Seite 2
English - How to use this manual Nederlands - Gebruik van deze handleiding For best results, reference both the text and illustrations. Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de illustraties raadplegen. Gebruik de stippellijnen om uw taal bij de illustraties English Text Pages 3-17 te plaatsen.
Seite 3
Русский - Как пользоваться данной инструкцией Для получения наилучшего результата ориентируйтесь как на текст, так и на иллюстрации, приведенные в данном руководстве. Отрежьте по пунктирной линии, чтобы совместить нужный язык с иллюстрациями. Русский текст: стр. 50-53 Polski - Jak używać tej instrukcji W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z tej instrukcji, należy zwrócić...
English Notes This product is only compatible with the 2nd and 3rd generation iPad® tablets - including iPad® tablets in a smart cover. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer. ...
Seite 5
Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! 8-32 x 1/2 in.
Seite 6
Table Top Install four rubber bumpers [06] on the bottom of the base [03]. Unfold the arm [02] to expose the attachment holes. Use the 8-32 x 1/2 in. screws [05] and the 3/32 in. hex key [13] to attach the arm [02] to the base [03]. Install the arm stop [04] to prevent overextension of the arm [02] when used with the base [03].
Seite 7
Under Cabinet 6 mm (1/4 in.) Unfold the arm [02] to expose the attachment Carefully drill holes using a 6 mm (1/4 in.) holes. Mark the hole locations. diameter drill bit through the bottom of the cabinet. NOTE: Cabinet thickness must not be less than 7/16 in.
Seite 8
Use a hammer to install the three prong t-nuts Use the cabinet mounting screws with the 3/32 [08] into the holes in the upper surface of in. hex key [13] to attach the arm [02] to the the cabinet. Use care not to damage cabinet underside of the cabinet.
Wall Mount Solid Concrete or Concrete Block 6 mm (1/4 in.) Unfold and level the base of the arm [02] and mark CAUTION: Avoid potential injuries or the hole locations. property damage! Pilot holes MUST be drilled to a depth of CAUTION: Avoid potential injuries or property 63.5 mm (2½...
Seite 10
Insert anchors [11] into drilled holes. CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the mounting screw [09]. To avoid potential injuries or property damage: DO [11] NOT over-tighten the mounting screw [09]. [09] [11] [09]...
Seite 11
Wall Mount Wood Stud 3 mm (1/8 in.) Verify the center of the stud using an awl, a thin nail, Unfold and level the base of the arm [02] and mark the hole locations. or an edge to edge stud finder. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Seite 12
CAUTION: CAUTION: Improper use could reduce the Avoid potential injuries or property damage! Pilot holes MUST be drilled holding power of the mounting screw [09]. To to a depth of 63.5 mm (2½ in.) using a 3 mm avoid potential injuries or property damage: DO (1/8 in.) diameter drill bit.
Seite 13
Wall Mount DryWall 10 mm (3/8 in.) Make sure to position the mount in the space Unfold and level the base of between two studs. the arm [02] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential personal [02] injuries and property damage! Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
Seite 14
CAUTION: CAUTION: Improper use could reduce the Avoid potential injuries or property damage! Pilot holes MUST be drilled holding power of the mounting screw [09]. To to a depth of 38 mm (1½ in.), using a 10 mm avoid potential injuries or property damage: DO (3/8 in.) diameter drill bit.
Seite 15
Install iPad® in Holder Attach Holder to Arm Press the iPad® into the holder [01] making sure Place the center ring of the holder [01] onto the the corners of the holder [01] fi t over the corners faceplate of the arm [02]. The holder [01] will of the iPad®...
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Remarques - Voir à la page 4 Ce produit est compatible uniquement avec les tablettes iPad® de la 2 et de la 3 génération incluant les tablettes iPad®...
Caractéristiques techniques - Voir à la page 6 Installez quatre amortisseurs en caoutchouc [06] sous la base [03]. Dépliez le bras [02] pour exposer les trous de fi xation. Utilisez les vis 8-32 x 1/2 po [05] et la clé hexagonale 3/32 po [13] pour fi xer le bras [02] à...
Seite 20
Insérez les douilles à expansion [11] dans les trous. Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention des vis de montage [09]. Afi n d’éviter tout dommage matériel ou blessure : NE PAS trop serrer les vis de montage [09]. Installation sur des murs à...
Seite 21
ATTENTION : Évitez tout dommage matériel ou blessure! Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 38 mm (1½ po) à l’aide d’un foret de 10 mm (3/8 po). Insérez les douilles à expansion [10] dans les trous. ATTENTION : Ne pas installer les chevilles d'ancrage dans l'espace entre deux cloisons sèches. ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention des vis de montage [09].
