Seite 1
CORDLESS DETAIL SANDER PAHS 12 B2 AKKUS KÉZI CSISZOLÓGÉP AKUMULATORSKI ROČNI BRUSILNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKU RUČNÍ BRUSKA AKUMULÁTOROVÁ RUČNÁ Překlad originálního provozního návodu BRÚSKA Preklad originálneho návodu na obsluhu AKKU-HANDSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 292246...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
(hálózati kábe- zett. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító len át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét . és akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra (hálózati kábel nélkül) vonatkozik . PAHS 12 B2 │ 3 ■...
A gondosan karbantartott éles vágóesz- kesztyűt tartsa távol a mozgó részektől. közök kisebb valószínűséggel szorulnak be és A laza ruházat, ékszer vagy a hosszú haj bele- könnyebben irányíthatók . akadhat a mozgó részekbe . ■ 4 │ PAHS 12 B2...
Az elektromos kéziszerszámot csak képzett landó felületet oldószertartalmú folyadékokkal . szakemberrel és csak eredeti cserealkatré- szekkel javíttassa. Ezzel biztosíthatja az elekt- ■ Ne dolgozzon megnedvesített anyagokkal vagy romos kéziszerszám hosszan tartó biztonságos nedves felületeken . működését . PAHS 12 B2 │ 5 ■...
üzemkész . lékkel . Tisztítást és a felhasználó 5 .) Helyezze be az akkumulátor-telepet a ké- szülékbe . általi karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhet- nek . A töltő kizárólag beltéri használatra alkalmas . ■ 6 │ PAHS 12 B2...
és a készülék ♦ Húzza le a szűkítőt és az adaptert felhevülését és a munkaszünetek előtt mindig ürítse ki a porfelfogó dobozt, ill . a porszívó porzsákját . PAHS 12 B2 │ 7 ■...
■ A lítium-ion akkumulátor hosszabb tárolása esetén rendszeresen ellenőrizni kell az akkumu- látor töltöttségét . Az optimális töltöttségi állapot 50% és 80% között van . Az optimális tárolási környezet hűvös és száraz . ■ 8 │ PAHS 12 B2...
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba . PAHS 12 B2 │ 9 ■...
Ártalmatlanítás TUDNIVALÓ A csomagolás környezetbarát anyagok- ► Kérjük, hogy Parkside és Florabest kéziszer- ból áll, melyet a helyi hulladékhasznosító- számok esetén kizárólag a hibás terméket, nál adhat le ártalmatlanításra . tartozékok (például akkumulátor, tárolótáska, szerelő szerszámok stb .) nélkül küldje be .
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Típus / Készülék megnevezése: Akkus kézi csiszológép PAHS 12 B2 Gyártási év: 2017.09. Sorozatszám: IAN 292246 Bochum, 2017 .08 .07 . Semi Uguzlu – minőségbiztosítási vezető – A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk .
Uporaba zaščitnega napajanjem iz električnega omrežja (z električnim stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ- kablom) in na električna orodja z akumulatorskim nega udara . napajanjem (brez električnega kabla) . PAHS 12 B2 │ 15 ■...
Če lahko vgradite naprave za sesanje ali zroči nevarne situacije . prestrezanje praha, se prepričajte, da so te priključene in se pravilno uporabljajo. Upo- raba naprave za sesanje prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi prahu . ■ 16 │ PAHS 12 B2...
Pri brušenju npr . premazov, ki vsebujejo splozije . svinec, nekaterih vrst lesa in kovine, lahko nastane škodljiv/strupen plin . Dotikanje ali vdihavanje tega praha predstavlja nevarnost za zdravje uporabnika stroja ali oseb v bližini . PAHS 12 B2 │ 17 ■...
. filtrsko vrečko sesalnika za prah . Nosite masko za zaščito pred prahom! OPOZORILO! ► Pred začetkom del na napravi vzemite aku- mulator iz naprave . PAHS 12 B2 │ 19 ■...
E-Mail: kompernass@lidl .si ■ Z istim brusnim papirjem nikoli ne brusite raz- IAN 292246 ličnih materialov (npr . lesa in potem še kovine) . Dobre rezultate brušenja dosežete le z brezhib- nim brusnim papirjem . ■ 20 │ PAHS 12 B2...
Garancijski list OPOMBA 1 . S tem garancijskim listom Kompernass Handels ► Pri orodjih Parkside in Florabest nam pošljite GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem samo pokvarjeni izdelek brez pribora (npr . roku ob normalni in pravilni uporabi brez- akumulatorja, kovčka za shranjevanje,...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tip/oznaka naprave: Akumulatorski ročni brusilnik PAHS 12 B2 Leto izdelave: 9 – 2017 Serijska številka: IAN 292246 Bochum, 7 . 8 . 2017 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja .
Používáním prodlužovacího kabelu vhodného ních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu napájená ze sítě (síťovým kabelem) a elektrická elektrickým proudem . nářadí provozovaná s akumulátorem (bez síťového kabelu) . PAHS 12 B2 │ 25 ■...
řeznými hranami se méně zasekávají a snáze ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte se vedou . v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny . ■ 26 │ PAHS 12 B2...
Chraňte akumulátor před horkem, ohrožení zdraví pro obsluhující osobu i pro např. také před dlouhodobým slu- osoby, které se zdržují poblíž . nečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu . PAHS 12 B2 │ 27 ■...
