Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Owner's Manual
Intelligent, Line-Interactive UPS System
• 230V Sine Wave Input/Output • Extended Runtime Capability
Español
Français
Deutsch

SmartPro
Not suitable for mobile applications
Agency approvals vary with model.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: +1.773.869.1234 • www.tripplite.com
Copyright ©2008 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a trademark of Tripp Lite
®
2
3
5
6
7
11
12
13
25
37
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tripp Lite SmartPro

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Optional Installation Basic Operation Storage and Service Battery Replacement Español Français Deutsch  1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Customer Support: +1.773.869.1234 • www.tripplite.com Copyright ©2008 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a trademark of Tripp Lite...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Tripp Lite offers a complete line of UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.). Visit Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com to locate the specific replacement battery for your UPS. • During hot-swap battery replacement, the UPS will not provide backup power in the event of a blackout or other power interruptions.
  • Seite 3: Mounting

    2-Post (Telecom) Mounting Two-post mounting will require a Tripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (Model 2POSTRMKITWM, sold separately). For detailed installation procedures, see the 2POSTRMKITWM Owner's Manual.
  • Seite 4 Mounting (Tower) Mount all UPS models in an upright, tower position using included hardware. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. Stand your UPS on its side with the LED/Control panel at the top. Attach one rack mounting ear to each side of the UPS using included screws .
  • Seite 5: Quick Installation

    UPS system. Note: Additional interconnection cords (C13-to- C14) are available from Tripp Lite. Call +1.773.869.1234 (Part # P004-006). * Your UPS is designed to support computer equipment only. You will overload the UPS if the total VA ratings for all the equipment you connect exceeds UPS output capacity.
  • Seite 6: Optional Installation

    Optional Installation These connections are optional. Your UPS will function properly without these connections. USB and RS-232 Serial Communications Use the included USB cable (see ) and/or DB9 serial cable (see ) to connect the c o m m u n i c a t i o n port your computer to the communication port of your UPS.
  • Seite 7: Basic Operation

    UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED remains lit, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com to...
  • Seite 8 UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and repeat the self-test. If the LED continues to light, contact Tripp Lite for service. If your UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com to locate the specific...
  • Seite 9 Communications Ports (USB or RS-232): These ports connect your UPS to any workstation or server. Use with Tripp Lite’s PowerAlert Software and included cables to enable your computer to automatically save open files and shut down equipment during a blackout. Also use PowerAlert Software to monitor a wide variety of AC line power and UPS operating conditions.
  • Seite 10 UPS’s output can be evaluated without disrupting critical operations. External Battery Connector (Select Models Only): Use to connect Tripp Lite external battery packs for additional runtime. Refer to instructions available with the battery pack for complete connection information and safety warnings.
  • Seite 11: Storage And Service

    2. If the problem continues, do not contact or return the UPS to the dealer. Instead, call Tripp Lite at +1.773.869.1233. A service technician will ask for the UPS's model number, serial number and purchase date and will attempt to correct the problem over the phone.
  • Seite 12: Battery Replacement

    Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information.
  • Seite 13 Almacenamiento y servicio Reemplazo de batería English Français Deutsch  1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Soporte al cliente: +1.773.869.1234 • www.tripplite.com Copyright ©2008 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro ® es una marca comercial registrada de Tripp Lite.
  • Seite 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes instrucciones que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no observancia de estas advertencias anulará su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS •...
  • Seite 15: Montaje

    Si desea montar su no-break en un bastidor de 2 postes, necesitará un juego de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (Modelo: 2POSTRMKITWM, vendido por separado). Consulte el manual de propietario del 2POSTRMKITWM para obtener los procedimientos específicos de instalación.
  • Seite 16 Montaje (En torre) Monte todos los modelos de UPS en una posición vertical, de torre, usando los accesorios incluidos. El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. Coloque su UPS sobre la parte lateral y con el panel LED/de control en la parte superior.
  • Seite 17: Instalación Rápida

    Instalación rápida Introduzca un cordón de alimentación suministrado por el usuario (con un enchufe específico del país) en una toma de entrada de CA IEC-320-C20 del UPS. Enchufe el cordón en una toma de corriente alterna de la red.* NOTA! Después de conectar el UPS en una toma de corriente alterna con energía, el equipo (en modo "Standby") cargará...
  • Seite 18: Instalación Opcional

