Herunterladen Diese Seite drucken

Top Lock 71470 Bedienungsanleitung Seite 7

CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A FOLOSI PRODUSUL: acest sistem anticădere cu centură de coborâre în
RO
rapel cu blocare automată este conceput cu rolul de a reduce la minim pericolele și/sau de a asigura protecție contra pericolului de cădere de la
înălțime. Permite utilizatorului să se deplaseze în sus sau în jos, fără ca reglarea manuală să fie necesară. În orice caz, este important să știți că niciun articol
din echipamentul de protecție personală nu asigură protecție totală și trebuie utilizat întotdeauna cu grijă pe durata desfășurării activităților riscante.
Lungimea totală a unui sub-sistem cu dispozitiv de absorbție a energiei și cordon, extremități fabricate și conectori, nu trebuie să depășească 2 m. Un ham
este singurul element care poate fi utilizat împreună cu sistemul anticădere. Punctul de ancorare trebuie să respecte specificațiile normei EN795:2012
pentru a fi fiabil. Înainte și în timpul utilizării produsului, este importantă luarea în considerare a unui plan de salvare, cu scopul de a acționa în condiții
optime de siguranță. Înaintea utilizării, asigurați-vă că există o înălțime minimă sub picioarele utilizatorului, pentru a evita ca acesta să se lovească de sol în
caz de cădere. Mai mult, asigurați-vă că nu există niciun obstacol între utilizator și sol pentru a evita ciocnirea în caz de cădere.
PERFORMANȚĂ ȘI LIMITE DE UTILIZARE: echipamentul este certificat conform EN360:2002. Spațiul liber de sub picioarele utilizatorului la extremitatea corzii
trebuie să fie de minim 5m.
AVERTISMENT: poziția suspendat poate cauza o pierdere temporară a cunoștinței, din cauza poziției atârnat vertical, denumită "sincopă". "Sincopa"
poate fi vasculară, cardiacă, neurologică și metabolică. Pentru a diminua riscul, trebuie să aveți o sănătate bună, să nu luați medicamente care vă pot
modifica metabolismul și să fiți calm pe durata poziției suspendat.
LIMITE: 1. Echipamentul trebuie să fie proprietatea personală a utilizatorului. Utilizatorul trebuie să fie apt din punct de vedere medical să gestioneze
propria sa siguranță și situațiile de urgență, trebuie să fie competent, să aibă o calificare specifică sau să se afle în responsabilitatea directă a unui
supraveghetor competent. Echipamentul nu trebuie utilizat în afara limitelor indicate și trebuie utilizat doar în condiții normale.
2. Forța de rezistență a punctului de ancorare trebuie să fie mai mare de 12KN și punctul de ancorare trebuie să fie poziționat deasupra capului utilizatorului.
Punctul de ancorare trebuie să fie în conformitate cu EN795:2012.
3. Nu trebuie utilizat în medii puternic acide sau bazice. Este posibilă o deterioare prematură ca urmare a condițiilor climaterice (căldură, frig, umiditate).
Nu utilizați niciodată echipamentul pe zone colțuroase și evitați zonele în care există agenți chimici.
4. Pentru siguranța sistemului anticădere, este important ca echipamentul de ancorare sau punctul de ancorare să fie întotdeauna corect poziționat și ca
activitatea să fie efectuată astfel încât să fie redus la minim riscul de cădere și înălțimea de cădere.
UTILIZARE: Pasul 1: racordați conectorul deja legat la mecanismul de înfășurare al echipamentului la punctul de ancorare. Pasul 2: racordați conectorul deja
legat la piesa de legătură din sistemul anticădere. Acest echipament trebuie utilizat în poziție verticală.
O COARDĂ FĂRĂ DISPOZITIV DE ABSORBȚIE A ENERGIEI NU POATE FI UTILIZATĂ CA SISTEM ANTICĂDERE.
INSTRUCȚIUNI GENERALE:
1. Verificați întotdeauna echipamentul înainte de utilizare, pentru a vă asigura că nu există deteriorări.
2. Dacă aveți îndoieli în privința produsului sau dacă echipamentul a fost folosit pentru a opri o cădere, înlocuiți imediat produsul și retrageți-l din circulație.
