Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bartscher Professional Bedienungsanleitung

Bartscher Professional Bedienungsanleitung

Elektro-fritteuse mit fettablasshahn
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

„Professional"
162.900
„Professional II"
162.910
- 1 -
V2/0511

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bartscher Professional

  • Seite 1 „Professional“ 162.900 „Professional II“ 162.910 - 1 - V2/0511...
  • Seite 2 - 2 -...
  • Seite 3: Instrukcja Obsługi

    Bedienungsanleitung Elektro-Fritteuse D/A/CH mit Fettablasshahn Seite 5 bis 22 Instruction manual Electric deep fat fryer GB/UK with drainage valve from page 23 to 40 Mode d’emploi Friteuse électrique F/B/CH avec robinet de vidange de page 41 à page 58 Gebruiksaanwijzing Elektrische friteuse NL/B met aftapkraan...
  • Seite 4 - 4 -...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung 6.2 Reinigung 19-20 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 7. Fehlerbehebung 8. Entsorgung Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 (14ct/Min.
  • Seite 6: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Seite 7: Haftung Und Gewährleistung

    1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 8: Sicherheit

    2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ACHTUNG! o Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 10: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Seite 11: Lieferumfang

    Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf. 4. Technische Daten 4.1 Technische Angaben Elektro-Fritteuse Elektro-Doppel-Fritteuse Bezeichnung „Professional“ „Professional II“ mit Fettablasshahn mit Fettablasshahn 162.900 162.910 Artikel-Nr.: Ausführung: Gehäuse, Deckel und Schaltkasten aus Chromnickelstahl Anzahl Frittierölbehälter:...
  • Seite 12: Baugruppenübersicht

    4.2 Baugruppenübersicht 162.900 Schaltkasten mit Heizelement Frittierkorb mit Griff Deckel Handgriff Grundgerät mit Frittierölbehälter Verriegelung Einstellhebel Stellfüße Rohrstutzen Fettablassrohr 162.910 Schaltkasten mit Heizelement Frittierkorb mit Griff Handgriff Einstellhebel Stellfüße Verriegelung Grundgerät mit Rohrstutzen Frittierölbehälter Fettablassrohr - 12 -...
  • Seite 13: Zusätzliches Zubehör (Nicht Im Lieferumfang Enthalten!)

    Zusätzliches Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten!) Frittierkorb für das Frittieren von kleineren Mengen Maße: B 150 x T 240 x H 120 mm für einen Frittierölbehälter werden 2 Frittierkörbe benötigt (siehe Abb. links) Best.-Nr.: 162.911 5. Installation und Bedienung 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Das Kabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen.
  • Seite 14 • Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen. • Während des Gerätebetriebs müssen Hände, Stecker und Schalter trocken sein. • Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen, da es bei eventuellen Betriebsstörungen zur Überhitzung des Frittieröls führen kann und dieses sich bei hohen Temperaturen entzünden kann.
  • Seite 15: Aufstellen Und Anschließen

    5.2 Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Fachmann installiert werden. • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält und Kippen des Gerätes ausschließt.
  • Seite 16: Speisen Frittieren

    Speisen frittieren ACHTUNG! Die Bedienung der Fritteuse darf nur durch Personal erfolgen, das in den Umgang mit dem Gerät und den besonderen Gefahren beim Frittieren eingewiesen wurde. • Schaltkasten vorsichtig auf den hinteren Rand des Frittierölbehälters aufsetzen. Der Bolzen an der Unterseite des Schaltkastens muss in der Bohrung des Frittierölbehälters sitzen.
  • Seite 17 ACHTUNG! Gerät niemals betreiben, wenn kein Frittieröl im Frittierölbehälter ist. Sicherstellen, dass der Ölstand immer zwischen der „MIN“- und „MAX“- Markierung im Frittierölbehälter liegt. WARNUNG! Brandgefahr! Bei einem Ölspiegel unterhalb der MIN-Markierung besteht erhöhtes Risiko eines Ölbrandes. Verbrennungsgefahr! Bei einem Ölspiegel über die MAX-Markierung kann heißes Frittieröl überlaufen.
  • Seite 18: Frittieröl Austauschen

