Seite 1
71082 0598 WORLDWIDE EUROPROTECTION 555 route de la Dombes – 01700 Les Echets, Miribel – France https://wep.ovh/files/declaration_conformity/ EU Regulation / Règlement EU : 2016/425...
Seite 2
-Courroies sur la partie pelvienne et sur le secteur des épaules. (CONFORME) MARQUAGE : voir schéma S7 -Courroies majeures 43mm / Courroies secondaires 20mm. (CONFORME) 1- Top Lock logo 6-Année de fabrication -Attache d’arrêt de chute au milieu du dos seulement.(CONFORME) 2- Référence du produit...
Seite 3
Follow the washing instruction absolutely without any deviations. Klausel 4.2.1 Statische Kraft KONFORM MARKING: Klausel 4.4 Dynamische KONFORM TOP LOCK logo 6- Years of manufacture Leistung Product reference number 7- Lot n° Size 8- Serial Number 1.
Seite 4
KENNZEICHNUNG: 2. No debe utilizarse en un entorno altamente básico o ácido. 1 - Top Lock Logo 6 - Herstellungsjahr 3. Es responsabilidad del usuario proteger el producto frente a los riesgos mecánicos como bordes cortantes, herramientas, exposición prolongada al sol,...
Seite 5
ácidos o básicos. Deje secar al aire, lejos de cualquier fuente de calor o fuego. MARCADO: EN 361:2002 testes RESULTADOS/COMENTÁRIOS 1 - Top Lock logo 6 - Año de fabricación Cláusula 4.1 Desenho e - Considerado como suficientemente leve e capaz de se manter no lugar durante todo o tempo de utilização, não 2 - Referencia del producto 7 -N°...
Seite 6
1 - Top Lock Logo 6 – Ano de fabrico 6. Varmista, että nykäysvaimentimeen ja kiinnikkeisiin liitetyn tai niihin sisältyvän hihnan kokonaispituus ei ylitä 2 metriä. 2 – Referência do produto 7 –N.º de lote KÄYTTÖOHJEET: Noudata 7 alla olevaa vaihetta varmistaaksesi, että olet kiinnittänyt valjaat oikein. Molemmat reisihihnat ja olkahihnat voidaan säätää...
Seite 7
φωτιά ή οποιαδήποτε πηγή θερμότητας. -Μπλε ιμάντες ραμμένοι με λευκές κλωστές. (Σύμμορφο) ΣΗΜΑΝΣΗ: -Βιομηχανικοί ιμάντες στην περιοχή του πύελου και στους ώμους. (ΣΥΜΜΟΡΦΟ) 1 –Λογότυπο Top Lock (Επάνω Ασφάλεια) 6 –Έτος κατασκευής -Κύριοι ιμάντες 43mm/Δευτερεύοντες ιμάντες 20mm. (ΣΥΜΜΟΡΦΟ) 2 – Αναγνωριστικό του προϊόντος...
Seite 8
- Bevestiging voor valbeveiliging enkel in het midden van de rug. (CONFORM) MARKERING: - Witte roest op de gespen na 24 uur verstuiving van een neutrale spray (Processor in smeedbaar staal UKAS). Test 1 – Top Lock logo 6 – Fabricatiejaar 0561 certificaat 118157. (CONFORM) 2 –...
Seite 9
(CONFORME) MARCATURA: - Cinghie blu con cuciture bianche. (Conforme) 1 -Top Lock logo 6 - Anno di produzione - Corregge sulla zona pelvica e sull’area delle spalle. (CONFORME) 2 – Riferimento del prodotto 7 –...
Seite 10
Låt den lufttorka i skydd för alla sorters eld- och värmekällor. ANVENDELSESBEGRÆNSNING MÄRKNING: 1. Helkropsselen er brugerens personlige ejendom. 1 -Top Lock logo 6 - Tillverkningsår 2. Må ikke bruges i et miljø med højt base- eller syreindhold. 2 - Produktreferens 7 - Batch nr 3.
