Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
WAFFELEISEN 3-IN-1 | VAFLOVAČ 3 V 1 | KALUP ZA PEČENJE
VAFLA 3-U-1 | GOFROWNICA 3 W 1 | APARAT DE VAFE 3 ÎN 1
VAFLOVAČ 3 V 1 | УРЕД ЗА ГОФРЕТИ 3-В-1
WAFFELEISEN 3-IN-1
WAFFLE MAKER 3-IN-1
750 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON WM-C0201

  • Seite 1 WAFFELEISEN 3-IN-1 WAFFLE MAKER 3-IN-1 750 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба WAFFELEISEN 3-IN-1 | VAFLOVAČ 3 V 1 | KALUP ZA PEČENJE VAFLA 3-U-1 | GOFROWNICA 3 W 1 | APARAT DE VAFE 3 ÎN 1 VAFLOVAČ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkce- mi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Waffeleisen 3-in-1 (A) - 2 Wechselplatten „Belgische Waffeln“ (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - 2 Wechselplatten „Waffelnüsse“ (C) neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Pro- - 2 Wechselplatten „Motiv-Waffeln“ (D) dukt mit hervorragendem Preis-/Leistungs- - Arretierung (E) verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu- - Bedienungsanleitung...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit vermin- derten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheit beim Aufstellen und An- schließen • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch - Schließen Sie das Gerät nur an eine Strom- alle Verpackungsmaterialien vom Gerät. versorgung an, deren Spannung und Fre- • Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör quenz mit den Angaben auf dem Typen- vor der ersten Nutzung sorgfältig.
  • Seite 7: Gerät Vorbereiten

    Gerät vorbereiten - Schieben Sie die Wechselplatten mit den großen Rastnasen in die Halterun- Gerät aufstellen (Bild gen an der Seite des Scharniers (1). - Drücken Sie die Wechselplatten an der Warnung! Seite der Arretierungen an, bis sie hör- Waffeln können brennen. Hal- bar einrasten (2).
  • Seite 8 • Stecken Sie den Netzstecker in eine un- Waffeln backen beschädigte, vorschriftsmäßig installierte • Öffnen Sie den Deckel des Gerätes, indem Schutzkontaktsteckdose. Sie die Verriegelung lösen und den Deckel Die orangene Indikationsleuchte leuchtet nach oben klappen. und zeigt den Betrieb des Gerätes an. •...
  • Seite 9 • Schließen Sie den Deckel, indem Sie ihn • Mehl und Backpulver vermischen. nach unten klappen und die Verriegelung • Mehlmischung im Wechsel mit der Milch zudrücken, bis sie hörbar einrastet. unter den Teig rühren. • Nach ca. 5 Minuten sind die Waffelnüsse/ Waffeln mit Zimt und weißer Schoko- Motiv-Waffeln fertig.
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    Herzhafte Füllungen Salziger Teig • Sie können den salzigen Teig mit herzhaf- Zutaten: ten Füllungen füllen. - 125 g weiche Butter • Beispiele: Frischkäse oder Quark als Basis, - 1 Prise Zucker verfeinert mit Kräutern, Gewürzen, Par- - 1 Messerspitze Salz mesan, Zwiebeln, Knoblauch, getrockne- - 1 Ei ten Tomaten oder Oliven (fein geschnit-...
  • Seite 11: Technische Daten

    Bodenverunreinigungen führen. brannte Rückstände mit einem Holzspatel oder einem kleinen Holzspieß. Technische Daten • Trocknen Sie die Wechselplatten und das Gerät anschließend gründlich ab. Modell WM-C0201 WM-C0901 Aufbewahrung (Bild Spannung 220-240 V ~ • Lassen Sie das Gerät immer vollständig...
  • Seite 12: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Vaflovač 3 v 1 (A) - 2 odnímatelné formy „belgické vafle“ (B) Gratulujeme vám ke koupi nového přístro- - 2 odnímatelné formy „vaflové oříšky“ (C) je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- - 2 odnímatelné...
  • Seite 13: Všeobecná Bezpečnost

    Bezpečnost dětí a osob Varování! Pro děti nebezpečí zadušení při hře s balicím materiálem! Obalový materiál vždy uchovávejte mimo dosah dětí. - Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zku- šenostmi a vědomostmi, když...
  • Seite 14: Před Prvním Uvedením Do Pro- Vozu

