Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
International Assembly Instructions for model VMFL1
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05
Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367
Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989
See complementary Sanus products at www.sanus.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus VMFL1

  • Seite 1 International Assembly Instructions for model VMFL1 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05 Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367 Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989 See complementary Sanus products at www.sanus.com...
  • Seite 3 Assembly Instructions for Model: VMFL1 Thank you for choosing a Sanus Systems Vision Mount wall mount. The VMFL1 is designed to mount up to 30” LCD flat panel televi- sions weighing up to 40 lb to a vertical wall. It will allow the television to be just .5” from of the wall.
  • Seite 4 Step 1: Hang Wall Plate Wood Stud Mounting: First, determine the location of the Wall Plate (a) prior to installation. Use a high quality stud sensor to locate a stud. Using the Wall Plate as a template and mark two holes in the apporpriate location. Make sure the hole is in the center area of the stud.
  • Seite 5 Step 3: Attach Monitor Bracket to flat back TV To attach the Monitor Bracket (b) to the TV, simply insert a M4 x 10 mm Bolt (e) through the countersunk hole in the Monitor Bracket, the M4 Washer (i) and thread it into the TV. Repeat process until all 4 bolts are secured to the TV. See the Detailed View of Diagram 3 for assistance.
  • Seite 6 Step 6: Attach Monitor Bracket to Wall Plate Lift the TV up so the two hooks on the Monitor Bracket (b) align with the slits on the top of the Wall Plate (a). See the Detailed View of Diagram 6 for assistance. Ensure the Monitor Bracket and Wall Plate are secured together by the top two hooks. Note: Do not tighten Locking Bolts (h) at this point! Diagram 6 Detailed View...
  • Seite 7 Sanus Systems. Sanus Systems no se hace responsable de los daños ni de las lesiones causadas por el montaje, armado o uso incorrectos. Sírvase llamar a Sanus Systems antes de devolver los productos al punto de compra.
  • Seite 8 Paso 1: Colgar la placa de pared Montaje sobre pie derecho de madera: Primero, determinar la ubicación de la placa de pared (a) antes de la instalación. Utilizar un detector de vigas de alta calidad para localizar el pie derecho. Utilizar la placa de pared como una plantilla y marcar dos agujeros en la ubicación correcta.
  • Seite 9 Paso 3: Conectar el soporte de monitor al televisor con la parte trasera plana Para conectar el soporte de monitor (b) en el televisor, simplemente pasar un perno M4 x 10 mm (e) a través del agujero contrataladrado del soporte de monitor, la arandela M4 (i) e insertarlo en el televisor. Repetir el proceso hasta que los 4 pernos queden bien asegurados en el televisor.
  • Seite 10 Paso 6: Conectar el soporte de monitor a la placa de pared Levantar el televisor de manera que los dos ganchos que se encuentran en el soporte de monitor (b) se alineen con las aberturas en la parte superior de la placa de pared (a). Ver la vista detallada del diagrama 6 para más ayuda. Asegurarse de que el soporte de monitor y la placa de pared estén bien asegurados con los dos ganchos superiores.
  • Seite 11 Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! Unsachgemäße Montage kann Schäden am Gerät und schwere Verletzungen hervorrufen! Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als von Sanus Systems explizit genannte Zwecke. Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, fehlerhaften Zusammenbau oder unsachgemäße Nutzung entstehen. Bitte rufen Sie Sanus Systems an, bevor Sie Produkte beim Händler reklamieren.
  • Seite 12 Schritt 1: Anhängen der Wandplatte Montage an einem Holzbalkenträger: Zunächst die Lage der Wandplatte (a) vor der Montage ermitteln. Mit einem hochwertigen Sensor einen Träger suchen. Die Wandplatte als Schablone verwenden und die Positionen der beiden Bohrungen markieren. Die Bohrung muss sich in der Mitte des Holzbalkenträgers befinden.
  • Seite 13 Schritt 3: Montage der Monitorklammer an einem Fernseher mit flacher Rückseite Zum Anbau der Monitorklammer (b) am Fernsehgerät eine Schraube M4 × 10 mm (e) durch die versenkte Bohrung in der Monitorklammer und die Unterlegscheibe M4 (i) stecken und in den Fernseher eindrehen. Die Arbeitsschritte wiederholen, bis alle 4 Schrauben im Fernseher sitzen.
