Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
IM_VT-4270.indd 1
10
18
26
34
1
VT-4270 W
Multicooker
Мультиварка
3
20.05.2016 15:06:38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-4270 W

  • Seite 1 VT-4270 W Multicooker Мультиварка IM_VT-4270.indd 1 20.05.2016 15:06:38...
  • Seite 2 IM_VT-4270.indd 2 20.05.2016 15:06:38...
  • Seite 3: Safety Measures

    ENGLISH they are not damaged. Do not use the unit if MULTICOOKER VT-4270 W The main purpose of the multicooker is swift and the power cord or the power cord connector quality food cooking. is damaged. • Before switching the unit on, make sure that...
  • Seite 4 Never use the unit without the installed bowl, address list given in the warranty certificate do not switch the multicooker on without and on the website www.vitek.ru. products and sufficient amount of liquid in the • Keep the unit in a dry cool place out of reach cooking bowl.
  • Seite 5 ENGLISH BEFORE THE FIRST USE Put the food into the bowl (23) following the rec- After unit transportation or storage at low ommendations given in the recipe (see «Recipe temperature keep it for at least three hours book»). Note: Make sure that the level of ingredients and at room temperature before switching on.
  • Seite 6 ENGLISH ing program press the «START» button (14), and 1. Unit connection (standby mode) After connecting the multicooker to the mains the cooking process will start; the indicator of the you will hear a short sound signal and the sym- corresponding cooking program will light up on bols «8888»...
  • Seite 7 ENGLISH 3. Cancelling the selected function/ To switch the keep warm mode on, press and cooking program hold the «KEEP WARM/CANCEL» button (19) for To cancel the selected function, press the «KEEP more than 2 seconds, the keep warm mode indi- WARM/CANCEL»...
  • Seite 8 ENGLISH «RICE» PROGRAM allows selecting heating temperature within the Note: Setting of the cooking time is not available range from +70°C to +150°С. for the «Rice» program. Watch the rice during The setting of this program is similar to the cooking and, if necessary, stir it with the plastic «MULTICOOK»...
  • Seite 9: Delivery Set

    ENGLISH Wash the steam valve. To install the steam DELIVERY SET valve, match the notches on the steam valve Multicooker – 1 pc. with the ledges in the lid (3) opening and turn Bowl – 1 pc. it clockwise until it is fixed. Steam cooking basket –...
  • Seite 10: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH MULTIKOCHER VT-4270 W seiner Störung führen, einen gesundheitlichen Die Hauptbestimmung des Multikochers ist oder materiellen Schaden beim Nutzer hervor- schnelle Nahrungsmittelzubereitung von hoher rufen. • Qualität. Vor der Nutzung des Geräts prüfen Sie das Netzkabel Anschlußstelle BESCHREIBUNG Netzkabels, die sich am Gerätegehäuse befin- det, aufmerksam und vergewissern Sie sich, Gehäuse...
  • Seite 11 Decken Sie den Multikocher während des sich an einen autorisierten (bevollmächtigten) Betriebs nicht ab. Kundendienst unter den Kontaktadressen, die im Achtung! Während des Dampfkochens beachten Garantieschein und auf der Website www.vitek.ru Sie den Stand der Flüssigkeit im Behälter, gießen angegeben sind. IM_VT-4270.indd 11 20.05.2016 15:06:39...
  • Seite 12: Benutzung Des Behälters