Seite 22
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Hinweise - siehe Seite 4 Dieses Produkt ist nur mit den iPad® Tablets der 2. und 3. Generation - einschließlich iPad® Tablets mit Smart Cover - kompatibel. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ...
Seite 23
Standfuß - siehe Seite 6 Bringen Sie die vier Gummipuff er [06] auf der Unterseite der Basis [03] an. Klappen Sie den Arm [02] auf, um die Befestigungsbohrungen freizulegen. Befestigen Sie den Arm [02] mithilfe der 8-32 x 1/2 in.- Schrauben [05] an der Basis [03].
Seite 24
Setzen Sie die Dübel [11] in die Bohrlöcher ein. Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Befestigungsschraube [09] verringern. Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden: Ziehen Sie die Befestigungsschrauben [09] NICHT zu fest an. Wandmontage - Holzbalken - siehe Seite 11 Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkensucher.
Seite 25
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Vorbohrungen MÜSSEN mit einem 10-mm-Bohrer (3/8 in.) bis zu 38 mm (1½ in.) tief gebohrt werden. Setzen Sie die Dübel [10] in die Bohrlöcher ein. VORSICHT: Setzen Sie keine Dübel in die Fugen zwischen den Gipsplatten ein. VORSICHT: Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Befestigungsschraube [09] verringern.
Seite 26
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Notas - Ver página 4 Este producto sólo es compatible con las tabletas iPad® de segunda y tercera generación, incluidas las tabletas iPad® que usan una funda protectora Smart Cover.
Seite 27
Sobremesa - Ver página 6 Instale los protectores de caucho [06] en la parte inferior de la base [03]. Despliegue el brazo [02] para acceder a los orifi cios de fi jación. Utilice los tornillos 8-32 x 1/2 de pulgada [05] y la llave hexagonal 3/32 de pulgada [13] para fi jar el brazo [02] a la base [03].
Seite 28
Inserte los anclajes [11] en los orifi cios. El uso indebido podría reducir la capacidad de retención del tornillo de montaje [09]. Para evitar lesiones y daños materiales: NO ajuste en exceso el tornillo de montaje [09]. Soporte mural - Montante de madera - Ver página 11 Verifique el centro del montante con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes.
Seite 29
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. Los orificios guía DEBEN realizarse con una mecha de 10 mm (3/8 de pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 38 mm (1½ pulgadas). Inserte los anclajes [10] en los orificios. PRECAUCIÓN: No instale anclajes para yeso en la juntura entre las piezas de yeso. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención del tornillo de montaje [09].
Seite 30
Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Notas - consulte a página 4 Este produto é compatível apenas com tablets iPad® de 2ª e 3ª geração, incluindo tablets iPad® com capa inteligente. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à...
Seite 31
Mesa ou balcão - consulte a página 6 Instale quatro apoios de borracha [06] na parte inferior da base [03]. Desdobre o braço [02] para expor os furos de encaixe. Use os parafusos 8-32 x 1/2 pol. [05] e a chave sextavada 3/32 pol. [13] para prender o braço [02] na base [03].
Seite 32
Insira as âncoras [11] nos furos perfurados. O uso incorreto pode reduzir a potência de fi xação do parafuso de montagem [09]. Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade: NÃO aperte demais os parafusos de montagem [09]. Montagem na parede - Pino de madeira - consulte a página 11 Verifique o centro do pino com um furador ou um prego fino, ou use um localizador de pino borda a borda.
Seite 33
CUIDADO: Evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade! Os furos-piloto DEVEM ser perfurados até uma profundidade de 38 mm (1½ pol.) usando uma broca de 10 mm (3/8 pol.) de diâmetro. Insira as âncoras [10] nos furos perfurados. CUIDADO: Não instale as âncoras para parede de gesso na junção entre duas peças da parede de gesso. CUIDADO: O uso incorreto pode reduzir apotência de fi xação do parafuso de montagem [09].
Seite 34
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT Opmerkingen - zie pagina 4 Dit product is alleen geschikt voor de 2e en 3e generatie iPad®-tablets - inclusief iPad®-tablets met een Smart Cover. LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade! ...
Seite 35
Tafelblad - zie pagina 6 Bevestig vier rubberen beschermers [06] aan de onderkant van de basis [03]. Vouw de arm [02] uit om de bevestigingsgaten zichtbaar te maken. Gebruik de 8-32 x 1/2 inch schroeven [05] en de 3/32 inch- inbussleutel [13] om de arm [02] aan de basis [03] te bevestigen.
