Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DOPPEL-WAFFELEISEN SDW 1200 C1
DOPPEL-WAFFELEISEN
Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise
PODWÓJNA GOFROWNICA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
VAFLOVAČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
APARAT PENTRU PREPARAT VAFE
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
IAN 393283‑2201
VAFĽOVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DVOSTRUKI PEKAČ VAFLA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
ДВОЕН ГОФРЕТНИК
Инструкции за обслужване и безопасност

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SDW 1200 C1

  • Seite 1 DOPPEL-WAFFELEISEN SDW 1200 C1 DOPPEL-WAFFELEISEN VAFĽOVAČ Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny PODWÓJNA GOFROWNICA DVOSTRUKI PEKAČ VAFLA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost VAFLOVAČ ДВОЕН ГОФРЕТНИК Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Инструкции...
  • Seite 2 Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Seite Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pagina Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Stranica Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Страница Инструкции...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ....... Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 6: Lieferumfang

    ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Dieses Produkt ist zur Herstellung von Waffeln vorgesehen. Verwenden Sie es für keine anderen Zwecke. MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke PRODUKTS MIT ALLEN vorgesehen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Elektrische Sicherheit Kinder unterschätzen die damit GEFAHR! Stromschlag- verbundenen Gefahren häufig. gefahr! Versuchen Sie niemals, Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern. das Produkt selbst zu reparieren. Dieses Produkt kann von Kindern Im Fall einer Fehlfunktion dürfen ¾ ab 8 Jahren und darüber sowie Reparaturen ausschließlich von Personen mit verringerten von qualifiziertem Personal...
  • Seite 8: Bedienung

    Dieses Produkt ist ständig Stellen Sie das Produkt nicht auf ¾ ¾ eingeschaltet, wenn es an das heißen Oberflächen (Gasherd, Stromnetz angeschlossen ist. Elektroherd, Ofen usw.) ab. Bevor Sie das Produkt mit dem Bedienen Sie das Produkt auf ¾ Stromnetz verbinden, überprüfen einer flachen, stabilen, sauberen, Sie, ob die Spannung und der hitzebeständigen und trockenen...
  • Seite 9: Ein-/Ausschalten

    Reinigung und Aufbewahrung ˜ Vor der ersten Verwendung m WARNUNG! Verletzungs- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. ¾ Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind. gefahr! Trennen Sie das Produkt Während der Produktion werden einige Teile ¾ vom Stromnetz, bevor Sie es zu ihrem Schutz mit einem dünnen Ölfilm reinigen oder wenn es nicht in überzogen.
  • Seite 10: Bräunungsgrad

    ˜ Bräunungsgrad HINWEIS: Optional – Öffnen Sie das Produkt Stellen Sie den Bräunungsgrad der Waffeln je nach nach ca. 4 Minuten, um den Backprozess zu überprüfen. Öffnen Sie das Produkt nicht nach Geschmack ein. weniger als 4 Minuten, da sonst die Waffeln Drehen Sie den Bräunungsgrad-Regler ¾...
  • Seite 11: Buttermilchwaffeln

    ˜ Buttermilchwaffeln ˜ Waffel-Grundrezept 180 g Universalmehl 210 g Universalmehl Backpulver 90 g Zucker Speisesoda Backpulver Salz Salz Eier (verquirlt) Eier (getrennt) 240 ml Buttermilch 210 ml Milch 40 ml Pflanzenöl 100 g Butter (geschmolzen) Vanille (optional) 1 Päckchen Vanillezucker Mehl, Backpulver, Speisesoda und Salz mischen.
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    ˜ Reinigung und Pflege ˜ Fehlerbehebung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der Problem Behebung Reinigung: Trennen Sie das Produkt immer von der Das Produkt Schließen Sie den Netzstecker ¾ Stromversorgung. funktioniert an einer geeigneten VORSICHT! Heiße Oberfläche! Reinigen Sie nicht. Steckdose an. das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb.
  • Seite 13: Gerät Entsorgen

    Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie Möglichkeiten zur Entsorgung des ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Gerät entsorgen Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Seite 14 Używane ostrzeżenia i symbole˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Wstęp .
  • Seite 15 Używane ostrzeżenia i symbole˜ W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Prąd przemienny/napięcie przemienne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, Herc (częstotliwość sieciowa) które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć...
  • Seite 16: Dane Techniczne

