Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Peg Perego FIAT 500 S Remote Control Gebrauch Und Wartung

Peg Perego FIAT 500 S Remote Control Gebrauch Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FIAT 500 S Remote Control:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
6
FIAT 500 S
Remote Control
IGED1173 - Star IGED1174
FI001601G186
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
AR
H B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego FIAT 500 S Remote Control

  • Seite 1 FIAT 500 S made in italy Remote Control USO E MANUTENZIONE USE AND CARE IGED1173 - Star IGED1174 UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Seite 8: Dichiarazione Di Conformita

    Non lasciare che i bambini giochino con la batteria. Peg Perego si riserva il diritto di apportare in qualunque momento variazioni a modelli e dati CARICA DELLA BATTERIA presenti in questa pubblicazione, per ragioni di natura NORME DI SICUREZZA •...
  • Seite 9: Servizio Assistenza

    • Insegnate al vostro bambino un uso corretto del 24 • Applicare a pressione la griglia anteriore. PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post- veicolo per una guida sicura e divertente. 25 • Posizionare all’interno dei due fanali anteriori i vendita, direttamente o tramite un network di •...
  • Seite 10 facendo coincidere le linguette ai fori sui Riposizionare il fermabatteria. Avvitare le viti. cerchioni. MODALITA’ GUIDA CON Riposizionare il sedile. Fissare il sedile ruotando 30 • Montare l’alettone sulla capote, inserendolo RADIOCOMANDO il perno nella posizione di blocco.ruotare il nelle due cave presenti. perno di fissaggio nella posizione B.
  • Seite 11: Declaration Of Conformity

    Standards for toys (safety requirements stipulated by Peg Perego reserve the right to make changes to the disconnected from the electrical system. Repeat the EEC Council) and with the “U.S. Consumer Toy...
  • Seite 12: Customer Service

    • Charge the batteries. If after charging the problem Rotate and press the opposite side to engage it persists, have the battery and charger checked by • For repairs use only original PEG PEREGO spare (2). Note: the front bumper is made up of two parts.
  • Seite 13: Recommandations Importantes

    B of the battery by pressing on the side. WARNING: THE RADIO CONTROL MUST BE 64 • Put the plug of the battery charger into an Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout moment, des modifications aux modèles et aux USED BY ADULTS ONLY.
  • Seite 14 • Pour les réparations, n’utilisez que des pièces de recyclage prévus à cet effet. Italie - 10.06.2016 rechange originales PEG PEREGO. • PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas Peg Perego S.p.A. d’intervention technique sur le circuit électrique via A. De Gasperi, 50 par un tiers non agréé.
  • Seite 15: Garantie

    Attention, les outil ou d'une pièce de monnaie. poignées sont asymétriques ; pour les distinguer, PEG PEREGO offre un service d’assistance après- A: assise ouverte respecter le schéma (DX : droite - SX : gauche).
  • Seite 16 (voir illustration). Dans cette condition, le fournies. Brancher la fiche B avec la fiche C du Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem véhicule peut n’être conduit qu'avec la chargeur de batterie.
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    Ladegerät immer vom Gerät getrennt werden. • Für Reparaturen nur Original-PEG PEREGO- Ersatzteile verwenden. Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen • PEG PEREGO übernimmt keine Haftung, wenn die Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat elektrische Anlage verändert worden ist. der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und von •...
  • Seite 18: Regeln Für Eine Sichere Fahrt

    18 • Legen Sie die Spiegelkartons in die beiden Rückleuchten ein. 19 • Montieren Sie die Rückleuchten, indem Sie den PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und oberen Teil einfügen (1), die Leuchte nach unten Verkauf, direkt oder über das Netz der...
  • Seite 19: Informaciones Importantes

    Hace más de 60 beachten Sie dabei die richtige Polarität. durchgehend. años que PEG PEREGO lleva a pasear a los Verschließen Sie dann den Batteriefachdeckel • ACHTUNG: nach 20 Minuten Stillstand schaltet niños. Al nacer, con sus cochecitos, wieder und ziehen Sie die Schraube wieder an.
  • Seite 20: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD recargables. utilizarse. Peg Perego S.p.A. reconoce bajo su propia • No mezclar pilas viejas y nuevas. • En caso de limpieza, mantenimiento o cualquier responsabilidad que el presente artículo ha sido •...
  • Seite 21: Servicio De Asistencia

    SEGURA carrocería, la parte del parachoques delantero señalada por la flecha (1). Girar y presionar la PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia Para la seguridad del niño: antes de accionar el parte opuesta para completar el enganche (2). post-venta, directa o a través de una red de vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes...
  • Seite 22: Informações Importantes

    DOS 63 •Desconecte el enchufe A, perteneciente al Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquer (ver detalle) . En estas condiciones, el vehículo sistema eléctrico, del enchufe B de la batería, momento, alterações nos modelos e informações...
  • Seite 23: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE • Não tente jamais recarregar as pilhas se não forem tomadas, as proteções e o carregador de baterias. Peg Perego S.p.A. declara sob a própria de tipo recarregável. Em caso de defeitos comprovados, o veiculo responsabilidade que o artigo em objeto foi •...
  • Seite 24: Serviço De Assistência