    ) para conectar el puerto de comunicaciones de su computadora al puerto de comunicaciones de su UPS. Instale en su computadora el software PowerAlert de Tripp Lite apropiado para su sistema operativo. Su UPS puede tener puertos adicionales de comunicaciones; estos puertos también pueden estar conectados a computadoras adicionales con el software PowerAlert instalado.
  • Seite 19: Operación Básica

    Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED permanece encendido, contacte con Tripp Lite para obtener servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería, visite www.tripplite.com para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite...
  • Seite 20 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED sigue encendido, contacte con Tripp Lite para que le brinden servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería, visite www.tripplite.com para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para...
  • Seite 21 (rotulados“LOAD 1” (CARGA1), etc.) que pueden ser encendidos y apagados en forma remotausando software de UPS de Tripp Lite sin interrumpir la energía al equipo conectado a lasotras salidas. Los modelos exclusivos también tienen salidas rotuladas “UNSWITCHED”(SIN CONTROLPOR INTERRUPTOR), que no pueden ser apagadas en forma remota.Vea las instrucciones del...
  • Seite 22 UPS en forma remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación. Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite al +1.773.869.1234 para mayor información, incluyendo una lista de productos disponibles para SNMP, administración de red y conectividad.
  • Seite 23: Almacenamiento Y Servicio

    2. Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar, llame a Tripp Lite al +1.773.869.1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y fecha de compra del UPS y tratará...
  • Seite 24: Reemplazo De Batería

    Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
  • Seite 25 Remplacement de batterie English Español Deutsch  1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 É.-U. Service à la clientèle : +1.773.869.1234 • www.tripplite.com Copyright ©2008 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro® est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite.
  • Seite 26: Directives De Sécurité Importantes

    CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie. Mises en garde : Emplacement de l'UPS •...
  • Seite 27: Montage

    Si nous désirez monter votre onduleur dans un bâti à deux montants, il vous faudra un kit d'installation en bâti à 2 montants Tripp lite (Modèle : 2POSTRMKITWM, vendu séparément). Voir le manuel du propriétaire du 2POSTRMKITWM pour les directives d'installation complètes.
  • Seite 28 Montage (Tour) Monter tous les modèles d'UPS en position verticale de tour à l'aide de la quincaillerie fournie. L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Placer votre UPS sur le côté, le panneau de contrôle/voyant DEL sur le dessus.
  • Seite 29: Installation Rapide

    Installation rapide Brancher un cordon d'alimentation fourni par l'utilisateur (avec une fiche spécifique au pays) dans la prise d'entrée CA IEC-320-C20 de l'onduleur. Brancher le cordon dans une prise murale CA.* REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode " Standby [attente] ") mettra automatiquement ses batteries en charge, ** mais ne fournira pas de courant à...
  • Seite 30: Installation En Option

    UPS. Installer sur votre ordinateur le logiciel PowerAlert de Tripp Lite approprié au système d'opération de votre ordinateur. Votre UPS peut être équipé de ports de communication supplémentaires; ces ports peuvent aussi être branchés sur des ordinateurs supplémentaires dans lesquels est installé...
  • Seite 31: Fonctionnement De Base

    Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
  • Seite 32 Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie...
  • Seite 33 USB, vous pouvezredémarrer votre équipement branché à distance en mettant les prises sous tension et horstension à l'aide du logiciel PowerAlert de Tripp Lite. Les prises des modèles sélect sontregroupées en une ou plusieurs groupes de charge (identifié...
  • Seite 34 Communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite au +1.773.869.1234 pour plus de renseignements, y compris la liste des SNMP et des produits de gestion de réseau et de connectivité...
  • Seite 35: Entreposage Et Service

    Ne pas utiliser de billes de styrofoam pour emballer. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accidentel ou fortuit) arrivé à l'UPS pendant le transport à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garantie. Les frais de transport des systèmes UPS envoyés à Trip Lite ou à un centre de service autorisé...
  • Seite 36: Remplacement De Batterie

    Numéros d'identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité...
  • Seite 37 Remplacement de batterie English Español Deutsch  1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 É.-U. Service à la clientèle : +1.773.869.1234 • www.tripplite.com Copyright ©2008 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro® est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite.
  • Seite 38: Directives De Sécurité Importantes

    CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie. Mises en garde : Emplacement de l'UPS •...
  • Seite 39: Montage

    Si nous désirez monter votre onduleur dans un bâti à deux montants, il vous faudra un kit d'installation en bâti à 2 montants Tripp lite (Modèle : 2POSTRMKITWM, vendu séparément). Voir le manuel du propriétaire du 2POSTRMKITWM pour les directives d'installation complètes.
  • Seite 40 Montage (Tour) Monter tous les modèles d'UPS en position verticale de tour à l'aide de la quincaillerie fournie. L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Placer votre UPS sur le côté, le panneau de contrôle/voyant DEL sur le dessus.
  • Seite 41: Installation Rapide

    Installation rapide Brancher un cordon d'alimentation fourni par l'utilisateur (avec une fiche spécifique au pays) dans la prise d'entrée CA IEC-320-C20 de l'onduleur. Brancher le cordon dans une prise murale CA.* REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode " Standby [attente] ") mettra automatiquement ses batteries en charge, ** mais ne fournira pas de courant à...
  • Seite 42: Installation En Option

    UPS. Installer sur votre ordinateur le logiciel PowerAlert de Tripp Lite approprié au système d'opération de votre ordinateur. Votre UPS peut être équipé de ports de communication supplémentaires; ces ports peuvent aussi être branchés sur des ordinateurs supplémentaires dans lesquels est installé...
  • Seite 43: Fonctionnement De Base

    Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
  • Seite 44 Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie...
  • Seite 45 USB, vous pouvezredémarrer votre équipement branché à distance en mettant les prises sous tension et horstension à l'aide du logiciel PowerAlert de Tripp Lite. Les prises des modèles sélect sontregroupées en une ou plusieurs groupes de charge (identifié...
  • Seite 46 Communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite au +1.773.869.1234 pour plus de renseignements, y compris la liste des SNMP et des produits de gestion de réseau et de connectivité...
  • Seite 47: Entreposage Et Service

    Ne pas utiliser de billes de styrofoam pour emballer. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accidentel ou fortuit) arrivé à l'UPS pendant le transport à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garantie. Les frais de transport des systèmes UPS envoyés à Trip Lite ou à un centre de service autorisé...
  • Seite 48: Remplacement De Batterie

    Numéros d'identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité...
  • Seite 49: Besitzerhandbuch

    Optionale Installation Grundbetrieb Lagerung und Service Austausch der Akkus Español Français Deutsch  1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Kundenunterstützung: +1.773.869.1234 • www.tripplite.com Copyright ©2008 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. SmartPro ® ist ein Warenzeichen der Tripp Lite...
  • Seite 50: Wichtige Sicherheitsinstruktionen

    Wichtige Sicherheitsinstruktionen BEWAHREN SIE DIESE INSTRUKTIONEN AUS Dieses Handbuch enthält wichtigen Instruktionen, die bei Installation, Betrieb und Lagerung aller Tripp Lite USV- Systeme zu befolgen sind. Bei Nichtbeachtung dieser Warnhinweise wird Ihre Garantie ungültig. Warnhinweis zum Aufstellungsort der USV • Beim Heben der USV vorsichtig vorgehen. Wenigstens zwei Leute sollten USV-Systeme, die in Baugruppenrahmen montiert werden, anheben und bei deren Installation helfen, weil diese Systeme sehr schwer sind.
  • Seite 51: Montage

    Montagelaschen und schieben Sie Ihr Gerät in die Schienen am Baugruppenrahmen. Montage mit zwei Ständern (Telekomm.) Für die Montage mit zwei Ständern brauchen Sie ein Tripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (Modell 2POSTRMKITWM - Tripp Lite-Installationssatz für Baugruppenrahmen mit zwei Ständern). Für detaillierte Installationsschritte siehe das 2POSTRMKITWM-Besitzerhandbuch.
  • Seite 52 Montage (Turm) Montieren Sie die USV mit den mitgelieferten Kleinteilen in aufrechter Turmposition. Der Benutzer muss sich vor der Montage vergewissern, dass die Kleinteile und Vorgehensweisen geeignet sind. Legen Sie Ihre USV auf die Seite. Das LED-/Bedienfeld weist dabei nach oben. Befestigen Sie mit den mitgelieferten Schrauben eine Baugruppenrahmen-Montagelasche an jeder Seite der USV.
  • Seite 53: Schnellinstallation

