Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entretien - Macnaught Powerlube Bedienungsanleitung

Druckluftbetriebene
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Powerlube:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ATTENTION
Il est important de lire toutes les mises en garde et consignes
d'utilisation avant d'utiliser ce matériel.
RACCORDEMENT DE P3 / P6 / P8
1) Avant de brancher l'alimentation en air, le client devra l'équiper
d'un robinet d'arrêt d'air comprimé. Le robinet d'air doit être de
type quart-de-tour (permettant une fermeture rapide). Il doit être
implanté à proximité du corps de la pompe et doit être aisément
reconnaissable. Une crépine à grillage métallique est positionnée
à l'intérieur de l'orifice d'admission d'air en laiton. Il est recom-
mandé d'installer un filtre à air microfin (5 microns) en ligne afin
d'assurer le rendement maximum de la pompe. Ensuite, raccorder
la conduite d'air à l'orifice d'admission d'air de type articulé.
Remarque pour le modèle P8 uniquement : ouvrir la soupape
de purge située au niveau de l'orifice de refoulement de la pompe.
Fermer la soupape quand la graisse apparaît.
2) Ouvrir l'alimentation en air et appuyer sur le bouton de réarme-
ment (Fig. 1). Tenir le pistolet à graisse près d'un bac à ordures,
presser la gâchette du pistolet pour évacuer la graisse d'essai en
usine contenue dans la pompe. Le système est prêt à l'emploi
lorsque la graisse que vous allez utiliser commence à sortir de
l'extrémité du coupleur. Serrer les branchements suivant les beso-
ins.
3) La pompe cale lorsque le système est plein de graisse.
UTILISATION
1) Raccorder l'alimentation en air à la pompe. Celle-ci commence
alors à fonctionner, refoulant la graisse à travers le flexible vers le
pistolet à graisse, jusqu'à ce que la pression de « blocage » soit
atteinte. À cette pression, la pompe s'arrête (cale).
2) Pour distribuer de la graisse, appuyer sur la gâchette du pisto-
let surpresseur. Pour arrêter, relâcher la gâchette du pistolet à
graisse.
3) Lorsque le fût de graisse est vide, couper l'alimentation en air
et débrancher la conduite d'air de la pompe.
4) Retirer la pompe du récipient et la placer sur une surface propre.
Remarque pour P8 uniquement : déposer le couvercle, utiliser
la chaîne pour pouvoir atteindre la poignée de la plaque suiveuse.
Ceci ouvre automatiquement la soupape casse-vide, ce qui per-
met de retirer aisément la plaque suiveuse.
5) Retirer la plaque suiveuse du récipient.
6) Placer la plaque suiveuse de manière centrée dans le nouveau
fût, puis poser le couvercle et la pompe.
7) Brancher l'alimentation en air, ouvrir la soupape de purge (P8
uniquement) pour faciliter l'amorçage. Fermer la soupape quand
la graisse apparaît.
Remarque : débrancher l'alimentation en air puis libérer la pres-
sion contenue dans le circuit de graisse à la fin de chaque journée
de travail.
MÉTHODE CORRECTE DE RETRAIT DU COUPLEUR

ENTRETIEN

ATTENTION
Avant de tenter une quelconque intervention d'entretien ou
de réparation sur ce produit, débrancher l'alimentation en air
et presser la gâchette du pistolet pour libérer la pression.
1) Examiner la pompe, le flexible haute pression et la conduite
d'air une fois par semaine pour déceler tout signe de détérioration
ou d'endommagement. Remplacer tout composant endommagé
au besoin.
2) Toutes les 2 semaines, ou plus tôt si la pompe est utilisée tous
les jours, déposer quelques gouttes d'huile légère dans l'orifice
d'admission d'air de la pompe.
3) Vérifier l'orifice supérieur de contrôle des garnitures (Fig. 2).
La présence d'une petite quantité de graisse indique que la garni-
ture est correctement lubrifiée. Un « filet » de graisse continu
indique une garniture usée. (Remplacer si nécessaire.)
Utiliser les poignées du couvercle pour déplacer le dispositif
de graissage. Ne pas déplacer la pompe en tirant sur les flexi-
bles d'air ou de graisse.
DÉMONTAGE DE LA POMPE
1) Débrancher l'alimentation en air et dépressuriser la graisse en
pressant la gâchette du pistolet à graisse.
2) Déposer le flexible de graisse et le couvercle de la pompe.
3) Déposer les 4 vis (22) qui maintiennent le cylindre (7) sur le
fond (21). Le fond présente une encoche à côté du corps du dis-
tributeur (30).
4) Séparer le cylindre (7) du fond (21).
5) Déposer la vis de couvercle (6) et le couvercle du corps du
distributeur (31).
6) Déposer les 6 vis (33) qui maintiennent le corps du distributeur
(30) sur le cylindre (7). Ôter l'ensemble corps de distributeur et
joint de distributeur (28).
7) Sortir les 2 axes en laiton (32) du corps du distributeur. Faire
levier sur les bouchons (29) et (36) pour les déposer.
8) Pousser doucement le tiroir (34) hors du corps du distributeur
et déposer les joints toriques (3) et (14).
9) Déposer l'ensemble soupape-champignon supérieur (long) (2,
4, 5) et les joints toriques (3).
10) Bloquer la partie hexagonale de l'insert (23) horizontalement
dans un étau et tenir la tige de piston (13) le plus près possible du
piston (11) avec une pince multiprise. Déposer l'écrou (8), le pis-
ton (11), les rondelles (9) et le joint torique (12).
Remarque : si la tige de piston est endommagée, sa garniture
(18) risque de subir une usure prématurée.
11) Déposer le tube de crépine (53). Des méplats destinés à re-
cevoir une clé sont prévus au bas de ce tube.
12) Déposer le circlip (52), l'amorceur (51), le siège de soupape
(50) et l'entretoise de soupape (49).
13) Utiliser une clé à tubes ou une pince-étau pour déposer le
tube de jonction (48).
Remarque : réparer tout dégât sur le tube de jonction avec une
lime et du papier émeri.
14) Saisir le tube d'aspiration haute pression (43) avec une clé à
tubes le plus près possible du sommet. Déposer le tube d'aspira-
tion haute pression.
Remarque : un produit d'étanchéité pour filetages recouvre les
filets de l'insert et du tube.
15) Extraire l'amorceur (42) et l'ensemble tige de piston (13) du
fond (21). Utiliser cet ensemble pour chaser la rondelle (44), la
garniture (45) et le cylindre (46) du tube d'aspiration haute pres-
sion (43).
16) Déposer l'écrou de presse-étoupe (17), l'ensemble soupape-
champignon inférieur (court) (27) et les joints toriques (1), (3) du
fond du cylindre (21).
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Maxilube

Inhaltsverzeichnis