    ˜ Używać zgodnie z Instrukcje bezpieczeństwa przeznaczeniem Ten produkt jest przeznaczony do produkcji gofrów . Nie używać do żadnych innych celów . PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA PRODUKTU Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w ZAPOZNAĆ SIĘ ZE prywatnych gospodarstwach domowych, a nie do celów komercyjnych .
  • Seite 17 Bezpieczeństwo elektryczne Dzieci często nie są w stanie NIEBEZPIECZEŃSTWO! ocenić związanych z tym Niebezpieczeństwo niebezpieczeństw . Zawsze porażenia prądem! Nigdy trzymać dzieci z dala od materiałów pakunkowych . nie próbować samodzielnego Produkt ten może być używany naprawiania . W razie awarii ¾...
  • Seite 18: Obsługa

    Po podłączeniu do sieci ten Nie stawiać produktu na ¾ ¾ produkt jest zawsze włączony . gorących powierzchniach Przed podłączeniem produktu (np . kuchenkach gazowych i ¾ do źródła zasilania należy elektrycznych lub piekarnikach) . sprawdzić, czy napięcie i prąd Urządzenie należy ustawiać...
  • Seite 19: Czyszczenie I Przechowywanie

    Czyszczenie i ˜ Przed pierwszym użyciem przechowywanie Usunąć opakowanie . Upewnić się, że wszystkie ¾ elementy są dostępne . m OSTRZEŻENIE! Podczas produkcji niektóre części są pokrywane ¾ Niebezpieczeństwo cienką warstwą oleju w celu ich ochrony . Przed odniesienia obrażeń! pierwszym użyciem należy włączyć...
  • Seite 20: Poziom Brązowienia

    ˜ Poziom brązowienia RADA: Opcjonalnie – otworzyć produkt po ok . 4 minutach, aby sprawdzić proces pieczenia . Dostosować stopień zbrązowienia gofrów Nie otwierać produktu w czasie krótszym niż odpowiednio do upodobań . 4 minuty, gdyż w przeciwnym razie gofry Regulatorem brązowienia ustawić żądany ¾...
  • Seite 21: Gofry Maślane

    ˜ Gofry maślane ˜ Podstawowy przepis na gofry 180 g Mąki zwykłej 210 g Mąki zwykłej Proszku do pieczenia 90 g Cukru Sody oczyszczonej Proszku do pieczenia Soli Soli Jajka (ubite) Jajka (żółtka osobno) 240 ml Maślanki 210 ml Mleka 40 ml Olej roślinny 100 g...
  • Seite 22: Usuwanie Usterek

    ˜ Czyszczenie i konserwacja ˜ Usuwanie usterek Problem Rozwiązanie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Produkt nie Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Wtyczkę sieciową włożyć ¾ działa . Przed czyszczeniem: Zawsze odłączać produkt do odpowiedniego gniazdka od źródła zasilania . sieciowego . Gofry są zbyt Zmniejszyć stopień ¾...
  • Seite 23: Gwarancja

    ˜ Sposób postępowania Z uwagi na ochronę środowiska nie w przypadku naprawy wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, gwarancyjnej lecz prawidłowo zutylizować . Informacji Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, o punktach zbiorczych i ich godzinach prosimy stosować się do następujących wskazówek: otwarcia udziela odpowiedni urząd .
  • Seite 24 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 25: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se Hertz (síťová frekvence) mu nezabrání, za následek těžké zranění nebo smrt .
  • Seite 26: Bezpečnostní Pokyny

    ˜ Použití v souladu s určením Bezpečnostní pokyny Tento výrobek je určen k výrobě vaflí . Nepoužívejte ho pro jiné účely . SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM Výrobek je určen výhradně pro použití v VÝROBKU SE VŠEMI domácnostech, nikoliv pro komerční účely . BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A Výrobce nepřebírá...
  • Seite 27: Použití V Souladu S Určením

    Elektrická bezpečnost Děti často podceňují s tím spojená NEBEZPEČÍ! Nebezpečí nebezpečí . Vždy udržujte balicí zranění elektrickým materiál mimo dosah dětí . proudem! Nepokoušejte se Tento přístroj mohou používat ¾ děti starší 8 let i osoby se nikdy výrobek sami opravovat . sníženými fyzickými, smyslovými V případě...
  • Seite 28: Obsluha

