Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Enerpac 3000 Serie Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3000 Serie:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
L2535
Rev. O
Index:
Figures:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
English: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Français: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Deutsch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-18
Italiano: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-23
Español: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-28
Nederlands: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-33
Portuguese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-43
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found,
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and
replacement costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions
carefully. Follow all safety precautions to
avoid personal injury or property damage
during system operation. Enerpac cannot be responsible for
damage or injury resulting from unsafe product use, lack of
maintenance or incorrect product and/or system operation.
Contact Enerpac when in doubt as to the safety precautions and
operations. If you have never been trained on high-pressure
hydraulic safety, consult your distribution or service center for a
free Enerpac Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and warnings could
cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance
procedures and practices to prevent damage to, or destruction of
equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires correct
procedures or practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action may
cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear
when operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by
hydraulics. A cylinder, when used as a load lifting
device, should never be used as a load holding device.
After the load has been raised or lowered, it must always be
blocked mechanically.
DANGER: To avoid personal injury keep hands
and feet away from cylinder and workpiece
during operation.
WARNING: Do not exceed equipment ratings. Never
attempt to lift a load weighing more than the capacity
of the cylinder. Overloading causes equipment failure
®
05/01
Instruction Sheet
3,000 and 5,000 Series Turbo II Air Pumps
and possible personal injury. The cylinders are designed for a
max. pressure of 350 bar [5,000 psi]. Do not connect a jack or
cylinder to a pump with a higher pressure rating.
Never set the relief valve to a higher pressure than the
maximum rated pressure of the pump. Higher settings
may result in equipment damage and/or personal
injury.
WARNING: The system operating pressure must not
exceed the pressure rating of the lowest rated
component in the system. Install pressure gauges in
the system to monitor operating pressure. It is your window to
what is happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid
sharp bends and kinks when routing hydraulic hoses.
Using a bent or kinked hose will cause severe back-
pressure. Sharp bends and kinks will internally damage the
hose leading to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact
may cause internal damage to hose wire strands.
Applying pressure to a damaged hose may cause it to
rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the
hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or
other means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from
flames and heat. Excessive heat will soften packings
and seals, resulting in fluid leaks. Heat also weakens
hose materials and packings. For optimum performance do
not expose equipment to temperatures of 65 °C [150 °F] or
higher. Protect hoses and cylinders from weld spatter.
DANGER: Do not handle pressurized hoses. Escaping
oil under pressure can penetrate the skin, causing
serious injury. If oil is injected under the skin, see a
doctor immediately.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enerpac 3000 Serie

  • Seite 6 Figure Figure 1A Figure Figure 1B Figure Figure1C Figure Figure 2...
  • Seite 7 Figure 6b Figure 10 VENTED CLOSED Aéré Fermé Entlüftet Geschlosen Ventilazione Chiuso Abierto Cerrado Figure 7 Figure Figure 8 Figure Figure...
  • Seite 13: Wichtige Verfahrenshinweise Für Den Empfang

    Anwendung des Produkts und/oder des Systems verursacht werden. Bei evtl. Fragen in bezug auf Sicherheitsvorkehrungen und übersteigt. Überlastungen verursachen Maschinenausfälle und Betriebsabläufe wenden Sie sich bitte an ENERPAC. Wenn Sie an können zu Verletzungen führen. Die Zylinder wurden für einen keinerlei...
  • Seite 14 Aufrechterhaltung der Garantie nur ENERPAC-Öl verwenden. Druck der Druckluft 5,5 bar/80 psi). WARNUNG: Abgenutzte oder beschädigte Teile Vor der Pumpe sollte eine Druckluftwartungseinheit von ENERPAC unverzüglich durch ENERPAC-Originalteile ersetzen. mit Druckregler, Druckluftfilter und Druckluftöler installiert werden, damit nur saubere, ölhaltige Druckluft zur Pumpe gelangt und der...
  • Seite 15 (Empfohlene Ventile: manuell betätigte PARG Modelle: Siehe Abbildung 1B und 1C. Schliessen Sie die Wegeventile ENERPAC VC bzw. elektrisch betätigte Wegeventile Luftversorgung entweder am _" NPT Anschluss am oberen Ende der Serie VS/VE). Schließen Sie den Schlauch für die des Griffes oder am _"...
  • Seite 16: Montage Der Pumpe

    Die Pumpe stoppt und hält den Druck, wenn das Pedal sich in der hineinragen. Neutralstellung befindet und weder in die Position "DRUCK" noch HINWEIS: Ein Montagehalterungssatz MTB 1 kann bei ENERPAC in die Position "FREIGABE" gedrückt wird. bestellt werden. Alle Pumpen werden mit Montagehalterungen 8.6 Zurückfahren des Zylinders...
  • Seite 17: Hydraulikdruck Im System

    Fläche. Füllen Sie die Pumpe Abbildung 12. Reinigen Sie das Schalldämpferelement in mit Hydrauliköl von ENERPAC. Stellen Sie den Druck der Druckluft Seifenwasser, trocknen Sie es und bauen Sie die Teile wieder auf maximal 2 bis 3 bar (30 bis 40 psi) ein.
  • Seite 18 FEHLFUNKTION MÖGLICHE URSACHE 1) Die Pumpe startet nicht Die Luft ist abgestellt oder die Luftleitung blockiert 2) Der Motor setzt unter Last aus Zu niedriger Luftdruck* Eingangsfilter verstopft, unzureichender Luftstrom 3) Die Pumpe baut keinen Druck auf Äußere Leckage im System Innere Leckage in der Pumpe Innere Leckage in einer Systemkomponente 4) Die Pumpe baut nicht den vollen Druck auf...
  • Seite 39 ® L2535 05/01...
  • Seite 40 sman eps PATG3102NB 3/8-18 NPTF 18.6 kg. PATG5102N 3/8-18 NPTF 8.6 kg. PATG3105NB 3/8-18 NPTF 10.4 kg. PATG5105NB 3/8-18 NPTF 10.4 kg PATG3102PB 1/4-19 BSPP 8.6 kg. PATG5102PB 1/4-19 BSPP 8.6 kg. PAMG3402N 3/8-18 NPTF 11.4 kg. PAMG5402N 3/8-18 NPTF 11.4 kg.
  • Seite 41 N or NB 3/8 NPTF 88-101,5 Nm P or PB 1/4 BSPP 19-24 Nm S or SB SAE #4 13,5-16...

Inhaltsverzeichnis