Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
• Le véhicule est fabriqué seulement que pour un
enfant.
REGLES POUR UNE CONDUITE SURE
JEU SANS INTERRUPTION: toujours avoir un jeu de
batteries chargées prêtes à servir.
Pour la sécurité de l'enfant, avant de mettre le
véhicule en marche, lire et suivre les instructions
suivantes avec attention.
• ATTENTION:
Vérifier que tous les boulons de fixation de la roue
sont bien serrés.
• MISE EN ROUTE:
Les deux mains sur le guidon, appuyer sur la
pédale d'accélérateur; le véhicle se met en marche
à une vitesse d'environ 4,2 Km/h.
• FREIN:
Le système électrique de freinage bloque
automatiquement le véhicule quand on lève le
pied de la pédale d'accélérateur.
Enseigner à l'enfant à utiliser le véhicule
correctement pour conduire en sécurité tout en
s'amusant.
• Avant de partir, s'assurer que le parcours est libre
de personnes ou de choses.
• Conduire avec les mains sur le guidon et toujours
regarder la route.
• Freiner à temps pour éviter les accrochages.
• ATTENTION! Si le véhicule fonctionne en
conditions de surcharge, comme sur la sabble
mou, la boue on les terrains très accidentés,
l'interrupteur de surcharge coupe
immédiatement le courant. La distribution de
courant reprend au bout de quelques
secondes.
PROBLEMES?
LE VEHICULE NE MARCHE PAS?
• Vérifier qu'il n'y a pas de câbles débranchés sons
la plaque de l'accélérateur.
• Contrôler le fonctionnement de la touche de
l'accélérateur et le remplacer éventuellement.
• Contrôler si la batterie est branchée à l'installation
électrique.
LE VÉHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
• Recharger la batterie. Si après 'avoir rechargée le
problème persiste, faire contrôler la batterie et le
chargeur de batterie par un centre d'assistance.
Nos véhicules sont garantis pendant une période
de six mois à compter de la date d'achat (le ticket
de caisse faisant foi) contre vice ou défaut de
fabrication, à l'exception de la batterie et du
chargeur (se reporter aux instructions d'utilisation
détaillées dans cette notice).

GARANTIE

La garantie s'applique dans le cadre d'une
utilisation normale du véhicule, le fabricant se
réservant le droit d'expertiser les pièces.
Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu
responsable en cas:
• de non respect des recommandations de ce
manuel d'utilisation.
• de mauvaise utilisation du véhicule ou
d'endommagements accidentels.
• de modifications techniques du véhicule qui
pourraient endommager le véhicule et entraîner
de graves dangers pour la sécurité de l'enfant.
• d'usure normale des pièces (exemples: roues).
Conserver cette notice d'utilisation durant toute
la durée de vie du véhicule.
DEUTSCH
•PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines
seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren
fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten
Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie
bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können,
und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret-
und Elektro-Batterie Spielfahrzeugen.
•Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung
durch, damit Ihnen der Gebrauch des Modells
geläufig ist und Sie Ihrem Kind einen sicheren und
unterhaltsamen Gebrauch zeigen können.
Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere
Hinweise auf.
•Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen
Sicherheits-Erfordernissen, die vom Rat der
Europäischen Wirtschaft-Gemeinschaft festgelegt
wurden. Außerdem sind sie T.Ü.V. / GS- geprüft und
zugelassen, und I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza
Giocattoli.
Peg Perego S.p.A. ist gemäß ISO
9001 zertifiziert.
Die Zertifizierung garantiert den
Kunden und Verbrauchern Transparenz
und ermöglicht das Vertrauen in die
Arbeitsweise unseres Unternehmens.
•Peg Perego behält sich vor, farbliche und technische
Änderungen vorzunehmen.
Jahre 2-5
KUNDENDIENST
PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,
direkt oder über das Netz der Kundendienststellen
(siehe beiliegendes Verzeichnis) für etwaige
Reparaturen oder Ersatzleistungen und die
Bereitstellung von Originalersatzteilen an.
Zur Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen
siehe Rückseite des Umschlags dieser Anleitung.
Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden für
jeden Bedarf immer gerne zur Seite. Deshalb ist es
auch extrem wichtig, über die Meinung unserer
Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie, das
FORMULAR ÜBER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT nachdem Sie
unsere Produkte ausprobiert haben, auszufüllen.
Das Formular ist unter folgender Internetadresse
abrufbar:"www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK"
Wir würden uns über Anmerkungen und Ratschläge
freuen.
MONTAGEANWEISUNGEN
ACHTUNG: DIE MONTAGE DARF NUR VON
ERWACHSENEN VORGENOMMEN WERDEN.
BEIM AUSPACKEN DES FAHRZEUGES VORSICHT
WALTEN LASSEN.
HINWEIS: ALLE SCHRAUBEN LIEGEN IN EINEM
SAECKCHEN IN DER VERPACKUNG.
DIE BATTERIE BEFINDET SICH BEREITS IM
FAHRZEUG.