  • Seite 14 Schritt 6: Montage der Monitorklammer an der Wandplatte Den Fernseher bis zu den beiden Haken der Monitorklammer (b) anheben und auf die Schlitze an der Oberseite der Wandplatte (a) ausrichten. Siehe dazu Detailansicht in Abbildung 6. Die Monitorklammer und die Wandplatte müssen durch die beiden oberen Haken gesichert sein. Hinweis: Die Sicherungsschrauben (h) jetzt noch nicht festziehen! Abbildung 6 Detailansicht...
  • Seite 15 Précautions de sécurité : Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez un doute quant à la sécurité de cette installation, veuillez faire appel à un technicien qualifié ou communiquez avec Sanus en composant le 1-800-359-5520 (aux É.-U.), ou le 31 (0) 20 5708938 (pour l’Europe).
  • Seite 16 Etape 1 : Suspension de la plaque murale Montage sur ossature de bois : Commencez par déterminer l’emplacement de la plaque murale (a) avant l’installation. Servez-vous d’un détecteur de montants de haute qualité pour repérer un montant. Servez-vous de la plaque murale comme modèle afin de marquer deux emplacements de trous à...
  • Seite 17 Etape 3 : Fixation du support du moniteur sur un téléviseur à panneau arrière plat Pour fixer le support du moniteur (b) au téléviseur, il vous suffit d’insérer un boulon M4 x 10 mm (e) dans le trou fraisé du support du moniteur et la rondelle M4 (i), et de le visser dans le téléviseur.
  • Seite 18 Etape 6 : Fixation du support du moniteur à la plaque murale Soulevez le téléviseur de façon à ce que les deux crochets sur le support du moniteur (b) soient alignés avec les fentes sur la partie supérieure de la plaque murale (a). Reportez vous à la vue détaillée du schéma 6 si vous avez besoin d’aide. Assurez-vous que le support de moniteur et la plaque murale sont bien fixées l’un à...
  • Seite 19 Avvertenza sulla sicurezza: se non si comprendono queste istruzioni o si hanno dubbi sulla sicurezza dell’installazione, rivolgersi a un installatore specializzato o contattare la Sanus al numero verde USA 800.359.5520 o, in Europa, al numero +31 (0) 20 5708938. È...
  • Seite 20 Fase 1: appendere la piastra a parete Montaggio per travi di legno: innanzitutto, determinare la posizione della piastra per parete (a) prima dell’installazione. Usare un rilevatore di travi di legno di alta qualità per individuare la trave di legno nella parete. Utilizzare la piastra a parete come maschera per contrassegnare i due fori nella posizione appropriata.
  • Seite 21 Fase 3: installare la staffa per monitor a TV con retro piatto Per collegare la staffa del monitor (b) alla TV, è sufficiente inserire un bullone M4 da 10 mm (e) attraverso il foro conico nella staffa del monitor, la rondella M4 (i) e avvitare nella TV. Ripetere l’operazione fino a quando tutti e 4 i bulloni non sono fissati nella TV. Vedere la vista dettagliata della Figura 3 per assistenza.
  • Seite 22 Fase 6: installare la staffa per monitor alla piastra per parete Sollevare la TV verso l’alto in modo che i due ganci sulla staffa del monitor (b) siano allineati con la parte superiore della piastra per parete (a). Vedere la vista dettagliata della Figura 6 per assistenza. Assicurarsi che la staffa per monitor e la piastra per parete siano fissate insieme con i due ganci superiori.
  • Seite 23 использования установленного устройства, обратитесь к квалифицированному специалисту или в компанию Sanus по телефону 800-359-5520 (США) или 31 (0) 20 5708938 (Европа). Вы также можете посетить наш веб-сайт www.sanus.com. Тщательно проверьте наличие всех деталей и отсутствие заводского брака. Сотрудники нашей службы работы с покупателями незамедлительно...
  • Seite 24 Шаг 1. Прикрепление настенной крепежной пластины Монтаж на деревянной стойке каркасной стены: Перед установкой определите местонахождение настенной пластины (a). Для определения местонахождения деревянной стойки следует использовать высокочувствительный датчик. Используя настенную крепежную пластину как шаблон, отметьте соответствующие места для двух отверстий. Убедитесь, что отверстие сделано по центру...