COMPATIBILITATE: Pentru a optimiza protecția, uneori poate fi necesar să folosiți coarda împreună cu cizme/mănuși/cască/protecții pentru urechi. În acest
caz, înainte de a efectua activitatea cu risc, consultați furnizorul dvs. pentru a vă asigura că toate produsele de protecție sunt compatibile și potrivite pentru
aplicația respectivă. Acest produs trebuie să fie utilizat într-un sistem anticădere care respectă norma EN363:2008, împreună cu un sistem anticădere pe o
linie de ancorare care respectă norma EN353-2:2002, cu un cordon de absorbție a energiei care respectă norma EN355:2002, sau cu un sistem retractabil
anticădere care respectă norma EN360:2002. Trebuie de asemenea să verificați instrucțiunile de utilizare ale fiecărei componente individuale.
DEPOZITARE ȘI TRANSPORT: Atunci când nu este utilizat, depozitați echipamentul într-o zonă bine aerisită, ferit de temperaturi extreme, de medii bazice și
acide. Dacă produsul este ud, lăsați-l la uscat înainte de depozitare. Nu puneți obiecte grele peste coardă. Dacă este posibil, încercați să evitați împăturirea
repetată și optați pentru depozitarea în poziție verticală.
CURĂȚAREA: Dacă este puțin murdară, curățați coarda cu o cârpă din bumbac sau o perie moale. Nu folosiți materiale abrazive. Nu folosiți detergenți acizi
sau bazici.
REPARARE: dacă produsul se deteriorează, nu va asigura nivelul de protecție optim și prin urmare trebuie înlocuit imediat. Nu folosiți niciodată un produs
deteriorat. Repararea, adăugarea sau modificarea sunt interzise.
DURATA DE VIAȚĂ: în medie, durata de viață a echipamentului poate fi de 10 ani, dar trebuie efectuată o inspecție generală înaintea fiecărei utilizări. Durata
de viață a produsului depinde în primul rând de condițiile de utilizare.
MARCAJ: Vezi schița S1
1- Referințe produs;
2- Logo furnizor
3- Logo CE și Nr. organism notificat utilizat în vederea controlului producției
4- Nr. Standard
5- Lungimea maximă a echipamentului;
i – A se păstra ferit de lumină;
ii – Asigurați-vă că punctul de ancorare are rezistența de minim 12kN;
verticală și cordon este de 40° ;
iv – Asigurați-vă, înainte de utilizare, că coarda metalică nu prezintă tăieturi sau urme de uzură ;
v – Odată ce ați derulat complet coarda metalică, nu trebuie să o lăsați să se replieze singură, brusc, în interior, trebuie să o ghidați treptat;
vi – A nu se utiliza în aplicațiile orizontale;
viii – A se utiliza la temperaturi cuprinse între -30°C și +50°C ;
xi – Asigurați-vă că de fiecare data când coarda metalică este trasă/derulată, aceasta este trasă pe verticală, ci nu formând un unghi cu verticala.
FIȘĂ DE VERIFICARE: Trebuie efectuată o examinare periodică, dat fiind faptul că siguranța utilizatorului depinde de performanța și de rezistența
echipamentului. Se recomandă efectuarea unei examinări periodice cel puțin o dată la 12 luni. Examinarea periodică trebuie să fie efectuată de o persoană
competentă, cu respectarea strictă a modului de verificare detaliat de furnizor. Dacă sunt observate defecte, echipamentul trebuie înlocuit imediat.
Marcajele trebuie de asemenea verificate în timpul examinării periodice. Dacă nu sunt lizibile, echipamentul trebuie înlocuit. Toate observațiile trebuie
notate într-un document legat de echipament, conform exemplului de mai jos.
FIȘĂ DE SERVICE și INSPECȚIE
Observații
Data
IDENTIFICARE: Se recomandă păstrarea unei fișe de identificare pentru fiecare element sau sistem, care să conțină următoarele informații:
1. Tip
2. Marcaj de identificare
3. Număr de urmărire
4. Anul fabricației
5. Data și detalii de la fiecare examinare periodică
6. Data următoarei examinări periodice
Organism notificat: SATRA Technology Centre Ltd, Wyndham Way, Kettering, Northamptonshire, NN16 8SD, UK (organism notificat nr. 0321)
Organism notificat pentru controlul producției: SGS United Kingdom Ltd, Unit 202B, Worle Parkway, Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK (organism notificat
nr. 0120)
Pentru siguranța utilizatorului, este important ca această fișă să fie scrisă în limba oficială a țării. În caz contrar, vă rugăm să contactați WORLDWIDE EURO
PROTECTION.