    ACHTUNG! Folgende Speise-Mengen dürfen beim Frittieren nicht überschritten werden: Modell 10 Liter Einzel-Fritteuse / 2 x 10 Liter Doppel-Fritteuse 1,250 kg pro Frittierölbehälter • Der Frittierkorb dient zum Frittieren von kleinem Frittiergut. Er ist mit einem feststehendem Griff und einem Bügel ausgestattet. •...
  • Seite 19: Überhitzungsschutz-Einrichtung

    Überhitzungsschutz-Einrichtung • Sollten Sie die Fritteuse versehentlich eingeschaltet haben, ohne Frittieröl in den Frittierölbehälter, oder weniger als die erforderliche Mindestmenge Fett eingefüllt zu haben, schaltet die Fritteuse automatisch bei einer Temperatur von ca. 230° C ab, um sie vor Überhitzung zu schützen. Wenn dies vorgekommen ist, schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise Zur Wartung

    o Das Heizelement kann einfach aus dem Frittierölbehälter genommen werden, indem man den Schaltkasten durch Anheben vom Frittierölbehälter abnimmt. So lassen sich Heizelement und Frittierölbehälter einfach reinigen. ACHTUNG! Schaltkasten (Bedienkonsole) niemals nass reinigen und nicht in Wasser eintauchen. Es darf keine Feuchtigkeit eindringen. Alle Geräteteile vor dem Zusammenbau gründlich abtrocknen! o Frittierkorb, Deckel des Gerätes mit warmem Wasser und einem mildem Reinigungsmittel gründlich reinigen.
  • Seite 21: Mögliche Funktionsstörungen

    7. Mögliche Funktionsstörungen Problem Ursache Behebung • • Sicherung der Strom- Sicherung kontrollieren versorgung hat ausgelöst • • Schaltkasten nicht richtig Richtigen Sitz des aufgesetzt Schaltkastens Gerät an Stromversor- kontrollieren gung angeschlossen, • • RESET-Taste am Überhitzungsschutz hat orange Netz-Kontroll- ausgelöst Schaltkasten drücken lampe leuchtet nicht und...
  • Seite 22: Entsorgung

    Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Altöl Entsorgen Sie verbrauchtes Frittieröl umweltgerecht entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Seite 23 6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice 6.2 Cleaning 37-38 6.3 Safety instructions for maintenance 7. Possible Malfunctions 8. Waste disposal Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120 - 23 -...
  • Seite 24: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Seite 25: Liability And Warrantees

    1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Seite 26: Safety

    2. Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
  • Seite 27: Intended Use

    CAUTION! o The device is not intended for use by individuals (including children) with physical or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the device.
  • Seite 28: Transport, Packaging And Storage

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Seite 29: Scope Of Delivery

    Please check to make sure that all the elements of the device are intact. If any parts are missing, please contact our customer service center. 4. Technical data 4.1 Technical specification Electric fryer Double electric fryer Name "Professional" "Professional" with oil drain valve with oil drain valve 162.900 162.910 Code-No:...
  • Seite 30: Overview Of Parts

    4.2 Overview of parts 162.900 Control box with heating element Deep frying basket Cover with handle Handle Base unit with oil tank for deep frying Blockade Lever Feet Connector Oil drainage pipe 162.910 Control box with heating element Deep frying basket with handle Handle Lever...
  • Seite 31: Installation And Operation

    Additional equipment (not within the scope of delivery!) Deep frying basket for smaller amounts Dimensions: W 150 x D 240 x H 870 mm 2 frying baskets for each cooking oil tank (see fig. on the left) Code-No: 162.911 5. Installation and operation 5.1 Safety instructions WARNING! Electrical hazard! Cable must not touch any hot parts.
  • Seite 32 • Do not move or tilt the device when in operation. • During operation of the unit your hands, the mains plug and the ON/OFF switch must be dry. • Do not leave the unit unattended during operation since there might occur malfunctions which could result in overheating of the oil (fat).
  • Seite 33: Installation And Connection