  • Seite 25 Шаг 3. Установка скобы для монитора на телевизоре с плоской задней панелью Присоедините крепежную скобу (b) к телевизору посредством винта M4 x 10 мм (e) с шайбой М4 (i), ввинченного через скрытое отверстие в скобе. Аналогично ввинтите все четыре винта чтобы зафиксировать телевизор. Как это сделать, показано на увеличенном...
  • Seite 26 Шаг 6. Установка скобы для монитора на настенной крепежной пластине Поднимите телевизор так, чтобы два крюка на крепежной скобе для монитора (b) находились напротив прорезей в верхней части настенной крепежной пластины (a). Как это сделать, показано на увеличенном изображении к рисунку 6. Крепежная скоба для монитора...
  • Seite 27 ™ 18.2 kg までの液晶フラットパネルテレビを垂直な壁面に取り付けるよう設計されています。 当製品のご利用により、 テレビを壁か らわずか 1.3 cm のところに設置することができます。 安全性に関する警告 : ここに記載されている説明ではよくわからない場合、 もしくは設置上の安全性について疑問がある場合は、 有資格の契約業者にお電話いただくか、 Sanus (米国: 800-359-5520 もしくは、 ヨーロッパ: 31-(0)-20-5708938) までご連 絡ください。 弊社ウェブサイト www.sanus.com もご覧いただけます。 不足あるいは破損している部品がないか注意深く確認して ください。 弊社のカスタマーサービスの担当者が、 設置に関するご質問または部品の不足や損傷について迅速に対応させていただ きます。 指定販売店でお求めいただいた製品については、 交換部品をお客様に直接お届けいたします。 破損した部品は絶対に使用 しないでください。 設置方法が不適切な場合、 破損や深刻なケガを引き起こすおそれがあります。 Sanus Systems が明記してい...
  • Seite 28 手順 1 : 壁面プレートを掛ける 木製の間柱に取り付ける : 設置する前に、 まず壁面プレート (a) の位置を決めておきます。 高性能の間柱探知機を使って、 間柱の 位置を調べます。 壁面プレートをテンプレートにして、 適切な位置に 2 つの穴の印を付けます。 穴が間柱の中心にあることを確認 します。 2 本のラグボルト (c) を使って、 壁面プレートを壁に取り付けます。 図 1a のように、 プレート中央の平らな面が壁に接する ように壁面プレートの向きを確認します。 壁面プレートの鍵穴をラグボルトに載せて取り付けます。 各ラグボルトをしっかりと固定 します。 ドライウォールに設置する : 壁面プレートを取り付ける位置を決めます。 壁面プレートをテンプレートにして、 4隅の取り付け穴の位 置に印を付けます。 3/8 インチのドリルビットを使って、 印を付けた各位置に 1 cm の下穴を開けておきます。 下穴の 1 つにドライ ウォール用のアンカー...
  • Seite 29 手順 3 : 背面が平らなテレビにモニター取り付け金具を取り付ける このようなテレビにモニター取り付け金具 (b) を取り付ける場合は、 M4 x 10 mm ボルト (e) を、 モニター取り付け金具の皿穴 と M4 ワッシャー (i) に通し、 テレビに差し込みます。 この作業を繰り返して、 ボルトを 4 本ともテレビにしっかりと固定します。 詳し くは、 図 3 の詳細図をご覧ください。 各ボルトをプラスドライバーで締め付けます。 注意 : テレビの背面の奥まったところにある穴に設置する場合は、 手順 3 または手順 4 をご覧ください。          図 3 詳細図...
  • Seite 30 手順 6 : 壁面プレートにモニター取り付け金具を取り付ける モニター取り付け金具 (b) の 2 つのフックが、 壁面プレート (a) の上部にあるスリッ トと同じ高さになるようにテレビを持ち上げ ます。 詳しくは、 図 6 の詳細図をご覧ください。 モニター取り付け金具と壁面プレートが、 上部の 2 つのフックによってしっかりと接 合されていることを確認します。 注意 : この時点では締め付けボルト (h) を締めないでください。             図 6 詳細図 フック 壁面                 タブ 手順 7 : ケーブルを接続し、 モニター取り付け金具を壁面プレートに固定する ケーブルを設置するために壁面とディ...