6- Nr. lot
7- Anul fabricației;
8 – Vezi Instrucțiuni de utilizare.
iii – Asigurați-vă că unghiul maxim între
vii – Racordați cordonul la elementul de prindere dorsală al hamului dumneavoastră ;
ix – A se utiliza de persoane cu greutate sub 136kg;
x – Nu încercați să reparați ;
Semnătură
Nume controlor
7.Data achiziției
8.Data primei utilizări
9.Nume utilizator
10. Numele și semnătura controlorului
11. Alte informații relevante
LER COM ATENÇÃO ESTE FOLHETO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO: Este antiqueda auto-retrátil e autobloqueante com cabo de aço foi concebido
PT
para minimizar os riscos e/ou garantir mais protecção contra o perigo de quedas em altura. Permite ao utilizador efectuar movimentos verticais
sem ter de fazer ajustes. Contudo, é importante lembrar que nenhum artigo de equipamento de protecção individual pode garantir protecção total, pelo que
deve ser sempre utilizado com precaução durante o desempenho da tarefa que comporta o risco. O comprimento total de um subsistema com um absorvedor
de energia incluindo uma cinta de segurança, extremidades manufacturadas e conectores não deve ultrapassar os 2 m (por exemplo, conector + cinta +
absorvedor de energia + conector). Um arnês antiqueda é o único dispositivo de fixação do corpo que pode ser utilizado num sistema antiqueda. Antes e
durante a utilização do produto, é importante considerar um plano de salvamento que possa ser levado a cabo de forma eficaz e em total segurança. Por
questões de segurança, é essencial verificar o espaço disponível por baixo utilizador no local de trabalho antes de qualquer utilização para evitar que, em caso
de queda, embata no solo. É também importante certificar-se de que não existem outros obstáculos na trajectória da queda.
DESEMPENHO E LIMITES DE UTILIZAÇÃO: O equipamento foi certificado em conformidade com a norma EN 360:2002. O tirante de ar mínimo sob os pés do
utilizador deve ser de 5 m.
ATENÇÃO: a manutenção em suspensão pode ser acompanhada de uma perda momentânea de consciência causada pela posição suspensa na vertical,
denominada síncope. As causas de uma síncope podem ser vasculares, cardíaca, neurológica, metabólica. Para diminuir os riscos, certifique-se de que está
de boa saúde, de que não ingeriu substâncias que possam alterar o seu metabolismo e de que se mantém calmo durante a manutenção em suspensão.
LIMITAÇÕES: 1. O equipamento é unicamente da propriedade do utilizador. É conveniente que o produto só seja utilizado por pessoas com formação e
qualificação, clinicamente aptas a gerir a sua própria segurança e as situações de emergência e com treino específico, ou que o utilizador esteja sob vigilância
directa dessas pessoas. A utilização do equipamento não deve exceder os limites do mesmo, nem deve ser utilizado em qualquer situação diferente daquela a
que se destina.
2. A força de resistência do aparelho de ancoragem deve ser superior a 12KN e o ponto de ancoragem deve estar colocado acima da cabeça do utilizador. O
ponto de ancoragem deve estar em conformidade com as especificações da norma EN 795:2012.
3. Este equipamento não deve ser utilizado em meio altamente básico, ácido ou corrosivo. Pode verificar-se um envelhecimento prematuro causado pelas
condições climáticas (calor, frio, humidade). Nunca utilize o equipamento sobre arestas afiadas e evite qualquer proximidade com um reagente químico.
4. Para garantir a segurança, é essencial que, num sistema antiqueda, o dispositivo ou o ponto de ancoragem esteja sempre correctamente posicionado e que o
trabalho seja efectuado de forma a reduzir ao mínimo o risco de quedas e a altura da queda.
MODO DE UTILIZAÇÃO: 1.ª etapa: fixe previamente o conector ao enrolador do equipamento no ponto de ancoragem. 2.ª etapa: fixe o conector preso à
extremidade do cabo ao elemento de fixação do sistema antiqueda. Este antiqueda deve ser utilizado em posição vertical.
INSTRUÇÕES GERAIS: 1. Verifique sempre o equipamento antes de o utilizar para detecção de eventuais danos ou defeitos no mecanismo.
2. Em caso de dúvidas sobre o estado do equipamento ou se este já tiver servido para parar uma queda, deve ser obrigatoriamente substituído e retirado de
circulação.