    Před prvním uvedením do pro- Bezpečnost při umístění a připojení vozu - Připojte přístroj jen k elektrickému napá- jení, jehož napětí a frekvence se shoduje • Před prvním použitím odstraňte z přístro- s  údaji na typovém štítku! Typový štítek je všechny obalové materiály. se nachází...
  • Seite 15 Příprava přístroje - Zatlačte odnímatelné formy na boční straně zámků, dokud neuslyšíte cvak- Instalace přístroje (obrázek nutí (2). Varování! Vyjmutí odnímatelných forem Vafle mohou začít hořet. Udržujte Varování! dostatečnou vzdálenost od hoř- Nebezpečí popálení o  horký po- lavých předmětů, jako například vrch! záclon.
  • Seite 16 Příprava • Nejdříve po 4 minutách zkontrolujte, zda (obrázek vám vyhovuje stupeň zhnědnutí vaflí. Varování! Předčasné otevření by roztrhlo těsto. Nebezpečí popálení o  horký po- • Měňte dobu pečení tak, abyste získali po- vrch! Během provozu se mohou žadovaný stupeň zbarvení. plochy, kterých je možné...
  • Seite 17 Recepty na „belgické vafle“ Recepty „vaflové oříšky“ a „va- fle s motivem“ Vafle (belgický styl) Složení: Sladké náplně - 5 vajec • Základní a sladké těsto můžete plnit slad- - 200 g cukru kými náplněmi. - 2 balíčky vanilkového cukru •...
  • Seite 18 Sladké těsto Pozor! - Nikdy přístroj nečistěte čisticími prostřed- Složení: ky nebo rozpouštědly, protože mohou - 200 g změklého másla přístroj poškodit nebo při dalším použití - 200 g cukru znečistit potraviny. - 1 balíček vanilkového cukru - Nepoužívejte čisticí houbičku, aby nedo- - 2 bílky šlo k poškození...
  • Seite 19: Technické Údaje

    Skladování Technické údaje (obrázek • Před uložením nechejte přístroj vždy úpl- Model WM-C0201 ně ochladit. WM-C0901 • Zavřete víko zařízení a zajistěte jej. Napětí 220-240 V ~ • Na navíječ kabelu na spodní straně pří- Frekvence 50-60 Hz stroje naviňte kabel.
  • Seite 20: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Pekač za vafle 3-U-1 (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim om- - 2 izmjenjive ploče „belgijski vafli” (B) jerom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - 2 izmjenjive ploče „maleni vafli” (C) puno užitka.
  • Seite 21 Sigurnost djece i osoba Upozorenje! Postoji opasnost od gušenja djece pri igranju ambalažnim materijalom! Držite ambalažni materijal izvan dohvata djece. - Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgovarajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti.
  • Seite 22: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Prije prvog puštanja u rad Sigurnost pri postavljanju i priključivanju • Prije prve uporabe uklonite sve materijale - Priključite uređaj samo na strujno napa- za pakiranje s uređaja. janje koje ima napon i frekvenciju koji se • Pažljivo očistite uređaj i njegov pribor pri- podudaraju s podacima na tipskoj pločici! je prve uporabe.
  • Seite 23: Priprema Uređaja

    Priprema uređaja - Pritisnite izmjenjive ploče na strani za- pora tako da se čujno uglave (2). Postavljanje uređaja (slika Vađenje izmjenjivih ploča Upozorenje! Upozorenje! Vafli mogu izgorjeti. Držite uređaj Opasnost od opeklina uzrokova- na dovoljnoj udaljenosti od zapal- nih vrućim površinama! jivih predmeta, primjerice, zavje- - Izmjenjive ploče zamijenite sa- mo kada se one i uređaj potpu-...
  • Seite 24 Priprema • Pazite da tijesto ne iscuri preko ruba izm- (slika jenjive ploče. Upozorenje! • Zatvorite poklopac tako da ga spustite i Opasnost od opeklina uzrokova- pritisnete zapor da se čujno uglavi. nih vrućim površinama! Tijekom • Nakon najmanje 4 minute provjerite rada dodirne površine uređaja odgovora li stupanj ispečenosti vafla mogu biti vrlo vruće.
  • Seite 25 Recepti za „male vafle“ i „vafle Isključivanje uređaja (slika s motivima“ • Izvucite kabel za napajanje iz utičnice i ostavite uređaj i pribor da se ohlade. Slatka punjenja Recepti za „belgijske vafle“ • Osnovno tijesto i slatko tijesto možete puniti slatkim punjenjima. Vafli (belgijski način) •...
  • Seite 26: Čišćenje I Njega