    DEUTSCH • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, Nehmen Gerät – kühlen und für Kinder und behinderte Personen Verpackung heraus entfernen unzugänglichen Ort auf. alle Verpackungsmaterialien und jegliche Aufkleber, die den normalen Betrieb des DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM Multikochers stören.
  • Seite 13 DEUTSCH • Während der Zubereitung prüfen Sie die Gare im Zentrum des Heizelements (9) befin- – von Nahrungsmitteln, bei der Notwendigkeit det sich der Temperatursensor (10). Achten rühren Sie diese mit der Plastik-Schöpfkelle Sie darauf, dass die freie Bewegung des (25) oder mit der Schaufel (26).
  • Seite 14 DEUTSCH KOCHPROGRAMME UND IHRE DAUER Start- Kochpro- Temperatur Voreingestellte Tempera- Tempera- Zubereitungszeit rückstel- gramm (°C) Zeit turhaltung turregelung lung Suppe 100-110 1 Stunde 1-4 Stunden 20 Min.- Brei 20 Min. 1 Stunde 10 Min. Reis 105-110 unzugänglich unzugänglich Pilaw 30 Min. 20 Min.-2 Stunden Nudeln 105-110...
  • Seite 15: Startrückstellung

    DEUTSCH Betrieb der Temperaturhaltung automatisch der Tabelle oben erhöhen oder verringern. Nach um. Entsprechend der Tabelle achten Sie dar- der Einstellung der Zubereitungszeit drücken Sie die «START“-Taste (14). Auf dem Bildschirm (11) auf, für welche Kochprogramme der Betrieb der beginnt das Rückabzählen der neu eingestellten Temperaturhaltung automatisch eingeschal-...
  • Seite 16 DEUTSCH «FONDUE»-PROGRAMM «MULTIKOCH»-PROGRAMM „Multikoch“-Programm lässt Das Gerät ist für die Zubereitung von Käsefondue, sowie Fondue mit Brühe oder Pflanzenöl bestimmt. Temperatur und die Zubereitungszeit nach Ihren Dieses Programm lässt die Erwärmungstemperatur Erfordernissen und Bevorzugungen einstellen. Die Temperatur kann im Bereich von +30°C bis im Bereich von +70°C bis +150°C wählen.
  • Seite 17: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH • Bedecken Sie die Joghurtgläser mit den AUFBEWAHRUNG Deckeln und stellen Sie diese in den • Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie es. Kühlschrank für einige Stunden ein, um das • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, Bakterienwachstum zu stoppen.
  • Seite 18: Меры Безопасности

    русский Используйте устройство только по его прямому МУЛЬТИВАРКА VT-4270 W Основное предназначение мультиварки – назначению, как изложено в данной инструк- быстрое и качественное приготовление про- ции. Неправильное обращение с прибором дуктов. может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
  • Seite 19 русский • В случае падения прибора в воду немед- • Не накрывайте мультиварку во время ленно отключите его от электрической сети, работы. вынув вилку сетевого шнура из электриче- • Внимание! При готовке продуктов на пару ской розетки. При этом ни в коем случае не следите...
  • Seite 20 сервисный центр по контактным адресам, температуре не менее трёх часов. указанным в гарантийном талоне и на сайте Извлеките устройство из упаковки, уда- – www.vitek.ru. лите все упаковочные материалы и любые • Храните устройство в сухом прохладном наклейки, мешающие нормальной работе...
  • Seite 21 русский • Следите за готовностью продуктов в касалась дна лотка (24). Поместите продукты процессе приготовления, при необходи- в лоток (24) и установите его в чашу (23). • мости помешивайте продукты пластико- Закройте крышку (3) до щелчка. • вым половником (25) или лопаткой (26). Вставьте...
  • Seite 22 русский ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ И ИХ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ Темпе- Отло- Программа Время по Время Поддержание Регулировка ратура женный приготовления умолчанию приготовления температуры температуры (°C) старт Суп 100-110 1 час 1-4 часа 20 мин.- Каша 20 мин. 1 час 10 мин. Рис 105-110 недоступно...
  • Seite 23: Программа «Мультиповар

    русский товления, для таких программ, вы услышите Примечание: Для ускорения ввода показа- 5 коротких звуковых сигналов и мультиварка ний времени нажмите и удерживайте кнопки автоматически перейдет в режим поддержа- (15) «-» и (18) «+». ния температуры. При этом загорится инди- катор...
  • Seite 24: Программа «Йогурт