COMPATIBILIDADE: Para optimizar a protecção, em determinados casos, pode ser necessário utilizar a cinta com botas/luvas/capacetes de
protecção/capacetes anti-ruído adaptados. Neste caso, antes de praticar a actividade que comporta o risco, consulte sempre os seus fornecedores para se
certificar de que todos os equipamentos de protecção são compatíveis e estão adaptados ao seu caso. Este produto deve ser utilizado no âmbito de um sistema
antiqueda em conformidade com a norma EN 363:2008 ou de um sistema de fixação em conformidade com a norma EN 358:1999, em combinação com
absorvedores de energia em conformidade com a norma EN 355:2002 ou em combinação com um antiqueda em conformidade com a norma EN 353:2002 e EN
360:2002. As instruções de utilização dos componentes individuais também devem ser tidas em consideração.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE: Quando não utilizar o equipamento, guarde-o num local bem arejado e afastado de ambientes básicos ou ácidos. Se
estiver húmido, deixe-o secar completamente antes de o guardar. Não coloque nunca objectos pesados sobre o equipamento.
LIMPEZA: Em caso de vestígios de sujidade, utilize um pano de algodão ou uma escova macia. Não utilize material abrasivo. Não utilize detergentes ácidos ou
básicos.
REPARAÇÃO: Se o equipamento estiver danificado, NÃO oferecerá um nível de protecção óptimo. Se tal acontecer, o elemento com defeito deve ser
substituído imediatamente. Não utilize nunca um equipamento com defeito. Não é permitido reparar, adicionar elementos nem alterar o produto. Não é
possível substituir um ou mais componentes.
TEMPO DE VIDA ÚTIL DA CORDA DE FIXAÇÃO: O tempo de vida médio do equipamento pode atingir os 10 anos, mas deve obrigatoriamente ser efectuada uma
inspecção antes de cada utilização. O tempo de vida útil do produto depende sobretudo das condições de utilização.
MARCAÇÃO: Esquema S1:
1 - Referência do produto;
2 - Logótipo do fabricante;
4 - N.º da norma correspondente;
5 - Comprimento máximo do equipamento;
7 - Ano de produção;
8 – Consulte o folheto.
ii – Certifique-se de que o ponto de ancoragem tem uma força mínima de 12kN;
a vertical não excede os 40°;
iv – Antes de qualquer utilização, certifique-se de que não existem vestígios de desgaste na corda;
v – Depois de desenrolar a corda, não a deixe retornar automaticamente, mas gradualmente guiando-a lentamente;
iv – Não utilize este equipamento em aplicações horizontais;
do arnês;
viii – Utilize o equipamento a uma temperatura compreendida entre -30°C e +50°C;
ix – Não deve ser utilizado por pessoas com mais de 136 kg;
xi – Quando desenrolar/enrolar a corda, faça-o com o produto na vertical.
FICHA DE VERIFICAÇÃO: É recomendável solicitar a inspecção e o controlo do equipamento por parte de uma pessoa qualificada para detectar danos ou falhas
sempre que for necessário, mas pelo menos uma vez por ano, pois a segurança do utilizador depende da manutenção da eficácia e da resistência do
equipamento. Em caso de detecção de defeitos, o equipamento deve ser substituído imediatamente. Deve também ser controlada a legibilidade das marcas. As
observações devem ser inscritas num documento baseado no exemplo da caixa abaixo e anexadas ao equipamento.
SERVIÇO e RELATÓRIO DE INSPECÇÃO
Data
Comentários
IDENTIFICAÇÃO: é essencial conservar um cartão de identificação com cada elemento do sistema, contendo as seguintes informações:
1. Tipo de equipamento e modelo
2. Fabricante/Fornecedor
3. Marca de identificação
4. Ano de fabrico
5. Data de aquisição
Organismo de certificação: SATRA Technology Centre Ltd, Wyndham Way, Kettering, Northamptonshire, NN16 8SD, UK (Organismo notificado n.º 0321)
Organismo notificado de controlo: SGS United Kingdom Ltd, Unit 202B, Worle Parkway, Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK (Organismo notificado n.º 0120)
É essencial para a segurança do utilizador que este folheto seja redigido na língua oficial do país de utilização do equipamento. Se não for o caso,
contacte a WORLDWIDE EURO PROTECTION.
3 - Logótipo CE e n.º do organismo notificado de controlo;
6 - N.º de lote;
i – Mantenha afastado do sol e da chuva;
iii – Certifique-se de que o ângulo máximo entre a cinta e
vii – Ligue o equipamento ao elemento de fixação dorsal
x – Não deve reparar o equipamento;
Nome do revisor
Assinatura
6. Data da 1.ª utilização
7. Nome de utilizador
8. Data e detalhes de cada exame periódico
9. Nome e assinatura de cada revisor
10. Próxima data de exame periódico
11. Outras informações consideradas necessárias
loading

Diese Anleitung auch für:

714767148071482