    Čišćenje i njega Slatko tijesto Sastojci: Upozorenje! - 200 g mekog maslaca Opasnost od strujnog udara zbog - 200 g šećera vlage! Uređaj - 1 paketić vanilin šećera - nemojte uranjati u vodu - 2 bjelanjka - nemojte držati pod tekućom - 1 jaje vodom - 200 g punomasnog vrhnja...
  • Seite 27: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci atke drvenom lopaticom ili malim drve- nim štapićem. Model WM-C0201 • Zatim krpom temeljito osušite izmjenjive WM-C0901 ploče i uređaj. Napon 220-240 V ~ Čuvanje (slika Frekvencija 50-60 Hz • Uvijek ostavite uređaj da se potpuno ohl- Snaga 750 W adi prije nego što ga spremite.
  • Seite 28: Zawartość Opakowania

    Szanowni Klienci! Zawartość opakowania Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. - Gofrownica 3 w 1 (A) Zdecydowali się Państwo na zakup produk- - 2 płytki wymienne „gofry belgijskie” (B) tu o doskonałym stosunku ceny do jakości, - 2 płytki wymienne „orzeszki waflo- który sprawi Państwu wiele radości. we” (C) Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- - 2 płytki wymienne „gofry w różnych...
  • Seite 29 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ogra- niczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 30: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Przed pierwszym uruchomieniem Bezpieczeństwo podczas ustawiania i podłączania • Przed pierwszym użyciem należy usunąć - Należy podłączać urządzenie wyłącznie z urządzenia wszystkie materiały opako- do zasilania, którego napięcie i często- waniowe. tliwość są zgodne z danymi na tabliczce • Należy starannie wyczyścić urządzenie znamionowej! Tabliczka znamionowa wraz z akcesoriami przed pierwszym uży- znajduje się...
  • Seite 31: Przygotowanie Urządzenia

    Przygotowanie urządzenia - Wsunąć płytki wymienne dużymi za- trzaskami do uchwytów po stronie za- Ustawianie urządzenia (rys. wiasu (1). - Wciskać płytki wymienne po stronie Ostrzeżenie! blokad aż do momentu, gdy zatrzasną Gofry mogą się zapalić. Należy się one słyszalnie w miejscu (2). zachowywać...
  • Seite 32 Pomarańczowa lampka wskaźnikowa za- • W razie potrzeby posmarować płytki wy- pala się i sygnalizuje działanie urządzenia. mienne niewielką ilością oleju, masła lub margaryny. Przygotowanie (rys. • Wlać około 2-3 łyżek ciasta pośrodku każ- Ostrzeżenie! dej z dwóch powierzchni pieczenia dolnej Niebezpieczeństwo poparzenia wymiennej płytki.
  • Seite 33 • Pozostawić orzeszki waflowe / gofry w - 50 ml mleka różnych kztałtach do lekkiego ostygnię- - 100 g startej białej czekolady cia i na odpowiedniej powierzchni odciąć Przygotowanie: nadmiar ciasta z ich krawędzi nożem. • Mocno roztrzepać jajka. • Napełnić orzeszki waflowe / gofry w róż- •...
  • Seite 34: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja Przygotowanie: • Mocno roztrzepać miękkie masło, cukier Ostrzeżenie! i jajka. Niebezpieczeństwo porażenia • Mieszając dodawać do ciasta mąkę na prądem ze względu na wilgoć! przemian z wodą. Nie wolno: Słodkie ciasto - zanurzać urządzenia w wodzie, - nie trzymać urządzenia pod bie- Składniki: żącą...
  • Seite 35: Dane Techniczne