    русский почтениями. Температуру можно менять в Рекомендуемая температура для сырного пределах от +30°C до +160°C ,а время приго- фондю составляет от +70°С до +80°С. Если вы товления от 10 минут до 6 часов. готовите фондю, подождите, пока сыр расто- пится, а бульон/масло нагреется. Настройка...
  • Seite 25: Технические Характеристики

    Храните устройство в сухом прохладном дуальной упаковке. месте, недоступном для детей. Информация об авторизованных (уполномо- ченных) сервисных центрах указана в гаран- тийном талоне и на сайте www.vitek.ru Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае IM_VT-4270.indd 25 20.05.2016 15:06:40...
  • Seite 26 ҚазаҚша VT-4270 W МУЛЬТИПІСІРГІШІ пайдаланыңыз. Құралды дұрыс пайдаланбау Мультипісіргіштің негізгі тағайындалымы – жағдайы оның бұзылуына әкеліп соғуы, өнімдерді жылдам және сапалы әзірлеу. пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруі мүмкін. СИПАТТАМАСЫ Құралды пайдаланар алдында желі бауы • Корпусы мен құрылғы корпусында орналасқан, желі...
  • Seite 27 тұрғанда құралды розеткадан ажыратыңыз және кез • мультипісіргішті жаппаңыз. келген авторланған (уәкілетті) сервистік Назар аударыңыз! Өнімдерді буда орталыққа кепілдік талонында көрсетілген • байланысу мекенжайы бойынша және әзірлеу барысында шыныаяқтағы www.vitek.ru сайтына жүгініңіз. сұйықтық деңгейін қадағалаңыз, қажетіне IM_VT-4270.indd 27 20.05.2016 15:06:40...
  • Seite 28 ҚазаҚша Құрылғыны құрғақ салқын орында, Құрылғыны орамасынан шығарыңыз, • – балалардың және мүмкіндігі шектеулі мультипісіргіштің жұмыс істеуіне кедергі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. келтіретін, барлық қаптама материалдарын және кез келген жапсырмаларды алып тастаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНЫМДАР ҮШІН ҒАНА ТАҒАЙЫНДАЛҒАН Мультипісіргішті...
  • Seite 29 ҚазаҚша күрекшесімен араластырыңыз. (23) егер сіз өнімдерді буға пісіретін болсаңыз, • шыныаяғының күюге қарсы жабындысын қайнаған су (24) науасының түбіне зақымдап кету мүмкіндігі бар метал тимейтіндей етіп суды (23) шыныаяғына заттарды пайдаланбаңыз. құйыңыз. Өнімдерді (24) науасына салыңыз (25) пластикалық шөмішін немесе...
  • Seite 30 ҚазаҚша ӘЗІРЛЕУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ ЖӘНЕ ОЛАРДЫҢ ҰЗАҚТЫҒЫ Темпе- Кейінге Темпера- Темпера- Әзірлеу Бекітілген ратура Әзірлеу уақыты қалдырылған тураны тураны бағдарламасы уақыт (°C) старт қолдау реттеу Сорпа 100-110 1 сағат 1 - 4 сағат 20 мин.- Ботқа 20 мин. 1 сағат 10 мин. Күріш...
  • Seite 31 ҚазаҚша температураны қолдау тәртіптемесінің 7. Кейінге қалдырылған старт индикаторы жанады (11) дисплейінде «0:00» Егер сіз әзірлеу уақытының басын белгілі символдары көрінеді және температураны уақытқа кейін қалдырғыңыз келсе, осы қолдау уақытының кері санауы басталады. қызметті пайдаланыңыз. Жұмыстың қалаған Шыныаяқ температурасын 24 сағат бойы ұстап тәртіптемесін...
  • Seite 32 ҚазаҚша Бағдарламаны реттеу құрайды. Егер сіз фондю әзірлесеңіз ірімшіктің Күту тәртіптемесінде (20) «МӘЗІР» батырмасын еріп кетуін, ал сорпа/майдың қызуын күтіңіз. басыңыз, содан кейін (15) «-» және (18) «+» Ескерту: Егер сіз фондю әзірлесеңіз, ірімшік батырмалары арқылы «МУЛЬТИАСПАЗ» пен шарап қоспасын әрдайым араластырып бағдарламасын...
  • Seite 33: Техникалық Сипаттамалар