4 .) Zelená LED kontrolka nabíjení Vám signali- přístroj, avšak pouze tehdy, po- zuje, že nabíjení je ukončeno a akumulátor je připraven k použití . kud jsou pod dohledem nebo 5 .) Zasuňte akumulátor do přístroje . ■ 28 │ PAHS 12 B2...
. ♦ Za tím účelem vyjměte nádobku na prach z přístroje, jak bylo popsáno výše . Otevřete nádobku na prach zatažením za jazýček a sejměte víko . Oba díly důkladně vyčistěte vyklepáním . PAHS 12 B2 │ 29 ■...
Broušení provádějte rovnoběžně a s přesahem listu a brusné desce jednotlivých brusných drah . ■ Po opracování obrobku z něj přístroj zvedněte Stáhnutí: a poté jej vypněte . ♦ Brusný list z brusné desky jednoduše stáhněte . ■ 30 │ PAHS 12 B2...
To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení . Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění . PAHS 12 B2 │ 31 ■...
Rozsah záruky UPOZORNĚNÍ Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen . prosím výlučně vadnou část bez příslušenství Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní (např . akumulátor, úložný kufřík, montážní...
Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č . 2006/66/EC . Aku- mulátor a/nebo přístroj odevzdejte do příslušných sběren . O možnostech likvidace vysloužilých elektrických nářadí / akumulátorů se informujte u svého obecního či městského úřadu . PAHS 12 B2 │ 33 ■...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ/označení přístroje: Aku ruční bruska PAHS 12 B2 Rok výroby: 09 - 2017 Sériové číslo: IAN 292246 Bochum, 07 .08 .2017 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny .
. b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemne- nými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektric- kým prúdom . PAHS 12 B2 │ 37 ■...
či je vypnuté. Ak máte pri prenášaní neskúsené osoby . elektrického náradia prst na spínači, alebo ak prístroj zapojíte do zdroja elektrického prúdu už zapnutý, môže to viesť k úrazom . ■ 38 │ PAHS 12 B2...
Po náhodnom kontakte v blízkosti . miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina z akumulátora dostane do očí, vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z aku- mulátora môže spôsobiť podráždenie kože a popáleniny . PAHS 12 B2 │ 39 ■...
. Lítium-iónový akumulátor môžete kedykoľvek ■ Prístroj musí byť vždy čistý, suchý a bez oleja nabíjať bez toho, aby sa skracovala život- alebo mazacieho tuku . nosť . Prerušenie nabíjania akumulátor nepo- škodzuje . ■ 40 │ PAHS 12 B2...
♦ Na tento účel odoberte zásobník na prach zo zariadenia podľa postupu uvedeného vyššie . Otvorte zásobník na prach ťahaním za jazýček a odoberte veko . Teraz dôkladne vyčistite obidve časti vyklepaním . PAHS 12 B2 │ 41 ■...
Otočte brúsnu podložku do požadovanej nabitia . Optimálny stav nabitia je medzi 50 % polohy, až zaskočí (pozri obr . A) . až 80 % . Na uskladnenie je optimálne chladné a suché prostredie . ■ 42 │ PAHS 12 B2...
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená . PAHS 12 B2 │ 43 ■...
Likvidácia UPOZORNENIE Obal sa skladá z ekologických materiá- ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašli- lov, ktoré môžete zlikvidovať cez miestne te, prosím, výlučne chybný výrobok bez recyklačné miesta . príslušenstva (napr . akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie atď .) .
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ/označenie prístroja: Akumulátorová ručná brúska PAHS 12 B2 Rok výroby: 09 ‒ 2017 Sériové číslo: IAN 292246 Bochum, 07 .08 .2017 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené .
AKKUHANDSCHLEIFER Lieferumfang 1 Akku-Handschleifer PAHS 12 B2 PAHS 12 B2 1 Akku-Schnellladegerät PAHS 12 B2-2 Einleitung 1 Akku-Pack PAHS 12 B2-1 3 Schleifblätter (Körnung 60/120/180) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Reduzierstück zur Fremdabsaugung Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Adapter Produkt entschieden .
Die Anwendung eines für den Anweisungen für die Zukunft auf. Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff PAHS 12 B2 DE │ AT │ CH │ 49 ■...
. Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden . ■ 50 │ DE │ AT │ CH PAHS 12 B2...
Holz und insbesondere wenn Materialien bearbeitet werden, bei denen gesundheits- gefährdende Stäube entstehen, das Gerät an eine geeignete externe Staubabsaug- vorrichtung an . Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske! PAHS 12 B2 DE │ AT │ CH │ 51 ■...
Tragen Sie eine Staubschutzmaske! ♦ Ziehen Sie das Reduzierstück und den WARNUNG! Adapter ab . ► Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, entnehmen Sie den Akku-Pack aus dem Gerät . PAHS 12 B2 DE │ AT │ CH │ 53 ■...
Ladezustand kontrolliert werden . Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 % und 80 % . Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken . ■ 54 │ DE │ AT │ CH PAHS 12 B2...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . PAHS 12 B2 DE │ AT │ CH │ 55...
Importeur HINWEIS Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst senden Sie bitte ausschließlich den defekten die benannte Servicestelle . Artikel ohne Zubehör (z . B . Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein .
EN 62233: 2008 EN 55014-1 / A1: 2009 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2 / A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Handschleifer PAHS 12 B2 Herstellungsjahr: 09 - 2017 Seriennummer: IAN 292246 Bochum, 07 .08 .2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Seite 62
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: PAHS12B2-092017-1 IAN 292246...