Seite 1
ENGLISH User manual Copyright HT ITALIA 2012 Release EN .0 - 4/ /2012...
Seite 57
DEUTSCH Bedienungsanleitung Copyright HT ITALIA 2012 Ausführung DE .0 - 4/ /2012...
Seite 58
9.2. Umgebungsbedingungen ....................22 9.2.1. Umgebungsbedingungen für den Betrieb ................22 9.3. Zubehörteile ........................22 9.3.1. Standard und Optionales Zubehör GEO416 ................22 9.3.2. Standard Zubehör GEO416GS ....................22 SERVICE ........................23 ...
GEO416 - GEO416GS 1. SICHERHEITSHINWEISE UND ARBEITSVORSCHRIFTEN Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Normen IEC/EN61557 und IEC/EN61010-1 für elektronische Geräten entwickelt. VORSICHT Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Vermeidung von Beschädigungen des Geräts wird empfohlen, diesem Handbuch beschriebenen Arbeitsvorschriften zu befolgen und alle Anweisungen sorgfältig zu lesen, denen dieses Symbol voBereichstellt ist: Vor und während den Messungen müssen die folgenden Anweisungen befolgt werden:...
GEO416 - GEO416GS 1.2. WÄHREND DER VERWENDUNG Es wird empfohlen, die folgenden Anweisungen sorgfältig zu lesen: VORSICHT Werden die Warnhinweise und Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Schäden am Gerät und/oder seinen Komponenten sowie zu Verletzungen des Benutzers führen Wenn das Symbol für niedrige Batteriespannung während der Verwendung angezeigt wird, unterbrechen Sie die Messung und setzen Sie neue Batterien ein, wie in §...
GEO416 - GEO416GS 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Dieses Gerät bietet Ihnen genaue und verlässliche Messungen unter der Voraussetzung, das es gemäß den in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen betrieben wird. Es bietet höchste Sicherheit, da es konzeptuell neu entwickelt ist, doppelte Isolierung bietet und zur Überspannungskategorie III gehört.
GEO416 - GEO416GS 4. ARBEITSANWEISUNGEN 4.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS LEGENDE: 1. Eingänge 2. ENTER/,,, Taste 3. ESC/ Taste 4. RCL/CLR-Taste 5. Anzeige 6. GO-Taste 7. SAVE-Taste 8. ON/OFF-Taste Abb. 1: Beschreibung des Geräts ENTER-Taste zur Auswahl des Messmodus Pfeiltasten zum Bewegen des Cursors bei der Auswahl erforderlicher Parameter -Taste zum Einschalten der Anzeige-Hintergrundbeleuchtung für 30...
GEO416 - GEO416GS 4.2.1. Einschalten Beim Einschalten des Geräts ist ein kurzer Ton zu hören; dazu werden alle Segmente der Anzeige kurz aktiviert. Danach werden die neueste Firmware-Version sowie der vor dem Abschalten zuletzt gewählte Messmodus angezeigt. 4.2.2. Automatische Abschaltung Das Gerät schaltet sich 3 Minuten, nachdem zuletzt eine Taste gedrückt wurde,...
GEO416 - GEO416GS 4.3. EARTH 3W – ERDUNGSWIDERSTANDSMESSUNG (3 PUNKT) Die Messung wird in Übereinstimmung mit den Normen IEC 781, VDE 0413, EN61557-5 durchgeführt. VORSICHT Das Gerät kann für Spannungs- und Stromstärkemessungen an Anlagen mit Überspannungskategorie III von 240 V an Erde und von maximal 415 V zwischen den Eingängen verwendet werden.
Seite 65
GEO416 - GEO416GS Falls nötig, das blaue und das rote Messkabel separat mit Kabeln mit geeignetem Querschnitt verlängern. Das Hinzufügen jeglicher Verlängerungen erfordert keine Kalibrierung und beeinträchtigt die Messung des Erdungswiderstandswerts nicht Stecken Sie die Erdspieße in die Erde und halten Sie die in den Normen (§ 11.2) angegebenen Abstände ein...
GEO416 - GEO416GS 4.4. EARTH 2W – ERDUNGSWIDERSTANDSMESSUNG MIT ZWEI KABELN VORSICHT Das Gerät kann für Spannungs- und Stromstärkemessungen an Anlagen mit Überspannungskategorie III von 240 V an Erde und von maximal 415 V zwischen den Eingängen verwendet werden. Das Gerät darf nicht an Installationen angeschlossen werden, deren Spannungen die in diesem Handbuch genannten Grenzwerte übersteigen.