    Dane techniczne • Zamknąć i zablokować pokrywę urządze- nia. Model WM-C0201 • Zwinąć przewód zasilania na spodzie WM-C0901 urządzenia. Napięcie 220-240 V ~ • Przechowywać urządzenie w suchym Częstotliwość 50-60 Hz miejscu.
  • Seite 36: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Aparat de făcut vafe 3-IN-1 (A) aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu - 2 plăci interschimbabile un raport calitate-preţ excelent care vă va „vafebelgiene” (B) aduce multe satisfacţii. - 2 plăci interschimbabile Înainte de utilizarea aparatului familiari- „nuci din vafe”...
  • Seite 37 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Țineți neapărat materialul de ambalare departe de copii. - Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Seite 38: Înaintea Primei Puneri În Funcţi- Une

    Înaintea primei puneri în funcţi- Siguranţa la instalare şi conectare - Conectaţi aparatul numai la surse de alimentare cu energie electrică ale căror • Îndepărtaţi toate materialele de ambala- tensiune şi frecvenţă corespund indicaţi- re de pe aparat înaintea primei utilizări ilor de pe plăcuţa de fabricaţie! Plăcuţa a acestuia.
  • Seite 39: Pregătirea Aparatului

    Pregătirea aparatului - Împingeţi plăcile interschimbabile cu opritoarele mari în suporturile din par- Amplasarea aparatului (imaginea tea laterală a balamalei (1). - Apăsaţi plăcile interschimbabile pe par- Avertizare! tea laterală a dispozitivelor de blocare Vafele se pot arde. Păstrați o dis- până...
  • Seite 40 • Închideți capacul aparatului astfel încât Coacerea vafelor acesta să se poată încălzi mai repede. • Deschideți capacul aparatului prin elibe- • Introduceţi ştecărul într-o priză cu con- rarea zăvorului şi ridicarea capacului. tact de protecţie instalată corespunzător • Dacă este necesar, lubrifiaţi plăcile inter- şi nedeteriorată.
  • Seite 41 şi împingând zăvorul până când se aude Vafe cu scorțişoară şi ciocolată albă cum se fixează pe poziție. Ingrediente: • După aproximativ 5 minute, nucile din va- - 3 ouă fe/vafele cu model sunt gata. - 150 g zahăr • Extrageţi vafele atunci când se atinge - 1 linguriţă...
  • Seite 42 Aluat de bază Preparare: • Bateți energic untul, zahărul, sarea şi oul. Ingrediente: • Amestecaţi făina şi praful de copt. - 125 g unt moale • Adăugaţi cu lingura amestecul de făină - 250 g zahăr sub aluat prin amestecare. - 2 ouă...
  • Seite 43: Date Tehnice

    şi solul. Îndepărtați reziduurile prinse prin ardere cu o spatulă din lemn sau cu o frigăruie Date tehnice de lemn de mici dimensiuni. • Uscați apoi temeinic plăcile interschimba- Model WM-C0201 bile şi aparatul. WM-C0901 Depozitarea Tensiunea 220-240 V ~ (imaginea Frecvenţa...
  • Seite 44 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Vafľovač 3 v 1 (A) - 2 odnímateľné formy „belgické vafľe “ (B) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového - 2 odnímateľné formy „vafľové oriešky“ prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý...
  • Seite 45 Bezpečnosť detí a osôb Varovanie! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento prístroj môžu obsluhovať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zní- ženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s malými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ...
  • Seite 46: Pred Prvým Uvedením Do Pre- Vádzky

    Pred prvým uvedením do pre- Bezpečnosť pri montáži a zapájaní vádzky - Prístroj zapájajte len do takého elektric- kého zdroja, ktorého napätie a frekvencia • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja zodpovedajú údajom na výrobnom štít- všetky obalové materiály. ku! Typový štítok sa nachádza na spodnej •...
  • Seite 47: Príprava Prístroja

