Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
FI000601G88
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
PT
USO E MANUTENÇÃO
SL
UPORABA IN VZDRžEVANJE
DA
BRUGSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
NO
SV
BRUKSANVISNING
TR
BAKIM VE KULLANIM
RU
ЭКСППУТАЦИЯ
EL
SPORT RALLY
MSGQG G
12V
Model Number IGOD0038

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego IGOD0038

  • Seite 1 FI000601G88 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRžEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BAKIM VE KULLANIM ЭКСППУТАЦИЯ MSGQG G SPORT RALLY Model Number IGOD0038...
  • Seite 3 dietro davanti posterior front arriére devant heck vorn trasera delante parte traseira parte dianteira zadaj spredaj foran ön etupuoli tilbage fram takapuoli framtill arka baktill сзади сперсди...
  • Seite 6: Istruzioni Di Montaggio

    • PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo 20 • SECONDA VELOCITÀ: Quando la piastrina rossa prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta è posizionata come in figura, il veicolo marcerà SE L’ ELETTROLITA VIENE INGERITO a spasso i bambini: appena nati con le sue famose solo in prima e in retro.
  • Seite 7: Customer Service

    • Guidare con le mani sul volante e guardare • Peg Perego reserves the right to modify or change sempre la strada. BATTERY RECHARGE their product. Price, literature, manufacturing •...
  • Seite 8 Before moving into 2nd speed be See a physician at once. sure that the child has become familiar with • PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et operating the vehicle. vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus IF ELECTROLYTE IS INJESTED de 50 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les...
  • Seite 9: Garantie

    PEG PEREGO. regarder la route. MAINTENANCE ET SECURITE BATTERIE • PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas • Freiner à temps pour éviter les accrochages. de mauvaise utilisation de l'installation électrique. • Mettre en 2 quand l’enfant a appris à...
  • Seite 10: Montage

    14 • Zum Montieren der vorderen Stoßstange den utilisation normale du véhicule, le fabricant se oberen Teil an der Karosserie einhängen. • PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines réservant le droit d’expertiser les pièces. 15 • Die Stoßstange mit den zwei dafür seiner Spielfahrzeuge.
  • Seite 11: Wartung Und Sicherheit Fahrzeug