Seite 67
GEO416 - GEO416GS VORSICHT Wenn Sie die Messung mit den Neutral- und Erdleitern einer gewöhnlichen Steckdose durchführen möchten, könnten Sie das Gerät versehentlich an Phase anschließen; in diesem Fall wird die gemessene Spannung und das Warnsymbol für falsche Eingabe angezeigt und es wird keine Messung durchgeführt, selbst wenn die Taste GO gedrückt wird...
Seite 68
GEO416 - GEO416GS Während das Gerät misst, wird ein Bildschirm nebenstehende angezeigt, in dem das Gerät die Eingangsstörspannung anzeigt. Wenn die Meldung angezeigt wird, die Wert der Messkabel nicht abklemmen oder Eingangsstörspannung berühren VORSICHT Wird die Messung gestartet, wird die Eingangsstörspannung sowohl am Volt- als auch am Ampere-Kreis gemessen.
GEO416 - GEO416GS 4.5. - MESSUNG DES SPEZIFISCHEN ERWIDERSTANDES Der spezifische Erdwiderstand ist ein wesentlicher Parameter zur Berechnung des Widerstandswerts von Erdspießen, die in der Konstruktion einer Erdinstallation verwendet werden. Die Messung wird entsprechend den Normen IEC 781, VDE 0413 IEC/EN61557- 5 durchgeführt.
Seite 70
GEO416 - GEO416GS wird Bildschirm nebenstehende angezeigt, sowohl die Eingangsstörspannung des Geräts wie auch die Abstände der Wert der Eingangsstör- spannung der eingestellter Spieße angezeigt werden Abstand der Spieße Wenn Sie den Abstand der Spieße ändern möchten, Wert für den Abstand der drücken Sie die Pfeiltasten ,...
Seite 71
GEO416 - GEO416GS 11. Während das Gerät misst, wird ein Bildschirm nebenstehende angezeigt, in dem das Gerät die Eingangsstörspannung eingestellten Abstand zwischen den Erdspießen anzeigt. Wenn die Meldung Wert der Eingangsstör- spannung der eingestellter angezeigt wird, die Messkabel Abstand der Spieße nicht abklemmen oder berühren...
GEO416 - GEO416GS 4.5.1. Anormale Messanwendungen Beim Starten der Messung prüft das Gerät den Durchgang aller Messkabel. Widerstand des Volt- Kreises ist zu hoch Wenn der Volt-Kreis (rotes Kabel S und grünes Kabel ES) unterbrochen ist oder sein Widerstandswert zu hoch ist, zeigt Wert der Eingangsstör-...
Seite 73
GEO416 - GEO416GS Wenn die Messung gestartet wird, wenn das rote Kabel (das an Anschluss S angeschlossen ist) und das grüne Kabel (das an Anschluss ES angeschlossen ist) miteinander vertauscht sind, führt Rote und grüne Kabel vertauscht das Gerät die Messung nicht durch.
GEO416 - GEO416GS 5. VERWALTUNG GESPEICHERTER DATEN 5.1. WIE EINE MESSUNG GESPEICHERT WIRD Nach der Durchführung einer Nr. des Speicherorts, in Messung drücken Sie die Taste den die Messung SAVE. Das Gerät zeigt nun gespeichert werden soll einen Bildschirm Zuletzt eingestellter Wert nebenstehenden an für die Parameter L und P...
GEO416 - GEO416GS Drücken Sie die CLR-Taste. Das Gerät zeigt nun einen Bildschirm Der erste und der letzte zu nebenstehenden an löschende Speicherort; Bestätigung erforderlich Alternativ: Bestätigen Sie das Löschen von Messungen durch Drücken der Taste ENTER. Das Gerät bestätigt das Löschen der gewählten...
GEO416 - GEO416GS 6. GERÄT ZURÜCKSETZEN (HARD RESET) VORSICHT VOR DEM ZURÜCKSETZEN DES GERÄTS SOLLTEN ALLE ZUR MESSUNG GEHÖRENDEN DATEN GESPEICHERT WERDEN. LADEN SIE DIE DATEN HIERZU AUF EINEN PC Wenn das Gerät abgeschaltet ist, drücken Sie die Taste RCL/CLR Halten Sie die Taste RCL/CLR gedrückt und...