    ҚазаҚша конденсатын жинауға арналған САҚТАУЫ • сыйымдылықты шешіп алыңыз да толған Құрылғыны өшіріңіз және содан соң • сайын ішіне жиналған сұйықтықты төгіңіз. тазартыңыз. (3) мультипісіргіш қақпағын ашыңыз да сағат Құрылғыны құрғақ салқын орында, • • тіліне қарсы бурып, (6) бу клапанын шешіп балалардың...
  • Seite 34: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА МУЛЬТИВАРКА VT-4270 W інструкції. Неправильне поводження з при- Основне призначення мультиварки – швидке строєм може привести до його поломки, та якісне приготування продуктів. спричинення шкоди користувачеві або його майну. • ОПИС Перед використанням пристрою уважно Корпус огляньте мережний шнур та роз’єм для...
  • Seite 35 УКРАЇНЬСКА вийнявши вилку мережного шнура з елек- • Увага! При готуванні продуктів на парі тричної розетки. При цьому у жодному наглядайте за рівнем рідини в чаші, доли- випадку не опускайте у воду руки. вайте воду в чашу в міру необхідності. •...
  • Seite 36: Перед Першим Використанням

    УКРАЇНЬСКА сами, вказаними у гарантійному талоні та необхідно витримати його при кімнатній на сайті www.vitek.ru. температурі не менше трьох годин. • Зберігайте пристрій у сухому прохолод- Витягніть пристрій з упаковки, видаліть всі – ному місці, недоступному для дітей і людей...
  • Seite 37 УКРАЇНЬСКА • Наглядайте за готовністю продуктів у торкалася дна лотка (24). Помістіть продукти ході приготування, при необхідності у лоток (24) та встановіть його у чашу (23). помішуйте продукти пластиковим опо- • Закрийте кришку (3) до клацання. • лоником (25) або лопаткою (26). Не Вставте...
  • Seite 38 УКРАЇНЬСКА ПРОГРАМИ ПРИГОТУВАННЯ ТА ЇХ ТРИВАЛІСТЬ Темпе- Відкла- Програми Час за Час Підтримання Регулювання ратура дений приготування умовчанням приготування температури температури (°C) старт Суп 100-110 1 година 1-4 години 20 хв.- Каша 20 хв. 1 година 10 хв. Рис 105-110 недоступне недоступне...
  • Seite 39 УКРАЇНЬСКА Відповідно до таблиці зверніть увагу, для них у таблиці вище. Для завершення установ- яких програм приготування режим під- лення часу приготування натисніть кнопку (14) тримання температури вмикається «СТАРТ». На дисплеї (11) почнеться зворот- автоматично. Після закінчення процесу при- ний відлік знов встановленого часу. готування...
  • Seite 40 УКРАЇНЬСКА ПРОГРАМА «ФОНДЮ» ПРОГРАМА «МУЛЬТИКУХАР» Програма «Мультикухар» дозволяє настроїти Пристрій призначений для приготування температуру та час приготування відповідно сирного фондю та фондю з бульйоном або до ваших потреб та переваг. Температуру рослинною олією. Ця програма дозволяє можна змінювати у межах від +30°C до вибирати...
  • Seite 41: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗБЕРІГАННЯ • • Витягніть вилку мережного шнура з елек- Вимкніть пристрій і зробіть його чищення. тричної розетки і дайте пристрою остиг- • Зберігайте пристрій у сухому прохолод- нути. ному місці, недоступному для дітей. • Знімайте посудину для збирання конден- сату...
  • Seite 42 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.

Inhaltsverzeichnis