    Tento výrobek je trvale zapnut, Nestavte výrobek na horké ¾ ¾ když je připojen k elektrické síti . povrchy (plynový sporák, Před připojením výrobku k síti elektrický sporák, trouba atd .) . ¾ zkontrolujte, zda napětí a proud Provozujte výrobek vždy na rovné, splňují...
  • Seite 29: Čištění A Uložení

    Čištění a uložení ˜ Před prvním použitím m VAROVÁNÍ! Nebezpečí Odstraňte veškeré balicí materiály . Zkontrolujte, ¾ zda jsou všechny díly úplné . poranění! Odpojte výrobek od Při výrobě jsou některé části ke své ochraně ¾ sítě před tím, než ho budete čistit potaženy tenkou vrstvou oleje .
  • Seite 30: Stupeň Zhnědnutí

    ˜ Stupeň zhnědnutí UPOZORNĚNÍ: Volitelné – Otevřete výrobek po cca 4 minutách, abyste zkontrolovali proces Nastavte stupeň zhnědnutí vaflí dle chuti . pečení . Neotevírejte výrobek za méně než Nastavte regulátor stupně zhnědnutí ¾ 4 minuty, jinak by se vafle mohly zlomit . požadovanou úroveň...
  • Seite 31: Podmáslové Vafle

    ˜ Podmáslové vafle ˜ Základní recept vaflí 180 g Univerzální mouka 210 g Univerzální mouka Prášku do pečiva 90 g Cukru Jedlá soda Prášku do pečiva Soli Soli Vejce (vyšlehaná) Vejce (oddělený bílek a žloutek) 240 ml Podmáslí 210 ml Mléka 40 ml Rostlinného oleje...
  • Seite 32: Čištění A Péče

    ˜ Čištění a péče ˜ Odstraňování poruch Problém Odstranění NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění Výrobek elektrickým proudem! Před čištěním: Připojte síťovou zástrčku ¾ nefunguje . Výrobek vždy oddělte od napájení . do vhodné zásuvky . Vafle jsou příliš Snižte stupeň zhnědnutí . ¾...
  • Seite 33: Záruka

    ˜ Záruka ˜ Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost řiďte následujícími pokyny: uplatnění...
  • Seite 34 Indicații de avertizare și simboluri folosite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Introducere .
  • Seite 35: Indicații De Avertizare Și Simboluri Folosite

    Indicații de avertizare și simboluri folosite În aceste instrucțiuni de utilizare și pe ambalaj se folosesc următoarele indicații de avertizare: Curent/tensiune alternativă PERICOL! Acest simbol având cuvântul de semnalizare „Pericol” indică o periclitare cu grad ridicat de risc care, dacă nu este Hertz (frecvența rețelei) evitat, are ca urmare o rănire gravă...
  • Seite 36: Indicații De Siguranță

    ˜ Utilizarea conform scopului Indicații de siguranță Acest produs este destinat pentru prepararea de vafe . Nu-l folosiți în alte scopuri . ÎNAINTE DE UTILIZAREA Produsul este conceput exclusiv pentru utilizarea în PRODUSULUI, FAMILIARIZAȚI- gospodăriile private și nu este prevăzut pentru scopuri profesionale .
  • Seite 37: Utilizarea Conform Scopului

    Securitatea electrică Copiii subestimează adesea PERICOL! Pericol de pericolele legate de acesta . Nu electrocutare! Nu încercați păstrați materialele de ambalare la îndemâna copiilor . niciodată să reparați singur Acest produs poate fi folosit de produsul . În cazul unei funcționări ¾...
  • Seite 38: Folosirea

    Acest produs este pornit Nu așezați produsul pe suprafețe ¾ ¾ permanent cât timp este conectat fierbinți (plică de gaz, plită la rețeaua electrică . electrică, cuptor, etc .) . Utilizați Înainte de a conecta produsul la produsul pe o suprafață plană, ¾...
  • Seite 39: Pornirea/Oprirea

    Curățarea și păstrarea ˜ Înainte de prima utilizare m AVERTISMENT! Pericol de Îndepărtați materialul de ambalare . Verificați ¾ dacă toate piesele sunt complete . rănire! Decuplați produsul de În timpul producției, unele piese sunt unse cu un ¾ la rețeaua electrică înainte de strat subțire de ulei pentru protecția lor .
  • Seite 40: Nivelul De Rumenire

    ˜ Nivelul de rumenire INDICAȚIE: Opțional – Deschideți produsul după cca . 4 minute pentru a verifica procesul de Reglați nivelul de rumenire a vafelor după gust . coacere . Nu deschideți produsul mai devreme Rotiți regulatorul de rumenire la nivelul dorit . ¾...
  • Seite 41: Vafe Cu Lapte Bătut