    5.2 Installation and connection CAUTION! The device may be installed by a qualified specialist only. • Discard the complete packing material after unpacking the device. • Place the device on top of a solid, even, safe and stable surface that tolerates the weight.
  • Seite 34 Frying food CAUTION! The fryer can be only operated by personnel who are familiar with the operation of the device and specific risks that occur during frying. • Carefully place the control box on the back edge of the oil tank. The pin at the bottom of the control box must fit in the hole in the oil tank.
  • Seite 35 CAUTION! Do not turn on the device when there is no oil in the tank. Always make sure the oil level reaches the area between the "MIN" and "MAX" markers. WARNING Risk of fire! If the oil level is below the MIN marker, there is an increased risk of the ignition of oil.
  • Seite 36 • The deep frying basket is used for frying smaller food items. It is equipped with a fixed handle and bracket. • To fry food, slowly immerse the basket in the cooking oil. After frying, carefully remove the basket from the tank and using the bracket, hang it on the element located on the control box to drain.
  • Seite 37: Cleaning And Maintenance

    Overheating safety mechanism • If the fryer is turned on accidentally without cooking oil in the tank or if there is not enough oil in the tank, then in order to protect it from overheating, the fryer will automatically turn off when the temperature reaches approximately 230° C. In this case, turn off the machine and wait for it to cool.
  • Seite 38: Safety Instructions For Maintenance

    CAUTION! The control box (front panel) should never be wet cleaned or submerged in water. Do not allow moisture to penetrate the interior. Before assembling, dry all elements. o Thoroughly clean the cover, frying baskets and housing using a mild detergent and warm water.
  • Seite 39: Possible Malfunctions

    7. Possible Malfunctions Problem Cause Removal • • Blown fuse Check fuses • • Switching unit is Check the location of improperly installed the switching unit Unit is connected to a • • Press RESET on the Overheating protection power source, orange has turned off switching unit power control light does...
  • Seite 40: Waste Disposal

    For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Stale oil Please remove used frying oil in accordance with all applicable environmental protection regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Seite 41 6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 55-56 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Anomalies de fonctionnement 8. Elimination des éléments usés Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 42: 1. Généralités

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Seite 43: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Seite 44: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à...
  • Seite 45: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
  • Seite 46: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Seite 47: Délai De Livraison

    Veuillez vérifier que l’appareil et ses accesoires sont au complet. Si des pièces sont manquantes, veuillez contacter notre service client. 4. Caractéristiques techniques 4.1 Indications techniques Friteuse électrique Friteuse électrique « Professional » « Professional II » avec valve double avec valve d’écoulement de l’huile d’écoulement de l’huile 162.900 162.910 N°...
  • Seite 48: Aperçu Des Composants

    4.2 Aperçu des composants 162.900 Coffret de distribution avec élément de chauffage Panier à friture Couvercle avec poignée Poignée Appareil de base avec réservoir à huile de friture Blocage Levier Pieds Sonde Tuyau de vidange de l’huile 162.910 Coffret de distribution avec élément de chauffage Panier à...
  • Seite 49: Installation Et Utilisation

    Equipement supplémentaire (non fourni !) Panier à friture plus petit Dimensions : L 150 x P 240 x H 120 mm 2 paniers à friture peuvent être placés dans chaque réservoir à huile (voir fig. ci-contre) N° d’art. 162.911 5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité...
  • Seite 50 • Ne pas renverser ni déplacer l’appareil pendant le fonctionnement. • Pendant l'utilisation de l'appareil, vos mains, la fiche et les interrupteurs doivent être secs. • Ne pas laisser l’appareil en marche sans le surveiller. Des perturbations dans le fonctionnement de l’appareil pourront mener à surchauffer de l’huile et une température très élevée - à...
  • Seite 51: Installation Et Branchement

    5.2 Installation et branchement ATTENTION ! L’appareil doit uniquement être ouvert par un spécialiste qualifié. • Déballer l'appareil et enlevez tout matériel d'emballage. • Placer l’appareil sur un endroit plan et sûr, capable de supporter le poids de l’appareil et non renversable. •...
  • Seite 52 Mettre des plats à frire ATTENTION ! La friteuse doit être mise en service uniquement par le personnel formé à l’utilisation de l’appareil et aux risques particuliers rencontrés lors de la friture. • Placer le coffret de distribution avec précaution sur le bord arrière du réservoir à huile de friture.
  • Seite 53 ATTENTION ! Ne pas allumer l’appareil s’il n’y a pas d’huile dans le réservoir à friture. Toujours s’assurer que le niveau d’huile se situe entre les inscriptions « MIN » et « MAX ». AVERTISSEMENT ! Risques d’incendie ! Si le niveau d’huile se trouve en-dessous de l’inscription MIN, il existe un risque élevé...
  • Seite 54 ATTENTION ! Ne pas dépasser la quantité alimentaire suivante lors de l’utilisation de la friteuse : Modèle – friteuse simple de 10 litres / friteuse double de 2 x 10 litres 1,250 kg par réservoir à huile • Le panier à friture sert à frire les petits éléments. Il est équipé d’une poignée rigide et d’une anse.
  • Seite 55: Nettoyage Et Maintenance