GEO416 - GEO416GS 8. INSTANDHALTUNG 8.1. ALLGEMEIN Dies ist ein Präzisionsinstrument. Halten Sie sich strikt an die Anweisungen zur Verwendung und Lagerung wie in diesem Handbuch beschrieben, um jegliche Beschädigungen oder Gefahren bei der Verwendung zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Messgerät nicht unter ungeeigneten Bedingungen wie hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchte.
GEO416 - GEO416GS 9. TECHNISCHE DATEN 9.1. TECHNISCHE MERKMALE Ungenauigkeit ist angegeben als [%Anzeige + (Ziffer*Auflösung)] bei 23°C±5°C, < 80%HR Erdungswiderstandsmessung mit 3 Punkt und 2 Punkt ( EARTH 3W und EARTH 2W) Bereich (**) Auflösung [] Ungenauigkeit (*) Ablesung [] Messung []...
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Europäischen Niederspannungs- Richtlinie 2006/95/CE (LVD) und der EMV-Richtlinie 2004/108/CE 9.3. ZUBEHÖRTEILE 9.3.1. Standard und Optionales Zubehör GEO416 Siehe die beiliegende Liste der Zubehörteile. 9.3.2. Standard Zubehör GEO416GS Set bestehend aus 4 Messleitungen, L = 1m KIT416CV ...
GEO416 - GEO416GS SERVICE 10.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Dieses Gerät verfügt über eine Garantie gegen Material- oder Herstellungsfehler gemäß den allgemeinen Verkaufsbedingungen. Während der Garantiezeit behält sich der Hersteller das Recht vor, das Gerät entweder zu reparieren oder zu ersetzen. Sollten Sie das Gerät aus irgendwelchen Gründen zur Reparatur oder zwecks Austausch zurücksenden, sprechen Sie dies bitte zuvor mit Ihrem lokalen Händler ab.
GEO416 - GEO416GS PRAKTISCHE HINWEISE FÜR ELEKTRISCHE MESSUNGEN 11.1. ERDUNGSWIDERSTAND IN TT-SYSTEMEN Diese Messung zielt darauf ab, zu prüfen, ob der RCD mit dem Wert des Erdungswiderstands abgestimmt ist. Es ist nicht zulässig, einen Erdungswiderstand als Referenz-Grenzwert anzunehmen, wenn das Messergebnis kontrolliert wird. Es ist vielmehr jedes Mal notwendig, zu prüfen, ob die Abstimmung die Anforderungen der...
GEO416 - GEO416GS 11.2. ERDUNGSWIDERSTAND, VOLTAMPEREMETRISCHE METHODE 11.2.1. Messleitungen verlängern Sollten die zum Lieferumfang gehörigen Messleitungen für die Messaufgabe nicht lang genug sein, können Sie diese verlängern, ohne die Messgenauigkeit des Instrumentes zu beeinflussen. Zur eigenen Sicherheit und zur Vermeidung von Schäden am Messgerät, empfehlen wir Ihnen folgende Anweisungen zu beachten.
GEO416 - GEO416GS Abb. 8: Erdungswiderstandsmessung – groß dimensionierte Erdspieße 11.3. SPEZIFISCHER ERDWIDERSTAND Diese Messung zielt darauf ab, den Wert des spezifischen Erdwiderstand zu bestimmen, um die Art der für die Installation zu verwendenden Erdspieße festzustellen. Für die Messung des spezifischen Erdungswiderstands existieren keine richtigen oder falschen Werte.
GEO416 - GEO416GS Die Messmethode erlaubt die Bestimmung des spezifischen Erdungswiderstands einer Erdschicht bis zu der Tiefe, die etwa dem Abstand “a” zwischen den Spießen entspricht. Wenn Sie den Abstand “a” erhöhen, können Sie tiefere Bodenschichten erreichen und die Homogenität des Bodens prüfen. Nach mehreren Messungen können Sie ein Profil darüber erstellen, welche Art von Erdspieß...
Seite 85
FRANÇAIS Manuel d’utilisation Copyright HT ITALIA 2012 Version FR .0 - /2012...