    ˜ Vafe cu lapte bătut ˜ Rețeta de bază pentru vafe 180 g Făină universală 210 g Făină universală Praf de copt 90 g Zahăr Bicarbonat de sodiu Praf de copt Sare Sare Ouă (bătută) Ouă (separate) 240 ml Lapte bătut 210 ml Lapte 40 ml...
  • Seite 42: Curățarea Și Îngrijirea

    ˜ Curățarea și îngrijirea ˜ Remedierea defecțiunilor Problemă Remediere PERICOL! Pericol de electrocutare! Înainte Produsul nu de curățare: Decuplați întotdeauna produsul de Introduceți ștecherul  într-o ¾ funcționează . la alimentarea cu tensiune . priză potrivită . Vafele sunt Reduceți nivelul de rumenire . ¾...
  • Seite 43: Garanție

    Respectați marcajul materialelor de Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de ambalaj pentru eliminarea deșeurilor, conformitate apărute în cadrul termenului de acestea sunt marcate de abrevierile (a) garanţie prelungește termenul de garanţie legală și cifrele (b) cu următoarea semnificație: de conformitate și cel al garanţiei comerciale și 1–7: plastice / 20–22: hârtie și carton / curge, după...
  • Seite 44 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 45: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Striedavý prúd/striedavé napätie NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie .
  • Seite 46: Bezpečnostné Upozornenia

    ˜ Používanie v súlade s určením Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je určený na výrobu vaflí . Nepoužívajte ho na žiadne iné účely . PRED POUŽITÍM PRODUKTU Produkt je určený len na použitie v súkromných SA OBOZNÁMTE SO domácnostiach a nie na komerčné účely . VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI Výrobca nepreberá...
  • Seite 47 Elektrická bezpečnosť Deti často podceňujú NEBEZPEČENSTVO! nebezpečenstvo spojené s Nebezpečenstvo zásahu obalovými materiálmi . Nedovoľte, elektrickým prúdom! aby sa deti dostali sa do blízkosti obalového materiálu . Nepokúšajte sa opravovať Tento produkt môžu používať produkt svojpomocne . V prípade ¾ deti od 8 rokov a staršie, ako aj poruchy môžu opravy vykonávať...
  • Seite 48: Obsluha

    Tento produkt je po pripojení k Produkt neukladajte na horúce ¾ ¾ elektrickej sieti stále zapnutý . povrchy (plynový sporák, Pred pripojením produktu do elektrický sporák, rúra na ¾ elektrickej siete skontrolujte, pečenie atď .) . Produkt používajte či napätie a menovitý prúd na rovnom, stabilnom, čistom, zodpovedajú...
  • Seite 49: Čistenie A Skladovanie

    Čistenie a skladovanie ˜ Pred prvým použitím m VÝSTRAHA! Odstráňte obalový materiál . Skontrolujte, či sú ¾ všetky časti kompletné . Nebezpečenstvo Vo výrobe boli niektoré časti produktu pre vašu ¾ poranenia! Keď sa chystáte ochranu ošetrené tenkou vrstvou olejového produkt vyčistiť, alebo ho už...
  • Seite 50: Stupeň Pečenia

    ˜ Stupeň pečenia UPOZORNENIE: Voliteľné možnosti – produkt otvorte po cca 4 minútach, aby ste skontrolovali Stupeň pečenia vaflí nastavte podľa chuti . proces pečenia . Produkt neotvárajte skôr ako po Regulátor pečenia vaflí nastavte na ¾ 4 minútach, v opačnom prípade by sa vafle mohli požadovaný...
  • Seite 51: Cmarové Vafle

    ˜ Cmarové vafle ˜ Základný recept na vafle 180 g Univerzálnej múky 210 g Univerzálnej múky Prášku do pečiva 90 g Cukru Jedlej sódy Prášku do pečiva Soli Soli Vajcia (rozšľahané) Vajcia (oddelené) 240 ml Cmaru 210 ml Mlieka 40 ml Rastlinného oleja 100 g Masla (roztopeného)
  • Seite 52: Čistenie A Starostlivosť