    23 • Insira no específico furo da carroceria, a parte do para-choque dianteiro indicada pela seta (1). PEG PEREGO oferece um serviço de assistência Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, Gire e pressione a parte oposta para completar pós-venda, diretamente ou através de uma rede...
  • Seite 25 Coloque o interruptor em ON. • Quando o veículo emitir 2 bips Peg Perego si pridržuje pravico do sprememb na consecutivos e a luz do led do controle remoto modelih in v podatkih v pričujoči publikaciji iz tehničnih ficar fixa, o modo “condução com controle...
  • Seite 26 IZJAVA O SKLADNOSTI • Ne uporabljajte sočasno starih in novih baterij. • Med čiščenjem, vzdrževanjem ali drugimi posegi na Peg Perego S.p.A. na lastno odgovornost izjavlja, da je • Odstranite prazne baterije. igrači je treba polnilnik akumulatorjev z izdelka bil izdelek podvržen notranjim kolavdacijskim •...
  • Seite 27: Navodila Za Sestavljanje

    POMOČ UPORABNIKOM 25 • V notranjost dveh sprednjih žarometov izognete trkom. namestite kartončke z ogledalom. Glejte skico, PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so da boste kartonček v žarometa namestili NAČIN SAMOSTOJNE VOŽNJE kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže pravilno.
  • Seite 28: Vigtige Oplysninger

    SIKKERHEDSNORMER OPOMBA: SLIKE BATERIJ SO LE INFORMATIVNE. VAŠA BATERIJA SE LAHKO RAZLIKUJE OD Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at PRIKAZANEGA MODELA, KAR PA NE VPLIVA NA foretage ændringer på modeller og data angivet i Vores legetøjsprodukter er fremstillet i OPISANE POSTOPKE ZAMENJAVE IN POLNJENJA.
  • Seite 29: Service-Center

    • Ved reparationer må der kun anvendes originale kredsløb. PEG PEREGO reservedele. • PEG PEREGO påtager sig intet ansvar i tilfælde af ER DER INGEN STRØM PÅ KØRETØJET? indgreb på det elektriske anlæg. • Oplad batterierne. Hvis problemet fortsætter efter •...
  • Seite 30 31 • Fastskru bagfra med de 3 medfølgende skruer. MONTERINGSANVISNINGER REKLAMATIONSRET 32 • Indsæt gruppen, der lige er samlet i de tilsvarende huller på kabinettet. 33 • Fastskru den med de 2 medfølgende skruer. Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! 34 •...
  • Seite 31: Tärkeitä Tietoja

    Hvis dette skulle ske Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - skal man nærme sig for at muliggøre at Directive on batteries and accumulator 2008/103/EC sertifioitu.
  • Seite 32 • Tarkista, että kaikki liittimet on kytketty tulipalo- tai räjähdysvaaran. PEREGO -varaosia. asianmukaisesti. • Poista aina paristot, kun lelu on pitkään • PEG PEREGO ei vastaa vahingoista, mikäli • Tarkista sähkökytkimet ja vaihda tarvittaessa. käyttämättä. sähköjärjestelmään on koskettu. • Varmista, että akku on kytketty sähköpiiriin.
  • Seite 33 36 • Aseta tuulilasi paikalleen asettamalla kolme ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS kielekettä kojelaudan etuosaan. 37 • Kiinnitä tuulilasi kahdella toimitetulla ruuvilla (yksi per puoli). Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO 38 • Liitä ohjauspyörän kaksi osaa toisiinsa vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA (ohjauspyörä...
  • Seite 34: Viktig Informasjon

    KONFORMITETSERKLÆRING Peg Perego S.p.A. erklærer under eget ansvar at den LR44-PARISTOJEN VAIHTAMINEN • år 1+ beskrevne artikkelen er blitt testet internt og • Maks tillatt vekt 25 kg godkjent etter gjeldende regelverk ved eksterne, 58 •...
  • Seite 35 PEG PEREGO. batteriladeren kontrolleres ved et serviceverksted. • Unngå å blande gamle og nye batterier. • PEG PEREGO vil ikke påta seg noe ansvar dersom • Fjern utladede batterier. det gjøres inngrep på det elektriske anlegget. • Kast utladede batterier i oppsamlingsbeholdere for •...
  • Seite 36: Monteringsanvisning

    skruene. MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT 34 • Trykk på knappen som vist på figuren og løft opp panseret. 35 • Sett inn de tre delene av lekemotoren. Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! • Lekemotoren er et ekstra leketøy for barnet Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Seite 37: Viktig Information

    FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE kan det uppstå ohjälpliga skador på batteriet. • ET KONTINUERLIG LYDSIGNAL som varer i Peg Perego S.p.A. försäkrar på eget ansvar att den 10 sekunder, indikerer at batteriet er fullstendig aktuella artikeln har provkörts internt och godkänts •...
  • Seite 38 PEREGO vid reparationer. • Ladda batterierna. Om problemet kvarstår efter • Blanda inte nya och gamla batterier. • PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att laddningen ska man låta ett servicecentrum • Tag ur urladdade batterier. det elektriska systemet utsatts för förändringar.
  • Seite 39 29 • Tryck fast de fyra locken på hjulen och se till att MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT flikarna sammanfaller med hålen i fälgarna. 30 • Montera vingen på huven genom att sätta i den i öppningarna. Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA 31 • Skruva åt bakifrån med de 3 medföljande Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS skruvarna.
  • Seite 40: Belangrijke Informatie

    Respektera eventuele lading. polariteten. Återmontera alla komponenterna. Peg Perego behoudt zich het recht voor om op elk BYTA BATTERIET moment wijzigingen aan te brengen aan modellen en gegevens die in deze publicatie worden vermeld, als OBS! BATTERIRITNINGARNA ÄR BARA...
  • Seite 41 Supervisie van een volwassene is altijd • Gebruik uitsluitend de meegeleverde originele vervangingsonderdelen van PEG PEREGO. noodzakelijk. accuoplader en accu van PEG PEREGO. • PEG PEREGO aanvaardt geen enkele • De kinderen moeten altijd schoenen dragen • De accu is verzegeld en behoeft geen onderhoud.
  • Seite 42: Montage-Instructies

    B: zadel dicht. carrosserie. Let op, de handgrepen zijn PEG PEREGO biedt een after-sales • Breng de overige stickers aan door de asymmetrisch, volg het schema om ze uit elkaar assistentieservice, rechtstreeks of via een netwerk nummering te volgen.
  • Seite 43 Peg Perego istediği zaman bu yayında tanıtılmış knipperen. Als dit gebeurt, moet u zich naar het modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dolayı voertuig begeven om de verbinding te herstellen: değişiklik yapma hakkını...
  • Seite 44 • Eski ve yeni pilleri karışık kullanmayınız. üründen çıkarmak gereklidir. edemez. • Boş pilleri çıkartınız. • Tamirat için sadece orijinal PEG PEREGO yedek • Boş pilleri, yeniden dönüştürülmeleri için kullanılmış parçalarını kullanınız. UYGUNLUK BEYANI pil toplama kutularına atınız.
  • Seite 45 Dikkat, kapı kolları asimetriktir, edilmemektedir-kutupların doğruluğuna dikkat ayrıştırmak için şemaya bakınız (DX: sağ - SX: ederek ilgili yuvasına sokunuz. İşlem sona PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve sol). erdiğinde pil yuvasının kapağını kapatınız ve vidayı orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya 10 •...
  • Seite 46 çalışmaya başlar. вес возможного груза. LR44 PİLLERİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ Компания Peg Perego оставляет за собой право внести в любой момент изменения в модели и данные, 58 • Korna, ses modülünün içinde bulunan 3 adet приведенные в настоящем издании, по причинам...
  • Seite 47 запасные части производства компании PEG безопасности игрушек в соответствии с PEREGO. Директивой 2009/48/EC. Они не соответствует • Компания PEG PEREGO не несет никакой правилам дорожного движения, поэтому они не ответственности в случае вывода из строя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ могут передвигаться по общественным дорогам.
  • Seite 48 корпусе часть переднего бампера, показанную ВОЖДЕНИЯ стрелкой (1). Поверните и прижмите ее до фиксации (2). Обратите внимание, что Компания PEG PEREGO предлагает услуги Для безопасности вашего ребенка: перед передний бампер состоит из двух частей: службы послепродажного обслуживания, включением игрушки прочтите и тщательно...
  • Seite 49 ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ LR44 pqo msxm, siy jaimosol ey jai siy kkey щелчком. Чтобы расстегнуть ремни pkgqouoq ey sot j rlot Peg Perego rsgm безопасности, нажмите на пряжку с боков 58 • Клаксон работает от 3 элементов питания irsorek da lay (как...
  • Seite 50 • • • • • FIAT 500 S Remote Control • • FIAT 500 STAR Remote Control • IGED1173 - IGED1174 • Directive on the safety of toys 2009/48/EC • Standard EN 71-1 + EN 71-2 • Standard EN 71-3 •...
  • Seite 51 • www.peramax.gr • • • Peg – Perego • • • ´ • • (LED ´ • • • • • • • • • • • • • 4 – • PEG PEREGO E-MAIL : http://global.pegperego.com/toys- site/support/ S RS ´...
  • Seite 52 24 • Fiat 500. ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 25 • ON/OFF “ ” “ ” 26 • 50 • 27 • 28 • 51 • 52 • 29 • 30 • 31 • 53 • 32 • 1 • 33 • 34 • 2 •...
  • Seite 53 h « ¥ § … h x ï ¨ ‘ r ® ‘ H g ‘ Œ u ¬ H g l ‘ ¬ ‘ ¥ H g l « z ¢ H g ¥ j ¨ h ¬ M H g Œ...
  • Seite 54 ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f h ¢...
  • Seite 55 Œ m ¨ h f f ¢ h H ® g ‘ H ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
  • Seite 56 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.

Inhaltsverzeichnis