Seite 36
Plaats de ankers [11] in de geboorde gaten. Een onjuist gebruik kan de grip van de montageschroef [09] verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: Draai de montageschroef [09] NIET te strak. Wandmontage - Houten drager - zie pagina 11 Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
Seite 37
LET OP: Voorkom mogelijk letsel of materiële schade! De montagegaten MOETEN tot een diepte van 38 mm (1½ inch) worden geboord met behulp van een boorkop van 10 mm (3/8 in). Plaats de ankers [10] in de geboorde gaten. LET OP: Bevestig geen gipsplaatankers in de naden tussen gipsplaten.
Seite 38
Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Note - vedere pagina 4 Questo prodotto è compatibile con la 2° e 3° generazione dell'iPad®, comprese le tablet iPad® con custodia smart. ATTENZIONE! Evitare la possibilità...
Seite 39
Sulla superfi cie del tavolo - vedere pagina 6 Installare i quattro tamponi in gomma [06] sul lato sottostante della base [03]. Aprire il braccio snodabile [02] per esporre i fori per il fi ssaggio. Usare le viti 8-32 x 1/2 di poll. [05] e la chiave esagonale 3/32 di poll. [13] per fi ssare il braccio [02] alla base [03].
Seite 40
Inserire i tasselli [11] nei fori praticati con il trapano. Un uso inadeguato potrebbe ridurre la capacità di tenuta della vite di montaggio [09]. Per evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone: NON serrare eccessivamente la vite di montaggio [09]. Montaggio a parete - Montante in legno - vedere pagina 11 Controllare il centro del montante usando un punteruolo, un chiodo sottile oppure un cercamontanti per rilevare la distanza da...
Seite 41
ATTENZIONE! Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! I fori guida DEVONO essere praticati a una profondità di 38 mm (1,5 poll.) con una punta per trapano dal diametro di 10 mm (3/8 di poll.). Inserire i tasselli [10] nei fori praticati con il trapano. ATTENZIONE! Non installare tasselli per cartongesso nella giunzione tra elementi in cartongesso.
Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISTÄ Huomautuksia - katso sivu 4 Tämä tuote on yhteensopiva vain 2. ja 3. sukupolven iPad®-tablettien - sisältäen iPad®-tabletit älykkäässä kotelossa. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! ...
Seite 43
Pöytälevy - katso sivu 6 Asenna neljä kumipuskuria [06] alustan pohjaan [03]. Avaa varsi [02] liitäntäreikien paljastamiseksi. Käytä 8-32 x 1/2 in. -ruuveja [05] ja 3/32 in.-kuusiokoloavainta [13] varren liittämiseksi [02] alustaan [03]. Asenna varren pysäytin [04] estämään varren [02] ylilaajentamisen, kun sitä käytetään alustan [03] kanssa. Hyllyn alle - katso sivu 7 Avaa varsi [02] liitäntäreikien paljastamiseksi.
Seite 44
Kiinnittäminen seinälle - Koolauspuut - katso kuvat sivulla 11 Etsi koolauspuiden keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Seinää peittävän materiaalin paksuus saa olla enintään 16 mm (5/8 in.). Koolauspuiden vähimmäiskoko: tavallinen 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nimellinen 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.). Avaa ja kohdista varren alusta [02] ja merkitse reikien sijainnit.
Seite 45
Asenna iPad® pidikkeeseen - katso kuvat sivulta 15 Paina iPad® pidikkeeseen [01] varmistaen, että pidikkeen [01] kulmat asettuvat iPad®:n kulmien päälle, ja että iPad® on turvallisesti. Pitimen liittäminen varteen - katso kuvat sivulta 15 Laita pidikkeen [01] keskirengas varren [02] etulevylle. Pidike [01] liittyy magneettisesti. Pidikkeen irrottaminen varresta - katso kuvat sivulta 15 Pidikkeen irrottamiseksi varresta väännä...
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Anmärkningar - se sidan 4 Denna produkt är endast kompatibel med 2:a och 3:e generationens iPad®-plattor - inklusive iPad®-plattor i ett snyggt fodral. FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! ...
Seite 47
Bordsskiva se sidan 6 Montera fyra gummiskydd [06] på undersidan av basen [03]. Fäll ut armen [02] så att monteringshålen visas. Använd 8-32 x 1/2 tum skruvar [05] och 3/32 tum insexnyckeln [13] för att montera armen [02] på basen [03]. Montera armspärren [04] för att förhindra att armen inte dras ut för långt [02] när den används med basen [03].