    Mécanisme de protection contre la surchauffe • Si la friteuse est allumée par hasard alors qu’il n’y a pas d’huile dans le réservoir de la friteuse, ou qu’il y a trop peu d’huile, alors, afin de prévenir contre la surchauffe, lorsqu’une température d’env.
  • Seite 56: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    ATTENTION ! Ne jamais nettoyer le coffret de distribution (panneau de commande) à l’eau ou en le plongeant dans l’eau. L’humidité ne doit pas entrer à l’intérieur. Avant de le monter, bien sécher tous les éléments. o Bien laver le couvercle, le panier à friture et la structure de l’appareil en utilisant un produit d’entretien neutre et de l’eau chaude.
  • Seite 57: Anomalies De Fonctionnement

    7. Anomalies de fonctionnement Probleme Cause Solution • • Les fusibles ont fondu Vérifier les fusibles • • Le boitier de distribution Vérifier l’emplacement n’est pas bien placé du boitier • • L’appareil est branché au La sécurité en cas de Appuyer sur le bouton réseau électrique mais le RESET dans le boitier...
  • Seite 58: Elimination Des Éléments Usés

    Huiles usagées Prière d’évacuer les huiles de friture usagées conformément aux règles de protection de l’environnement et conformément aux règles locales en vigueur. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Seite 59 69-73 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften 6.2 Reiniging 73-74 Reiniging 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud 7. Mogelijke storingen 8. Verwijderen Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 59 -...
  • Seite 60: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Seite 61: Aansprakelijkheid En Vrijwaring

    1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Seite 62: Veiligheid

    2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
  • Seite 63: Reglementair Gebruik

    OPGELET! o Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
  • Seite 64: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Seite 65: Inhoud Levering

    Controleer of het toestel en de uitrusting compleet zijn. Indien onderdelen ontbreken, neem contact met onze klantendienst. 4. Specificaties 4.1 Technische Gegevens Dubbele Elektrische friteuse elektrische friteuse Naam „Professional“ „Professional“ met olieafvoerkraan met olieafvoerkraan 162.900 162.910 Artikel Nr.: Versie: Omhulsel, deksel en bedieningskast van CNS...
  • Seite 66: Overzicht Van Onderdelen

    4.2 Overzicht van onderdelen 162.900 Bedieningskast met verwarmingselement Frituurmand met Deksel handgreep Handgreep Basis toestel met frituurkuip Beveiliging Hendel Voetjes Tapkraan Olieafvoerbuis 162.910 Bedieningskast met verwarmingselement Frituurmand met handgreep Handgreep Hendel Voetjes Beveiliging Basis toestel Tapkraan met frituurkuip Olieafvoerbuis - 66 -...
  • Seite 67: Installatie En Bediening

    Extra uitrusting (niet in de geleverde set!) Kleine frituurmand Afmetingen: B 150 x D 240 x H 120 mm per elke kuip zijn 2 manden inzetbaar (zie foto) Artikel Nr. 162.911 5. Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Gevaar door elektrische stroom! De kabel mag niet met hete onderdelen in aanraking komen.
  • Seite 68 • Het apparaat niet scheef houden. • Zorg ervoor dat uw handen tijdens de werking van het apparaat droog zijn. Ook de stekker en de schakelaar moeten droog zijn. • Laat het ingeschakelde apparaat niet onbeheerd achter. Eventuele storingen in de werking van de friteuse kunnen leiden tot oververhitting en het in brand vliegen van de olie.
  • Seite 69: Installatie En Aansluiting