  • Seite 31 VMFL1 型号装配说明 感谢您选用 Sanus Systems VisionMount 墙架。VMFL1 设计用于将 30 英寸的平板液晶电视机安装至垂直的墙面上,承重 ™ 可达 18.2 公斤。使用此产品可将电视机移离墙面 1.3 厘米。 安全警告:如果您不理解这些说明或对安装的安全性有任何疑问,请致电有资格的承包商或与 Sanus 联系,联系电话: 800.359.5520(美国)或 31 (0) 20 5708938(欧洲)。您也可以访问我们的网站 www.sanus.com。请仔细检查以确保零件无缺少 或缺陷。我们的客户服务代表会迅速为您的安装问题提供协助,以及解决零件缺少或缺陷的问题。通过授权经销商所购产 品的替换零件将直接送货上门。切勿使用有缺陷的零件。安装不正确可能会导致损坏或严重受伤。切勿将本品用于 Sanus Systems 未明示的任何其它目的。Sanus Systems 对由于安装不正确、装配不正确或使用不当引起的损坏或受伤不承担任何 责任。退货至购买点前请先致电 Sanus Systems。 必需的工具:3/8 英寸 钻头,飞利浦螺丝刀 所提供的零件和五金件:某些零件不是按实际尺寸显示* (1) 墙板 - a* (1) 显示器架...
  • Seite 32 步骤 1:安装墙板 木立筋安装:安装前先确定墙板 (a) 的安装位置。使用高质的墙筋传感器找到墙筋。请先将墙板作为样板在适当的地方标出 两个孔的位置。请确保钻孔位于墙筋的中心。用两个方头螺栓 (c) 将墙板安装到墙面上。 请确保墙板方向正确,即墙板中央 的平面如图 1a 所示紧贴墙面。以锁孔式将墙板安装到每个方头螺栓上。最后旋紧每个方头螺栓。 清水墙安装:确定墙板安装在墙面上的适当位置。以墙板为样板,标出四个外侧安装孔的位置。用 3/8 英寸钻头在每个标 记的位置钻出 1 厘米深的导向孔。在其中一个导向孔中安装清水墙膨胀螺丝 (d),然后旋紧锚定螺栓直到完全就位。 请参见 图 1b。 将该锚定螺栓松出大约 0.6 厘米并在其它三个导向孔中重复以上的步骤。按锁孔方式将墙板安装到墙面上后,旋紧 四个锚定螺栓。 注意:在清水墙安装中,请确保垫圈位于锚定螺栓头和墙板中间。 图 1a 图 1b 钻出 1 厘米的 导向孔 清水墙安装孔 旋紧锚定螺栓直到拉 紧膨胀螺丝使其 紧贴墙面 步骤 2:安装 M5 防松螺栓 将每个...
  • Seite 33 步骤 3:将显示器架安装到平背面电视机上。 要将显示器架 (b) 安装到电视机上,只要将 M4 x 10 mm 螺钉 (e) 穿过显示器架上的埋头孔和 M4 垫圈 (i),最后旋入电视 机。 重复以上步骤直到四个螺钉都完全插入电视机中。请参考图 3 的详细视图可获得帮助。最后使用飞利浦螺丝刀旋紧每 个螺钉。 注意:对于孔框架凹入电视机背部的安装,请参见步骤 3 或步骤 4。 图 3 详细视图 步骤 4:将显示器架安装到凹入式孔框架的电视机上 要将显示器架 (b) 安装到电视机上,只要将 M4 x 20 mm 螺钉 (f) 穿过显示器架上的埋头孔和 M4 小间隔块 (j),最后旋入电 视机。重复以上步骤直到四个螺钉都完全插入电视机中。请参考图...
  • Seite 34 步骤 6:将显示器架安装到墙板上 抬起电视机使显示器架 (b) 上的两个钩子与墙板 (a) 顶部的两条狭缝对齐。请参考图 6 的详细视图可获得帮助。请确保显示 器架通过顶部的两个钩子与墙板完全契合在一起。 注意:此时切勿旋紧防松螺栓 (h)。 图 6 详细视图 钩子 墙面 突起 步骤 7:用钩子钩住缆线并将显示器架锁定在墙板上 要使墙面和显示器之间存在更大的空间以便安装线缆,您可以使用显示器架 (b) 顶部的两个钩子将显示器挂起,但是不固定 底部的突起(如图 7a 所示)。所有的线缆都安装完毕后,请确保顶部的两个钩子和底部的两个突起均与墙板连接。请参见 图 7b 的详细视图。最后旋紧 M5 防松螺栓 (h) 使显示器架牢牢固定在墙板上。 图 7a 图 7b 详细视图 电视机 墙面...