    ˜ Čistenie a starostlivosť ˜ Odstránenie porúch Problém Odstránenie NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo Produkt zásahu elektrickým prúdom! Pred Pripojte sieťovú zástrčku  ¾ nefunguje . čistením: Produkt vždy odpojte od napájania . do vhodnej sieťovej zásuvky . Vafle sú príliš Znížte stupeň pečenia . ¾...
  • Seite 53: Záruka

    ˜ Záruka ˜ Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám dodržte prosím nasledujúce pokyny: prináležia zákonné...
  • Seite 54 Korištene upozoravajuće napomene i simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica Uvod .
  • Seite 55: Korištene Upozoravajuće Napomene I Simboli

    Korištene upozoravajuće napomene i simboli U ovim Uputama za uporabu ili na pakiranju korištene su sljedeće upozoravajuće napomene: Izmjenična struja/napon OPASNOST! Ovaj simbol s izrazom „Opasnost“ označava opasnost visokog Hertz (mrežna frekvencija) stupnja rizika koja, ako se ne izbjegne, uzrokuje tešku ozljedu ili smrt . Watt NAPOMENA: Ovaj simbol s izrazom UPOZORENJE! Ovaj simbol s izrazom...
  • Seite 56: Sigurnosne Napomene

    ˜ Uporaba u skladu s odredbama Sigurnosne napomene Ovaj proizvod namijenjen je pravljenju vafli . Nemojte koristiti u druge svrhe . PRIJE UPORABE PROIZVODA Proizvod je predviđen isključivo za uporabu u UPOZNAJTE SE SA SVIM privatnim kućanstvima, a ne u komercijalne svrhe . UPUTAMA ZA UPORABU I Proizvođač...
  • Seite 57: Uporaba U Skladu S Odredbama

    Električna sigurnost Djeca često potcjenjuju opasnosti OPASNOST! Opasnost od koje su s time povezane . Djecu strujnog udara! Nikada držite podalje od ambalažnog materijala . nemojte sami pokušavati popraviti Uređaj smiju koristiti djeca od proizvod . U slučaju kvara, ¾ 8 godina te osobe s ograničenim popravke smije izvršiti samo psihičkim, osjetilnim ili mentalnim...
  • Seite 58: Uporaba

    Ovaj proizvod stalno je uključen Proizvod ne odlažite na vruće ¾ ¾ kada se priključi na električnu površine (štednjak na plin, mrežu . električni štednjak, pećnica itd .) . Prije spajanja proizvoda na Proizvodom rukujte na ravnoj, ¾ napajanje, provjerite odgovaraju li stabilnoj, čistoj i suhoj površini napon i nazivna struja podacima otpornoj na visoku temperaturu .
  • Seite 59: Čišćenje I Čuvanje

    Čišćenje i čuvanje ˜ Prije prve uporabe m UPOZORENJE! Opasnost od Uklonite ambalažni materijal . Provjerite jesu li ¾ isporučeni svi potrebni dijelovi . ozljeda! Prije radova čišćenja Tijekom proizvodnje neki dijelovi su radi zaštite ¾ i ako ga ne upotrebljavate, obloženi tankim uljnim slojem .
  • Seite 60: Stupanj Zapečenosti

    ˜ Stupanj zapečenosti NAPOMENA: Opcija – otvorite proizvod nakon otpr . 4 minute da biste provjerili proces Namjestite stupanj zapečenosti vafli ovisno o okusu . pečenja . Ne otvarajte proizvod prije 4 minute, jer Okrenite regulator stupnja zapečenosti ¾ bi se vafli mogli otkinuti . željeni stupanj .
  • Seite 61: Vafli S Mlaćenicom

    ˜ Vafli s mlaćenicom ˜ Osnovni recept za vafle 180 g Univerzalno brašno 210 g Univerzalno brašno Prašak za pecivo 90 g Šećer Soda bikarbona Prašak za pecivo Jaja (izmiješana) Jaja (odvojen žumanjak od bjelanjka) 240 ml Mlaćenica 210 ml Mlijeko 40 ml Biljno ulje...
  • Seite 62: Čišćenje I Njega

    ˜ Čišćenje i njega ˜ Uklanjanje smetnji Problem Otklanjanje kvara OPASNOST! Opasnost od strujnog Proizvod ne udara! Prije čišćenja: Proizvod sigurno odvojite Priključite mrežni utikač ¾ funkcionira . od strujnog napajanja . odgovarajuću utičnicu . Vafli su Smanjite stupanj zapečenosti . ¾...
  • Seite 63: Jamstvo