    Príprava prístroja kĺbového závesu (1). - Zatlačte odnímateľné formy na bočnej Inštalácia prístroja (obrázok strane zámkov, kým nezačujete cvaknu- tie (2). Varovanie! Vafle môžu začať horieť. Udržujte Vybratie odnímateľných dosiek bezpečnú vzdialenosť od horľa- Varovanie! vých predmetov, ako sú napríklad Nebezpečenstvo popálenia horú- závesy.
  • Seite 48 Príprava (obrázok • Naplňte spodnú časť každej odnímateľnej formy asi 2 až 3 lyžicami cesta smerom Varovanie! zo stredu. Nebezpečenstvo popálenia horú- • Uistite sa, že cez okraj odnímateľnej for- cimi povrchmi! Plochy ktorých sa my nepreteká cesto. možno počas prevádzky dotknúť •...
  • Seite 49 • Naplňte vafľové oriešky/vafle s motívom Príprava: požadovanou náplňou. Trochu náplne • Vajíčka ručne rozšľahajte. rozložte aj na okraj vafľových orieškov/ • Zmiešajte cukor a škoricu a premiešajte. vaflí s motívom a umiestnite na ne zod- • Postupne pridajte roztopené maslo. povedajúcu hornú...
  • Seite 50: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť Príprava: • Vyšľahajte zmäknuté maslo, cukor a vaj- Varovanie! cia. Hrozí nebezpečenstvo zásahu • Striedavo vmiešavajte do cesta múku a elektrickým prúdom kvôli vlhkos- vodu. ti! Spotrebič Sladké cesto - neponárajte do vody, - nedržte pod tečúcou vodou; Zloženie: - neumývajte v umývačke riadu.
  • Seite 51 Technické údaje • Odnímateľné formy a prístroj potom dô- kladne osušte. Model WM-C0201 Skladovanie WM-C0901 (obrázok Napätie 220-240 V ~ • Pred uskladnením nechajte prístroj naj- skôr vždy úplne vychladnúť. Frekvencia 50-60 Hz • Zavrite kryt zariadenia a zaistite ho.
  • Seite 52: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Уред за гофрети 3-в-1 (A) Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - 2 сменяеми плочи за гофрети (B) нов уред. Избрали сте продукт с пре- - 2 сменяеми плочи за гофрети с форма красно съотношение цена/качество, кой- то...
  • Seite 53 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени физи- чески, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и по- знания...
  • Seite 54: Преди Първото Пускане В Екс- Плоатация

    Безопасност при монтаж и свързване Преди първото пускане в екс- плоатация - Свържете уреда към електрозахранва- не, чийто напрежение и честота съв- • Преди първата употреба отстранете падат с данните от етикета за типа! всички опаковъчни материали от уре- Етикетът се намира на долната страна да.
  • Seite 55 Подготовка на уреда за работа Долните сменяеми плочи за гофрети с формата на орех и за гофрети с различ- Монтиране на уреда (фиг. ни фигури имат вдлъбнатини за сместа. • Поставете желаните сменяеми плочи: Предупреждение! - Плъзнете сменяемите плочи с голе- Гофретите...
  • Seite 56 • Затворете капака на уреда, за да може Указание: При приготвяне на ниско- уредът да загрее по-бързо. маслена смес, например смес с извара, • Пъхнете щепсела в обезопасен кон- трябва сменяемите плочи да бъдат леко такт, който не е повреден и е монтиран намазани...
  • Seite 57 - 5 g бакпулвер • При гофретите с различни фигури вни- - 400 ml мляко мавайте да разпределите сместа по - допълнително може да добавите пуд- всички части на фигурата. В противен случай части от фигурата може да не ра захар, плодове или сметана бъдат...
  • Seite 58 Рецепта за гофрети с формата Рецепта за сладки гофрети на орех и за гофрети с различ- Съставки: - 200 g меко масло ни фигури - 200 g захар - 1 пакетче ванилова захар Плънка за сладки гофрети - 2 белтъка •...
  • Seite 59: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка нагревателите, направете следното: Попийте мазнината или сместа с кух- Предупреждение! ненска хартия. Отстранете засъхнали- При влага има опасност от то- те остатъци с дървена шпатула или ков удар! Уредът дървено шишче. - не трябва да се потапя във •...
  • Seite 60: Технически Данни

    Старите електроуреди могат да съдър- жат вредни вещества. При неправилна употреба или повреждане на уреда мо- же впоследствие да възникнат щети за здравето или замърсяване на водите и почвите. Технически данни WM-C0201 Модел WM-C0901 220-240 V ~ Напрежение 50-60 Hz Честота...
  • Seite 61 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Gerätes? aparatului? Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi über unsere kostenlose Service-Hotline: competentă disponibilă gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888...
  • Seite 62 Ursprungsland: China / Země původu: Čína / Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай WM-C0201 WM-C0901 788 / 1217568 / 1869540 788 / 1181381 / 1869540 Stand der Informationen •...

Diese Anleitung auch für:

Wm-c0901

Inhaltsverzeichnis