    Für Reparaturen nur Original-PEG Die mit elektrischer Bremse ausgestatteten PEREGO Ersatzteile verwenden. Fahrzeuge bleiden automatisch stehen, sobald der • PEG PEREGO übernimmt keine Garantie bzw. Fuß von genommen wird Haftung, sofern die elektrische Anlage verändert worden ist,bzw. keine PEG PEREGO-Original-...
  • Seite 12 • No provocar el contacto directo entre los terminales Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a 16 • Abra el capó. de la batería, evitare choques fuertes: riesgo de pasear a los niños: al nacer, con sus famosos coches- 17 •...
  • Seite 13 • Los niños deben usar siempre zapatos durante el 15 • Fixar o pára-choques com os dois parafusos em Há mais de 50 anos que a PEG PEREGO leva as uso del vehículo. dotação. crianças para passear: logo ao nascer, com seus •...
  • Seite 14 Consulte um médico imediatamente. 2ª VELOCIDADE • Peg Perego se lahko kadarkoli odloči, da bo SE O ELETRÓLITO FOR INGERIDO Inicialmente se aconselha de usar a 1ª marcha. spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi Enxaguar a boca e cuspir.
  • Seite 15 OPOZORILA nadomestne dele PEG PEREGO. gledati na cesto. Akumulator smejo polniti ali polnjenje • PEG PEREGO ne prevzema odgovornosti za • Pravočasno zavrite vozilo, da se ne bi zaleteli. nadzorovati samo odrasle osebe. Ne dovolite, primer poseganja v električno napravo.
  • Seite 16 OPLADNING AF BATTERIET • Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at PAS PÅ: BATTERIOPLADNING OG ETHVERT INDGREB foretage ændringer på de modeller, der er I DET ELEKTRISKE ANLÆG MÅ UDELUKKENDE beskrevet i denne udgivelse, enten af tekniske UDFØRES AF VOKSNE.
  • Seite 17 PEG PEREGO. • Hvis bilen udsættes for overbelastning, såsom under garanti. • PEG PEREGO påtager sig intet ansvar, hvis der ved kørsel på blødt sand, i mudder, eller på foretages ændringer i det elektriske anlæg. meget usammenhængende overflader, vil Afsender: •...
  • Seite 18 Huuhtele suusi ja sylje. • PEG PEREGO kiittää teitä valitsemastanne B: VAIHDEVIPU. Ota välittömästi yhteys lääkäriin. tuotteesta. Jo yli 50 vuoden ajan PEG PEREGO on 19 • VAIHDEVIPU: 1: ykkösvaihde. 2: kakkosvaihde. R: kuljettanut lapsia: vastasyntyneille kuuluisat peruutus. AKKUJEN HÄVITTÄMINEN lastenvaunut ja lastenrattaat joita seuraavat upeat 20 •...
  • Seite 19 Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring noin 4 Km/h nopeudella. • PEG PEREGO takker dere for for å ha valgt dette købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten produktet. Det er over 50 år som PEG PEREGO kjører dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt...
  • Seite 20 PEG PEREGO ved reparasjoner. • Hvis kjøretøyet brukes i kondisjoner med C. Kople laderen til et strømuttak og la den lade • PEG PEREGO påtar seg ikke noe ansvar i tilfelle overbelastning, som på myk sand, gjørme eller i 18 timer.
  • Seite 21 15 • Fäst stötfångaren med hjälp av de två skruvarna Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring som medföljer. • PEG PEREGO tackar Dig för att Du har valt denna købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten 16 • Öppna motorhuven. produkt. Sedan mer än 50 år tar PEG PEREGO ut dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt...
  • Seite 22 PEG PEREGO vid reparationerna. utrustat med differentialeffekt, som på riktiga ___________________________________________ • PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att bilar: på jämn mark och med endast ett barn, ___________________________________________ det elektriska systemet har utsatts för förändringar.
  • Seite 23 • Araç hız kesmeye başladığında aküyü 9 •Ön camı takmak için: Motor kapağını zamanında şarj ederseniz, zararlardan • Peg Perego bu rünü tercih ettiğiniz için size serbest bırakmak için dili ok işaretiyle korunursunuz. teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir Peg (A) gösterilen yönde çevirin.
  • Seite 24 ürünleri ile gösterir: Kaygan zeminlerde ve araçta • Фирма PEG PEREGO благодарит вас за то, temizlenebilir.Temizlik işlemleri sadce tek çocuk varken, tekerlekler farklı что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 лет, yetişkinler tarafından yapılmalıdır.
  • Seite 25 всегда закрывайте капот. Теперь игрушка оставить ее отключенной от системы. PEREGO. готова. Повторяйте операцию перезарядки • Фирма PEG PEREGO не несет никакой минимум раз в три месяца. ответственности в случае вывода из строя ХАРАКТЕРИСТИКИ И • Батарею не следует заряжать в...
  • Seite 26 игрушки. необходимости замените ее. • PEG PEREGO • Убедитесь, что батарея подключена к электрической системе. p 50 PEG PEREGO p ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ НЕДОСТАТОЧНАЯ МОЩНОСТЬ ИГРУШКИ? РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ: всегда • Зарядите батареи. Если после зарядки держите запасной комплект заряженных...
  • Seite 27 17 • 50088, • 18 • A: p • • • 19 • : 1:p . 2: . R: 20 • • PEG PEREGO. • PEG PEREGO • • • PEG PEREGO. • • 21 • • 22 • •...
  • Seite 28 • PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • • • • PEG PEREGO. PEG – PEREGO • EN 50088 12V 8Ah. 170 W i i i i i i • ’...
  • Seite 32 SPORT RALLY Model Number IGOD0038 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

Inhaltsverzeichnis