    ˜ Jamstvo Broj artikla možete naći na tipskoj pločici, na gravuri, na naslovnoj stranici vaših uputa (dolje lijevo) ili na Proizvod se brižno izrađuje prema strogim naljepnici na stražnjoj ili donjoj strani . smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje . U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na Ukoliko nastanu greške u funkcioniranju ili drugi raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača...
  • Seite 64 Използвани предупредителни указания и символи . . . . . . . . . . . . . Страница Увод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница Употреба...
  • Seite 65: Използвани Предупредителни Указания И Символи

    Използвани предупредителни указания и символи В това ръководство за експлоатация и върху опаковката са използвани следните предупредителни указания: Променлив ток/напрежение ОПАСНОСТ! Този символ със сигналната дума „Опасност“ указва заплаха с висока степен на риск, която, Херц (мрежова честота) ако не бъде избегната, води до тежко нараняване...
  • Seite 66: Указания За Безопасност

    ˜ Употреба по предназначение Указания за безопасност Този продукт е предназначен за приготвяне на гофрети . Не го използвайте за никакви други цели . ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА Продуктът е предвиден за употреба само в частни ПРОДУКТА СЕ ЗАПОЗНАЙТЕ домакинства и не е подходящ за професионални цели...
  • Seite 67 Безопасност при работа с Децата често подценяват електрически ток свързаните с това опасности . ОПАСНОСТ! Опасност Винаги дръжте децата далеч от от токов удар! Никога опаковъчни материали . Този продукт може да бъде не се опитвайте сами да ¾ използван от деца на 8 или ремонтирате...
  • Seite 68: Работа

    Този продукт е включен Не поставяйте продукта върху ¾ ¾ постоянно, когато е свързан към горещи повърхности (газова електрическата мрежа . печка, електрическа печка, фур- Преди да свържете продукта на и т .н .) . Винаги използвайте ¾ към електрическата мрежа, продукта...
  • Seite 69: Опасност От Нараняване

    Почистване и съхранение ˜ Преди първата употреба m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отстранете опаковъчните материали . ¾ Проверете дали всички части са налични . Опасност от нараняване! По време на производството някои части са ¾ Отделете продукта от покрити с тънък маслен филм за тяхна защита . електрическата...
  • Seite 70: Степен На Изпичане

    ˜ Степен на изпичане УКАЗАНИЕ: Опция – Отворете продукта след ок . 4 минути, за да проверите процеса Настройте степента на изпичане на гофретите на на печене . Не отваряйте продукта преди да са вкус . изминали 4 минути, иначе гофретите може да Завъртете...
  • Seite 71: Гофрети С Мътеница

    ˜ Гофрети с мътеница ˜ Основна рецепта за гофрети 180 g Универсално брашно 210 g Универсално брашно Бакпулвер 90 g Захар Сода за хляб Бакпулвер Сол Сол Яйца (разбъркани) Яйца (с отделени жълтъци от белтъци) 240 ml Мътеница 210 ml Мляко...
  • Seite 72: Отстраняване На Неизправности

    ˜ Почистване и грижи ˜ Отстраняване на неизправности ОПАСНОСТ! Опасност от токов удар! Проблем Отстраняване Преди почистването: Винаги изключвайте продукта от електрозахранването . Продуктът не Свържете мрежовия ¾ функционира . щепсел  към подходящ ПРЕДПАЗЛИВОСТ! Гореща контакт . повърхност! Не почиствайте продукта Гофретите...
  • Seite 73: Гаранция

    За разделното събиране на отпадъците Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще съблюдавайте маркировката на получите обратно ремонтирания или нов продукт . опаковъчните материали, те са С ремонта или смяната на продукта не започва да маркирани със съкращения (а) и тече...
  • Seite 74: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Вносител • Вземете артикулния номер от фабричната табелка . Моля, обърнете внимание, че следващият адрес • При възникване на функционални или други не е адрес на сервиза . дефекти първо се свържете по телефона Първо се свържете с горепосочения сервизен или...
  • Seite 75: Сервиз

    (4) Привеждането на потребителската стока (2) Срокът по ал . 1 спира да тече през времето, в съответствие с договора за продажба е необходимо за поправката или замяната на безплатно за потребителя . Той не дължи разходи потребителската стока или за постигане на за...
  • Seite 76 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model‑Nr.: HG05428 Version: 07/2022 IAN 393283‑2201...

Inhaltsverzeichnis