MONTAGE

1 • Den Artikel auf den Kopf stellen, damit man auf
der Unterseite arbeiten kann. Die beiden
Hülsen der Achse entfernen.
2 • Die Stabilisatoren anbringen (siehe Abbildung).
3 • Mit den beiliegenden Schrauben befestigen.
4 • Das Vorderrad auf die Achse stecken. Dabei den
Teil mit der Plastikhülse nach innen richten.
5 • In das dafür vorgesehene Werkzeug einen
Buckel stecken und das Rad gut festhämmern.
6 • Die Hülse, auf der das Schutzblech zu liegen
kommt, auf der Achse ganz nach unten
schieben (Abbildung B). Hinweis: Die Hülse ist
so zugeschnitten, dass sie nur in einer Richtung
eingeführt werden kann (siehe Detail auf
Abbildung A).
7 • Das Schutzblech aufstecken und einführen, bis
es auf der Hülse zu liegen kommt, die das
Schutzblech trägt (siehe Detailaufnahme).
8 • Die Hülse ganz auf den unteren Teil der
Lenksäule stecken, dabei auf die Einschnitte
achten.
9 • Die Achs-Baugruppe mit dem Rad in den
vorderen Teil des Fahrzeugs stecken, bis das
Schutzblech in die untere Lenksäulen-Hülse
einklinkt.
10 • Die obere Lenksäulen-Hülse einführen.
11 • Die beiden Einsätze in der Karosserie
feststecken (siehe Abbildung).
12 • Die Lenkstange aufsetzen und mit der
beiliegenden Schraube befestigen.
13 • Die Spiegel in die Vertiefungen auf der
Lenkstange stecken und nach außen drehen,
um sie zu fixieren.
14 • Das Fußbrett zuerst in die hinteren, dann in die
vorderen Löcher stecken (dazu das Brett leicht
biegen). Beide Seiten in der Mitte nach unten
drücken, damit das Brett gut festsitzt.
15 • Die große Kunststoffschraube am Gepäckträger
festschrauben.
16 • Den Sattel hochheben und den Gepäckträger
aufsetzen. Mit den vier beiliegenden Schrauben
befestigen.
17 • Den Sattel hinunterklappen.
18 • An der Haltevorrichtung hinter dem Sattel
drehen, bis sie sich in der Position befindet, die
auf Abbildung A dargestellt ist. Befindet sich
die Haltevorrichtung in der Stellung wie auf
Abbildung B, kann der Sattel geöffnet werden.
19 • Den Aufkleber auf das Rücklicht kleben und
darüber das Schutzglas aufstecken.
20 • Die silbrigen Aufkleber auf die hinteren Blinker
kleben und die Schutzgläser aufstecken.
21 • Die silbrigen Aufkleber der vorderen Blinker
aufkleben und die Schutzgläser aufstecken.
22 • Den Sattel hochklappen und die
Sicherheitsschraube der Klappe im Fach unter
dem Sitz aufschrauben. Die Klappe entfernen.
23 • Die Stecker verbinden, die Klappe wieder
einsetzen und mit der Sicherheitsschraube
zuschrauben. Zum Schluss immer daran
denken, den Sattel wieder zu schließen und zu
befestigen. Das Fahrzeug ist gebrauchsfertig.
EINSETZEN DER BATTERIEN
Um die Lichter und elektronischen Geräusche in
Betrieb zu nehmen, folgende Anweisung beachten.
24 • Die Schraube der Schutzscheibe des
Batteriefachs auf dem Armaturenbrett
aufschrauben. Die Klappe entfernen.
25 • Den Batteriehalter herausnehmen. Zwei
Mignon Stabbatterien AA 1,5V einsetzen (nicht
beiliegend). Den Batteriehalter wieder in das
Armaturenbrett setzen.
26 • Den Karton anbringen, auf dem das
Armaturenbrett dargestellt ist, und die
Schutzscheibe mit der Schraube wieder
schließen.
EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES
FAHRZEUGS
27 • A: Gaspedal; hebt man den Fuß hoch, tritt
automatisch die Bremse in Funktion.
28 • B: Taste Vorderlicht
C: Taste Blinklichter
D: Hupe
E: Taste für Motorgeräusch
29 • Ablagefach vorne.
30 • OPTION: Helm.
31 • OPTION: Köfferchen
HINWEIS: Helm und Köfferchen sind als
Gesamtpackung im Handel.
AUSTAUSCH DER LAMPEN (2,5 Volt)
32 • Mit einem Werkzeug das Schutzglas vom
Vorderlicht heben. Sachte an der Glühbirne
ziehen, damit sie herauskommt. Die
durchgebrannte Glühbirne aus der Fassung
schrauben und durch eine neue ersetzen. Die
neue Glühbirne in die Vertiefung einsetzen und
das Schutzglas wieder anbringen.
33 • Mit einem Werkzeug das Schutzglas vom
durchgebrannten Licht entfernen. Sachte an
der Glühbirne ziehen, damit sie herauskommt.
Die durchgebrannte Glühbirne aus der Fassung
schrauben und durch eine neue ersetzen. Die
neue Glühbirne in die Vertiefung einsetzen und
das Schutzglas wieder aufsetzen (siehe
Abbildung).
BATTERIEWECHSEL
34 • An der Haltevorrichtung hinter dem Sattel
drehen, um sie zu lockern. Den Sattel
hochheben. Die Sicherheitsschraube der
Klappe im Fach unter dem Sattel aufschrauben
und die Stecker ausziehen. Den Artikel auf den
Kopf drehen, damit man auf der Unterseite
arbeiten kann. Einen der Stabilisatoren
abschrauben. Die Achse herausziehen.
35 • Die Klappe öffnen.
36 • Die leere oder beschädigte Batterie ersetzen.
Den Stecker der neuen Batterie in das Loch am
Boden ziehen, damit man sie mit dem Stecker
der elektrischen Anlage verbinden kann, sobald
man den Artikel wieder umgedreht hat.
37 • Die Klappe des Batteriefaches schließen. Die
Achse einführen und den Stabilisator mit der

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis