Seite 1
DESMOSEDICI made in italy USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG IGED0918 cod. EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢ h k ‘...
• Il veicolo deve essere usato assolutamente da un • Utilizzare unicamente batterie o accumulatori del Peg Perego si riserva il diritto di apportare in solo bambino qualora non rientrasse nella tipo consigliato. qualunque momento variazioni a modelli e dati categoria dei veicoli a due posti.
25 • Inserire il manubrio nel gruppo forcella. 26 • Avvitare le 3 viti che fissano il manubrio. 27 • Infilare sul manubrio, lato destro, il paramani Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori corrispondente (Attenzione: l’indicazione destro per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.
Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
Repeat for the other grip. 29 • Fit the windshield. Insert the 2 front tabs and click in the 2 clips. Peg Perego always strive to best satisfy their 30 • Fasten the 2 windshield screws. customers' needs. Knowing the opinions of our 31 •...
Seite 10
à proximité du véhicule. • Il est déconseillé de poser la batterie sur des Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout • Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des vêtements, cela risquerait de les abîmer.
42 • Remettre le collier de serrage tel qu'illustré sur noir. l’image, dans le second trou de l'extrémité Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour opposée. 14 • L'enfiler sur l'autre extrémité de l'essieu tel satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire, qu'illustré...
• Geschwindigkeit im 1. Gang 3,9 km/h die Tasten usw. nie mit Wasser in Berührung bringen. • Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen Nähe des Fahrzeuges benutzen. Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen •...
• Die Oberflächen des Fahrzeugs können mit einem Spielzeug umdrehen. Die Abdeckkappe sollte nun feuchten Tuch und, wenn notwendig, mit nicht Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch unten liegen. Eine Kopfscheibe in die schwarze scheuernden Wasch- oder Spülmitteln gereinigt immer gerne zur Verfügung.
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad lassen (Achtung: den Griff in Richtung der Schrift producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las einsetzen). Der zweite Griff wird auf dieselbe lleva a pasear a los niños.
• no se asume ninguna responsabilidad PEG PEREGO PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post- horquilla, sujetándolo en posición, y proseguir en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. venta, directa o a través de una red de centros de atornillando el perno roscado en la parte •...
PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança correcto de la inscripción). Realizar la misma produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança operación para la otra empuñadura.
PEG PEREGO 20 • Encaixe o paralama dianteiro no garfo, prestando PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós- em caso de adulteração do sistema elétrico. atenção para o inserir corretamente, como • Não deixe as baterias ou o veículo perto de fontes venda, diretamente ou através de uma rede de centros...
Seite 18
• Če vozilo ne sodi v kategorijo vozil, namenjenih za baixo e, simultaneamente, puxe para fora, a Peg Perego si pridržuje pravico do sprememb na vožnjo dveh otrok, naj se z njim obvezno vozi le en outra extremidade (mais fina) da abraçadeira, de modelih in v podatkih v pričujoči publikaciji iz tehničnih...
30 • Privijte 2 vijaka vetrobrana. 31 • S klikom spnite 4 spenjalne člene sprednjega žarometa na maski. Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da 32 • Povežite vtiča električne napeljave in baterije. v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je 33 •...
PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i na krmilu pritisnite z nogo na pedal za produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske pospeševanje. Ko pedal spustite, se bo ungerne med på...
Seite 21
SERVICECENTER batteriopladeren ikke anvendes. Ved reparationer må der kun anvendes originale PEG PEREGO PEG PEREGO yder en service efter købet, enten reservedele. direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder • påtager sig intet ansvar i tilfælde af PEG PEREGO med henblik på...
KØRETØJETS EGENSKABER OG POSE INDEN I EMBALLAGEN. Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, ANVENDELSE BATTERIET ER MULIGVIS ALLEREDE INDSAT I löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - KØRETØJET. maailmasta 36 • Køretøjet er klart til brug. Mens begge hænder www.pegperego.com holder fast på styret, trykkes med foden på...
Seite 23
Vältä putoamista tai törmäämistä, joka voi aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle tai muille henkilöille. alkaa hidastua. Näin vältät sen vahingoittumisen. Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - • Jos ajoneuvo on pitkään käyttämättä, muista ladata • Varmista ennen liikkeelle lähtöä, että reitti on vapaa sertifioitu.
Seite 24
ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ 36 • Ajoneuvo on käyttövalmis. Pidä molemmat kädet Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO ohjaustangolla ja paina kaasupoljinta. Kun poljin vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA lasketaan, sähköjarru kytkeytyy automaattisesti osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen ASENNUSTOIMENPITEET.
Seite 25
PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Oppladingen av batteriet må utføres og overses av Lekene våre er i samsvar med De Europeiske produktet. I mer enn 50 år har PEG PEREGO tatt Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet.
Gå frem på samme måte for den andre gummibeskyttelsen for hendene. 28 • Trykk inn den høyre knotten med et knepp Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker å (Obs: sett inn knotten i samsvar med på best mulig møte deres behov.
33 • ADVARSEL: Før setet monteres, sett på klistremerkene rundt setet (se klistrearket med klistremerkene). Plassere setet ved å sette inn PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska den fremre delen i chassiset (1). Drei det produkt.
Seite 28
PEG PEREGO PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt för oss att få veta våra kunders åsikt, och blir vi väldigt tacksamma om ni efter att ha använt vår produkt skulle vilja fylla i FRÅGEFORMULÄR OM...
Seite 29
9 • Placera den andra bussningen (B) på det andra och vrid fäststiftet till position B. hjulet med en navkapsel. Peg Perego istediği zaman bu yayında tanıtılmış 10 • För på hjulet på axeln från karossens vänstra sida modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dolayı...
Seite 30
DESTEK HİZMETİ • Bataryaları veya aracı kalorifer, şömine, vb. ısı kaynakları yanında bırakmayınız. PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve • Aracı su, yağmur, kar vb. den koruyunuz; kum veya orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya çamur üzerinde kullanım düğme, motor ve yetkili bayiler ağı...
Seite 31
• Скорость движения на 1-й скорости 3,9 км/ч pimini çevirerek B konumuna getiriniz. takınız. 9 • Kalan kovanı (B) tek jant kapaklı diğer tekerleğin Компания Peg Perego оставляет за собой право внести BATARYANIN DOLDURULMASI üzerine yerleştiriniz. в любой момент изменения в модели и данные, 10 •...
Seite 32
посвященной запасным частям. повредить кнопки, двигатели и редукторы. • Периодически смажьте (легким маслом) движущиеся части, такие как подшипники, руль Peg Perego находится к услугам своих клиентов и т.д. для полного удовлетворения всех их • Наружная поверхность игрушки можно чистить требований. Поэтому, для нас очень важно...
Seite 33
вставлять ручку необходимо по направлению, ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ указанному написанной буквой). Повторить ту же операцию со второй ручкой. 29 • Установить ветровое стекло, вставив два ВНИМАНИЕ передних язычка и защелкнув два крючка. ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ 30 • Закрутить два винта ветрового стекла. ВЫПОЛНЯТЬ...
Seite 38
’ ‘ H H g ¬ “ ¬ l ¬ H g s ¬ ‘ H l “ f Œ ¬ y ¨ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ...
Seite 39
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
Seite 40
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.