Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Enerpac TQ-700 Anleitungsblatt
Enerpac TQ-700 Anleitungsblatt

Enerpac TQ-700 Anleitungsblatt

Klassische verschraubungspumpe
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
L4070
Rev. A
Index:
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 -14
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-21
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-28
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-35
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-42
Portuguese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-49
Finnish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-56
Norwegian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-63
Swedish. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64-70
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71-77
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78-84
Repair Parts Sheets for this product are available from the Enerpac web site at
www.enerpac.com, or from your nearest Authorized Enerpac Service Center or
Enerpac Sales offi ce.
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping damage is not
covered by warranty. If shipping damage is found, notify carrier at once. The
carrier is responsible for all repair and replacement costs resulting from damage
in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions carefully. Follow
all safety precautions to avoid personal injury or property
damage during system operation. Enerpac cannot be
responsible for damage or injury resulting from unsafe product use, lack of
maintenance or incorrect product and/or system operation. Contact Enerpac
when in doubt as to the safety precautions and operations. If you have never
been trained on high-pressure hydraulic safety, consult your distribution or
service center for a free Enerpac Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and warnings could cause
equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance procedures and
practices to prevent damage to, or destruction of equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires correct procedures or
practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action may cause serious
injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear when operating
hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by hydraulics. A cylinder,
when used as a load lifting device, should never be used as a load
holding device. After the load has been raised or lowered, it must
always be blocked mechanically.
03/13
Instruction Sheet
TQ-700 Classic Bolting Pump
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD LOADS. Carefully
select steel or wood blocks that are capable of supporting the load.
Never use a hydraulic cylinder as a shim or spacer in any lifting or
pressing application.
DANGER: To avoid personal injury keep hands and feet
away from cylinder and workpiece during operation.
WARNING: The system operating pressure must not exceed the
pressure rating of the lowest rated component in the system. Install
pressure gauges in the system to monitor operating pressure. It is your
window to what is happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid sharp bends and
kinks when routing hydraulic hoses. Using a bent or kinked hose will
cause severe back-pressure. Sharp bends and kinks will internally damage the
hose leading to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact may cause
internal damage to hose wire strands. Applying pressure to a
damaged hose may cause it to rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the hoses or swivel
couplers. Use the carrying handle or other means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from fl ames and
heat. Excessive heat will soften packings and seals, resulting in
fl uid leaks. Heat also weakens hose materials and packings. For
optimum performance do not expose equipment to temperatures of 65°C [150°F]
or higher. Protect hoses and cylinders from weld spatter.
DANGER: Do not handle pressurized hoses. Escaping oil under
pressure can penetrate the skin, causing serious injury. If oil is
injected under the skin, see a doctor immediately.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enerpac TQ-700

  • Seite 15: Tq-700 Klassische Verschraubungspumpe

    TQ-700 Klassische Verschraubungspumpe POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE. L4070 Rev. A 03/13 Das Ersatzteilblatt für dieses Produkt fi nden Sie auf der Enerpac Website www.enerpac.com, oder bei Ihrem nächstgelegenen authorisierten Enerpac Service Center oder einem Enerpac Vertriebsbüro. 1.0 WICHTIGE VERFAHRENSHINWEISE FÜR DEN EMPFANG: Alle Komponenten auf sichtbare Transportschäden inspizieren.
  • Seite 16: Technische Daten

    Überdruckventile, die nur durch eine Reparaturarbeiten autorisierte ENERPAC- zugelassene Vertragswerkstatt von Enerpac repariert Kundendienstzentrale der jeweiligen Region wenden. Zur oder eingestellt werden dürfen. Aufrechterhaltung der Garantie nur ENERPAC-Öl verwenden. VORSICHT: Prüfen Sie die Angaben und Daten auf der WARNUNG: Abgenutzte oder beschädigte Teile Motorenplatte, um Beschädigungen am Elektromotor...
  • Seite 17: Einbau

    Fügen Sie, falls nötig, Öl hinzu, indem Sie den Ölfüllstopfen (D) aus dem Füllrohr Schutzkappen haben, bevor Sie die Pumpe starten. entfernen, wie in Abb. 1 dargestellt. Verwenden Sie Enerpac HF-Öl (ISO Güteklasse 32). WICHTIG: Fügen Sie nur Öl hinzu, wenn alle Systemkomponenten vollständig zurückgefahren sind, oder das System enthält mehr Öl als der Behälter fassen...
  • Seite 18 Fernbedienung. Siehe Abb. 6. Der Motor startet automatisch und der Schlüssel läuft vorwärts. Der Schlüssel bewegt sich weiter vorwärts, solange die Taste WARNUNG: Jede Aufl age ist NUR für einen bestimmten Enerpac- gedrückt wird. Das Manometer zeigt den Druck im Vorlaufkreislauf an.
  • Seite 19: Lasttrennschalter

    6.1 Öl wechseln und Behälter reinigen Ihre Anwendung zu liefern. Das Überschreiten des erforderlichen Drehmo- Enerpac HF-Öl hat eine klare blaue Farbe. Überprüfen Sie den Ölzustand ments verursacht Schäden am Gerät und kann zu schweren Verletzungen regelmäßig auf Verunreinigung, indem Sie das Pumpenöl mit neuem führen.
  • Seite 20: Fehlerbehebungsleitfaden

    Reinigungsmittel. torque to 60-72 in-lbs [6,7-8,1 Nm]. WARNUNG: Befolgen Sie bei Verwendung von 16. Füllen Sie den Behälter mit sauberem Enerpac HF- Reinigungs- und Lösungsmitteln die Anweisungen des Hydrauliköl (ISO Güteklasse 32). Der Behälter ist voll, wenn Herstellers. Tragen Sie einen geeigneten Hand- und der Ölstand dem in Abb.
  • Seite 21 Fehlerbehebungsleitfaden (Fortsetzung) Problem Mögliche Ursache Maßnahme Elektrisches Ventil funktioniert nicht. Kein Strom an der Pumpe oder falsche Spannung. An richtige Stromquelle gemäß dem Typenschild der Pumpe anschließen. Magnetventilkabel getrennt oder beschädigt. Kabel anschließen, reparieren oder austauschen. Magnetventilspule nicht funktionsfähig. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter. Pumpe läuft, pumpt aber kein Öl.

Diese Anleitung auch für:

Tq-700bTq-700eTq-700i

Inhaltsverzeichnis