    Stromkabel/n , die dem UPS System beiliegen, wiederholen. Hinweis: Weitere Verbindungsschnüre (C13 und C14) sind bei Tripp Lite erhältlich. Rufen Sie unter der Nummer +1.773.869.1234 an (Teile Nr. P004-006). * Unsere USV eignet sich nur für den Einsatz mit EDV-Geräten. Wenn die Gesamtspannung aller angeschlossenen Geräte die Ausgangsleistung der...
  • Seite 54: Optionale Installation

    Kommunikationsport Ihres Rechners Kommunikationsport Ihrer USV anschließen. Installieren auf Ihrem Rechner die Tripp Lite PowerAler-Software, die zum Betriebssystem Ihres Rechners passt. EPO-Portanschluss Dieses optionale Funktionsmerkmal ist nur für Anwendungen gedacht, die den Anschluss an einen EPO-Schaltkreis (Emergency Power Off- Notstrom aus) eines Büros erfordern.
  • Seite 55: Grundbetrieb

    Die USV muss sich 12 Stunden lang aufladen, bevor Sie den Eigentest wiederholen. Falls die LED weiterhin aufleuchtet, wenden Sie sich bitte an Tripp Lite. Falls Ihre USV-Akkus ausgetauscht werden müssen, besuchen Sie bitte www.tripplite.com, um den richtigen Tripp Lite-...
  • Seite 56 Die USV muss sich 12 Stunden lang aufladen, bevor Sie den Eigentest wiederholen. Falls die LED weiterhin aufleuchtet, wenden Sie sich bitte an Tripp Lite. Falls Ihre USV-Akkus ausgetauscht werden müssen, besuchen Sie bitte www.tripplite.com, um den richtigen Tripp Lite-Austauschakku für...
  • Seite 57 PowerAlert Software dazu benutzt werden, um eine Vielzahl an Netzstromleitungs- und USV-Betriebszuständen zu überwachen. In Ihrem PowerAlert Software-Handbuch finden Sie weitere Informationen. Sie können sich auch an den Kundendienst von Tripp Lite wenden, um mehr zu erfahren. Siehe „USB- und serielle RS-232-Kommunikation“ im Abschnitt „Optionale Installation“...
  • Seite 58 Auswirkungen von Wellenformverzerrungen des USV-Ausgangsstroms beurteilen zu können, ohne wichtige Operationen zu beeinträchtigen. Anschluss für externe Akkus: Zum Anschluss externer Akkupacks von Tripp Lite, um die Laufzeit zu verlängern. In den mit dem Akkupack mitgelieferten Instruktionen finden Sie alle Anschlussinformationen und Sicherheitswarnhinweise.
  • Seite 59: Lagerung Und Service

    2. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte weder an den Händler noch schicken Sie die USV an den Händler zurück. Rufen Sie stattdessen bei Tripp Lite unter der Telefonnummer +1.773.869.1233 an. Ein Servicetechniker wird Sie um die Modellnummer, Seriennummer und das Kaufdatum der USV bitten und versuchen, das Problem am Telefon zu beheben.
  • Seite 60: Akkuaustausch

    • Altgeräte Stück für Stück, gleicher Art zum Recycling einzusenden (variiert von Land zu Land) • Das Neugerät zum Recycling zurückzusenden wenn es letztendlich Elektromüll wird Tripp Lite fühlt sich zur ständigen Verbesserung verpflichtet. Somit können die Produktspezifikationen ohne weitere Benachrichtigung Veränderungen unterliegen.
  • Seite 61                                          ...
  • Seite 62                                      •            ...
  • Seite 63                                          ...
  • Seite 64                                          ...
  • Seite 65                                         ...
  • Seite 66                                          ...
  • Seite 67          •                                   ...
  • Seite 68                                         ...
  • Seite 69                                         ...
  • Seite 70                                                  ...
  • Seite 71                                         ...
  • Seite 72                                            ...

Diese Anleitung auch für:

Smart pro smx3000xlrt2

Inhaltsverzeichnis