Seite 48
Väggmontering - Montering på träregel - se sidan 11 Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada. Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ...
Seite 49
Montera iPad® i hållare - se sidan 15 Tryck i iPad®-enheten i hållaren [01] och se till att hållarens hörn [01] täcker hörnen på iPad®-enheten och att den sitter i ordentligt. Sätt fast hållaren på armen - se sidan 15 Placera hållarens mittring [01] på...
Seite 50
Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Примечания – см. стр. 4 Данное изделие совместимо только с планшетами iPad® 2-го и 3-го поколения, в том числе с планшетами iPad® в магнитной обложке.
Seite 51
Поставляемые комплектующие и крепежные элементы – см. стр. 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В изделии есть мелкие детали, которые могут стать причиной удушения при попадании в дыхательные пути. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, не...
Seite 52
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! С помощью сверла диаметром 10 мм (3/8 дюйма) НЕОБХОДИМО просверлить направляющие отверстия глубиной 63,5 мм (2½ дюйма). Вставьте дюбели [11] в просверленные отверстия. При неправильном использовании снижается прочность крепления крепежных винтов [09]. Во избежание возможных травм...
Seite 53
Разверните и выровняйте кронштейн [02], отметьте расположение отверстий. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! С помощью сверла диаметром 10 мм (3/8 дюйма) НЕОБХОДИМО просверлить направляющие отверстия глубиной 38 мм (1½ дюйма). Вставьте дюбели [10] в просверленные отверстия. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Uwagi - patrz strona 4 Produkt jest kompatybilny jedynie z tabletami iPad® drugiej i trzeciej generacji - w tym tabletami iPad® w etui smart cover. PRZESTROGA: Należy unikać...
Seite 55
Montaż na blacie - patrz strona 6 Zamocować cztery gumowe podkładki [06] pod podstawą [03]. Rozłożyć ramię [02] w celu odsłonięcia otworów montażowych. Przymocować ramię [02] do podstawy [03] za pomocą wkrętów 8-32 x 1/2 cala [05] i klucza imbusowego 3/32 cala [13]. Założyć...
Seite 56
Montaż na ścianie - Belki drewniane - patrz strona 11 Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). ...
Seite 57
Umieszczanie iPad® w uchwycie - patrz strona 15 Wcisnąć iPad® w uchwyt [01], tak aby narożniki uchwytu [01] były dopasowane do narożników iPad® a urządzenie znajdowało się w bezpiecznej pozycji. Mocowanie uchwytu do ramienia - patrz strona 15 Umieścić centralny pierścień uchwytu [01] na płycie czołowej ramienia [02]. Uchwyt [01] przymocowany zostanie za pomocą magnesu. Zdejmowanie uchwytu z ramienia - patrz strona 15 Aby zdjąć...
Seite 58
Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Poznámky - viz str. 4 Tento výrobek je kompatibilní pouze s tablety iPad® 2. a 3. generace - včetně tabletů iPad® v chytrém obalu. POZOR: Zabraňte možným osobním zraněním a hmotným škodám! ...
Seite 59
Stolní - viz str. 6 Připevněte čtyři pryžové tlumiče [06] na spodní část základny [03]. Rozevřete rameno [02], aby se odkryly připevňovací otvory. Použijte šrouby 8-32 x 1/2 in. [05] a inbusový klíč 3/32 in [13] k připevnění ramene [02] k základně [03]. Nainstalujte zarážku ramene [04], která...
Seite 60
Montáž na zeď - Dřevěné nosníky - viz str. 11 Střed nosníku ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Vyvarujte se potenciálních osobních zranění a věcných škod! Jakýkoli materiál pokrývající stěnu nesmí být silnější než 16 mm (5/8 in.). ...
Seite 61
Zasazení zařízení iPad® do držáku - viz str. 15 Zatlačte iPad® do držáku [01] a ujistěte se, že rohy držáku [01] sedí přes rohy zařízení iPad® a že je zařízení iPad® upevněné. Připevnění držáku k ramenu - viz str. 15 Středový...
Seite 66
English Español Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y fi liales (colectivamente (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin However, Milestone makes no claim that the information contained herein embargo, Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos covers all details, conditions, or variations.
Seite 67
Nederlands Svenska Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet dochterondernemingen (verder samen te noemen: “MIlestone”) hebben de “Milestone”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken. Milestone kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer.
Seite 68
Česky Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané „Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone nijak netvrdí, že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani nezajišťuje veškeré možné...