    5.2 Installatie en Aansluiting OPGELET! Het apparaat mag uitsluitend geïnstalleerd worden door gekwalificeerde personen. • Pak het apparaat eerst uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond die het gewicht kan dragen en niet kan kantelen. •...
  • Seite 70 Frituren van gerechten OPGELET! De friteuse kan bediend worden alleen door personeel, dat over genoeg kennis over de bediening en de specifieke risico’s verbonden met het frituren beschikt. • Plaats voorzichtig de bedieningskast op de achterkant van de frituurkuip. De pen van de onderkant van de bedieningskast moet in de opening van de kuip zitten.
  • Seite 71 OPGELET! Het is verboden om het toestel in te schakelen indien geen olie in de kuip zit. Controleer altijd dat het niveau van de olie tussen de markeringen “MIN”- en “MAX” zich bevindt. WAARSCHUWING! Brandgevaar! Bij het olieniveau lager dan de markering MIN ontstaat er het gevaar van de ontbranding van de olie.
  • Seite 72 OPGELET! Tijdens het frituren dienen de onderstaande hoeveelheden niet overschreden te worden: Model – 10 liter friteuse / 2 x 10 liter dubbele friteuse 1,250 kg per frituurkuip • De frituurmand is bestemd voor het frituren van kleine hoeveelheden van voedingsmiddelen.
  • Seite 73: Reiniging En Onderhoud

    Overhittingsbeveiliging • Indien toevallig de friteuse zonder olie in de kuip ingeschakeld gaat worden of indien in de kuip te weinig olie zich bevindt, om het toestel tegen overhitting te beveiligen bij het bereiken van de temperatuur 230° C schakelt het toes tel automatisch uit. In zulk geval dient u het toestel uitschakelen en wachten totdat het afkoelt.
  • Seite 74: Veiligheidsvoorschriften Voor Onderhoud

    OPGELET! De bedieningskast (bestuurpaneel) nooit natwassen en niet in het water plaatsen. In de bedieningskast dient er geen water in te dringen. Voor de montage alle elementen van het toestel zorgvuldig drogen. o Was de deksel, frituurmand en omhulsel met een mild schoonmaakmiddel en warm water.
  • Seite 75: Mogelijke Storingen

    7. Mogelijke storingen Probleem Oorzaak Oplossing • • De zekeringen zijn Controleer de zekeringen doorgeslagen • • De schakelkast bevindt Controleer de plaatsing zich niet in de juiste van de schakelkast Het apparaat is positie. aangesloten op het • • De bescherming tegen Druk op de RESET-knop lichtnet, maar het oranje...
  • Seite 76: Verwijderen

    Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Oude olie Verwijder de gebruikte frituurolie volgens milieuvoorschriften en plaatselijke regelingen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Seite 77 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6.2 Czyszczenie i odkamienianie 91-92 6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji 7. Możliwe usterki 8. Utylizacja Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120 - 77 -...
  • Seite 78: Informacje Ogólne

    1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera, opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi, stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto, należy przestrzegać...
  • Seite 79: Odpowiedzialność Producenta I Gwarancja

    1.3 Odpowiedzialność producenta i gwarancja Wszystkie informacje zwarte w niniejszej instrukcji obsługi, zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć...
  • Seite 80: Bezpieczeństwo

    2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto, poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać o to, aby były one czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, gwarantuje optymalną...
  • Seite 81: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    OSTRZEŻENIE! o Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, jak należy używać...
  • Seite 82: Transport, Opakowanie I Magazynowanie

    3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy, należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
  • Seite 83: Zakres Dostawy

    Proszę sprawdzić, czy urządzenie i jego wyposażenie są kompletne. Jeśli brakuje jakichś części, prosimy o kontakt z naszym serwisem obsługi klienta. 4. Parametry techniczne 4.1 Dane techniczne Podwójna Frytownica elektryczna frytownica elektryczna Nazwa „Professional“ „Professional“ z zaworem spustowym z zaworem spustowym do oleju do oleju 162.900 162.910 Nr artykułu:...
  • Seite 84: Zestawienie Podzespołów Urządzenia

    4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia 162.900 Skrzynka rozdzielcza z elementem grzejnym Kosz do frytowania Pokrywa z uchwytem Uchwyt Urządzenie podstawowe ze zbiornikiem na olej do frytowania Dźwignia Blokada Stopki Króciec Rura do zlewania oleju 162.910 Skrzynka rozdzielcza z elementem grzejnym Kosz do frytowania z uchwytem Uchwyt Dźwignia...
  • Seite 85: Instalacja I Obsługa Urządzenia