Udstyret skal tørre af sig selv uden at blive udsat for åben ild eller nogen anden varmekilde. 4.1.3 Материалы СООТВЕТСТВУЕТ НОРМЕ MÆRKNING: 4.2.1 Статическая СООТВЕТСТВУЕТ НОРМЕ 1 -Top Lock logo 6 -Fabrikationsår прочность 2 - Produktreference 7 - Partinr. 4.4 Испытание...
Seite 12
-Манекенът остава на същото място, докато системата е подложена на сила от 15KN в продължение на 3 МАРКИРОВКА: (EN 364:1993 член 5.1.4) минути. (В СЪОТВЕТСТВИЕ) 1 – Торговый знак Top Lock 6 – Год изготовления -Манекенът остава на място, докато системата е подложена на действието на сила от 10kN в продължение на 2 – Код изделия...
Seite 13
ZNAČENÍ: lausule 4.1 Design a - Považován za dostatečně lehký se schopností zůstat na místě po celou dobu používání a se schopností nebýt chybně 1 – Logo Top Lock 6 - Rok výroby ergonomie nastavený i bez zvláštních znalostí použití. (Shodné) 2 - Reference k výrobku...
Seite 14
Reguleerige õlarihmade riidest ribasid. TÄHISTUS 5) Pingutage jalatugesid ümber mõlema reie, kasutades "automaatseid" kinniteid. Seejärel reguleerige jalatugesid riidest ribade abil. 1 – Top Lock logo 6 -Tootmisaasta 6) Mitte ükski riidest riba tohi minna keerdu, kui olete kererakme kokku pannud.
Seite 15
60°C értéket. Ne használjon savas vagy lúgos tisztítószereket. Hagyja a terméket magától megszáradni, tűztől és hőforrástól távol. JELÖLÉS: 4.2 pont Anyagok -A címkén megadott anyagtípus a poliészter - egy szíjág és egy anyagszál lángnak történő kitétele a szintetikus anyagoknak 1 -Top Lock embléma 6 -Gyártási év megfelelő olvadást eredményez. (MEGFELELŐ) 2 - Termék cikkszám 7 -Tételszám...
Seite 16
-Taśmy główne 43 mm / taśmy pozostałe 20 mm. (ZGODNE) OZNACZENIE: -Zaczep do zatrzymywania jedynie pośrodku części plecowej. (ZGODNE) 1 - Logo Top Lock 6 – Rok produkcji -Biały nalot na klamrach po 24 godzinach parowania rozpylonego neutralnego środka (próba ciągliwości stali UKAS).
Seite 17
OBMEDZENIA PRI POUŽÍVANÍ MARCAJ: 1. Kompletný bezpečnostný postroj a opasok pre stabilizáciu polohy sa musia používať spolu. 1 – Logo Top Lock 6 – An de fabricaţie 2. S postrojom sa nesmie narábať vo vysoko zásaditom či kyslom prostredí. 2 – Referinţă produs 7 –...
Seite 18
60 °C. Nepoužívať kyslé alebo zásadité čistiace prostriedky. Sušiť prirodzene, ďaleko od akéhokoľvek zdroja tepla a ohňa. Člen 4.1.3 Materiali USTREZNO OZNAČENIE: Člen 4.2.1 Statična sila USTREZNO 1 -Top Lock logo 6 –Rok výroby Člen 4.4 Dinamična USTREZNO 2 – Referencia výrobku 7 –Číslo šarže predstavitev 3 -Veľkosť...
Seite 19
:التالية للتأكد من االرتداء الجيد لهذه العدة ع الخطوات اتب 4 -Oznaka CE pomeni, da izdelek upošteva zahteve evropske 9 -Glejte beležko شد السروال قابالن للتعديل و يالئمان كل األحجام موضع الرجلين و م direktive 89/686 + št. priglašenega organa 10 -Sestava izdelka مثل...
Seite 20
لتفتيش الخدمة وقرار ا المالحظات طرق االصالح األضرار المالحظة التاريخ : كل جزء من نظام الحماية والذي يحتوي على المعلومات االتية ف على المنتوج :انه من الضروري االحتفاظ باستمارة المعلومات الخاصة ب التعر ريخ الشراء تا النوع النوع النوع 1 ة تاريخ...