvádí se 49 Hz a 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V AC a 240 V AC, 50 Hz 59 Hz a 61 Hz 100 V AC a 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του προϊόντος και να φυλάξετε το εγχειρίδιο για...
Seite 139
Διεξάγετε όλες τις προσαρμογές θέσης στο προϊόν χρησιμοποιώντας μόνο καινούργια, γνήσια και στα παρελκόμενα και βεβαιωθείτε ότι όλες ανταλλακτικά και συνδέσμους της R82 και να οι λαβές, οι βίδες και οι πόρπες έχουν ασφαλίσει διεξάγονται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες σωστά πριν από τη χρήση. Κρατήστε όλα τα...
Seite 140
Λιπάνετε τα πτυσσόμενα εξαρτήματα..με χρήση ήπιου απορρυπαντικού σε πλυντήριο • Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων μερών σχεδιασμένο για ιατρικές συσκευές. Χρησιμοποιήστε τη • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες λειτουργία στεγνώματος του πλυντηρίου για το στέγνωμα του προϊόντος. support.R82.org...
Seite 141
βύθισης σε νερό υπό πίεση Τεχνικά δεδομένα Μπαταρίας - BA18 • Χωρητικότητα 1,3 Ah - 24V DC • Ρεύμα φόρτισης είναι max. 500 mA • IPX6 Οι μπαταρίες έχουν μέγιστη διάρκεια ζωής των 4 ετών, αλλά αυτό μπορεί να ποικίλει ανάλογα με τις support.R82.org...
Seite 142
τον εξοπλισμό όταν υφίσταται κίνδυνος προβλέπονται από το R82 μπορεί να προκαλέσει παρεμβολής σε αυτόν από άλλον ηλεκτρικό ή/και αυξημένες ΗΜ εκπομπές ή μειωμένη ΗΜ ατρωσία ηλεκτρονικό εξοπλισμό. του εξοπλισμού και να οδηγήσει σε ακατάλληλη λειτουργία. Ο εξοπλισμός συνοδεύεται από πολλά...
Seite 143
για 25 κύκλους 0 % U για 250 κύκλους 230 VAC Δ/Α Διαφοροποίηση συχνότητας 49 Hz και 51 Hz ισχύος 100 VAC και 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz και 61 Hz 100 VAC και 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...