    Wyposażenie dodatkowe (nie należy do zakresu dostawy!) Kosz do frytowania mniejszych ilości Wymiary: S 150 x G 240 x W 120 mm na każdy zbiornik oleju do frytowania przypadają 2 kosze (patrz il. po lewej) Nr art.: 162.911 5. Instalacja i obsługa urządzenia 5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym! Przewód nie może dotykać...
  • Seite 86 • Przewodu nie wolno układać na wykładzinie dywanowej ani na innych materiałach termoizolacyjnych. Przewodu nie wolno zakrywać. Przewód należy trzymać z dala od obszaru roboczego i nie wolno zanurzać go w wodzie. • Nie należy przechylać urządzenia. • Podczas pracy urządzenia należy mieć suche ręce, również wtyczka i wyłącznik muszą...
  • Seite 87: Ustawienie I Podłączenie Urządzenia

    5.2 Ustawienie i podłączenie urządzenia OSTRZEŻENIE! Instalację urządzenia może przeprowadzić wyłącznie osoba posiadająca stosowne kwalifikacje. • Najpierw należy rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. • Urządzenie należy ustawić na płaskim, pewnym miejscu, które wytrzyma jego ciężar i jest niewywrotne. •...
  • Seite 88 Frytowanie potraw OSTRZEŻENIE! Frytownica może być obsługiwana tylko przez personel, który jest zaznajomiony z obsługą urządzenia i szczególnymi zgrożeniami występującymi podczas smażenia. • Ostrożnie umieścić skrzynkę rozdzielczą na tylnej krawędzi zbiornika na olej do frytowania. Sworzeń w dolnej części skrzynki rozdzielczej musi wchodzić w otwór zbiornika na olej do frytowania.
  • Seite 89 OSTRZEŻENIE! Nie włączać urządzenia, gdy w zbiorniku do frytowania nie ma oleju. Zawsze należy upewnić się, że poziom oleju sięga obszaru pomiędzy znacznikami „MIN“- i „MAX”. UWAGA! Zagrożenie pożarem! Jeśli lustro oleju znajduje się poniżej oznakowania MIN, istnieje podwyższone ryzyko zapłonu oleju. Zagrożenie oparzeniem! Jeśli lustro oleju znajduje się...
  • Seite 90 OSTRZEŻENIE! Podczas frytowania nie należy przekraczać poniższych ilości potraw: Model – 10-litrowa frytownica pojedyncza / 2 x 10-litrowa frytownica podwójna 1,250 kg na pojemnik • Kosz do frytowania służy do obróbki drobnych elementów potraw. Jest wyposażony w sztywny uchwyt i pałąk. •...
  • Seite 91: Czyszczenie I Konserwacja

    Mechanizm ochrony przed przegrzaniem • Jeśli przez przypadek frytownica zostanie włączona bez oleju w zbiorniku do frytowania, lub gdy w zbiorniku znajduje się zbyt mało oleju, wówczas, w celu ochrony przed przegrzaniem, po osiągnięciu temperatury ok. 230° C nast ąpi automatyczne wyłączenie frytownicy.
  • Seite 92: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Podczas Konserwacji

    OSTRZEŻENIE! Skrzynki rozdzielczej (panelu obsługi) nigdy nie należy czyścić na mokro lub zanurzać w wodzie. Wilgoć nie może wniknąć do wnętrza. Przed zmontowaniem należy osuszyć wszystkie elementy. o Pokrywę, kosz do frytowania i obudowę dokładnie umyć z zastosowaniem łagodnego środka do mycia i ciepłej wody. o Panel obsługi, powierzchnię...
  • Seite 93: Możliwe Usterki

    7. Możliwe usterki Problem Przyczyna Usunięcie • • Bezpieczniki wybiły Sprawdzić bezpieczniki • • Skrzynka rozdzielcza nie Sprawdzić założenie jest prawidłowo założona skrzynki rozdzielczej • • Zabezpieczenie przed Wcisnąć przycisk Urządzenie podłączone przegrzaniem wyłączyło się RESET w skrzynce jest do prądu, pomarańc- rozdzielczej zowa lampka kontrolna •...
  • Seite 94: Utylizacja

    Stary olej Prosimy usuwać zużyty olej do smażenia zgodnie z przepisami o ochronie środowiska oraz zgodnie z przepisami miejscowymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...

Diese Anleitung auch für:

Professional ii

Inhaltsverzeichnis