Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nikko Air AIR ELITE 115 Handbuch Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PAIRING AND ARMING • PAIRAGE ET ARMEMENT • CONTROLLER MIT DROHNE SYNCHRONISIEREN •
SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL CON EL DRONE • SINTONIZZARE IL CONTROLLER CON IL DRONE •
SINCRONIZAR O CONTROLADOR COM O DRONE • DE CONTROLLER AAN DE DRONE KOPPELEN •
SYNCHRONIZACJA STEROWNIKA Z DRONEM
1
EN
1. Turn on the drone. The rear light will flash rapidly. Place the drone on a flat and
smooth surface.
2. Turn on the remote. The lights of the drone will flash slowly indicating the that
the drone and remote are now paired.
3. Push the throttle stick upward and downward. The lights of the drone will turn
solid indicating the drone is armed and ready to fly.
4. Gently push the throttle stick upward to take-off.
NOTE
• If you don't fly within 5 seconds of arming the drone or if you collide with an
object the drone will disarm .
• You need to arm the drone following step 2.
• If the pairing is not successful or if another remote needs to be paried, keep the
drone on for one minute before turning on the remote.
FR
1. Allume le drone. Les lumières arrières vont clignoter rapidement. Place le drone
sur une surface lisse et horizontale.
2. Allume la radicommande. Les lumières arrières du drone vont clignoter
lentement, indiquant le pairage du drone et de la radiocommande.
3. Pousse le control des gaz vers le haut puis vers le bas. Les lumières arrières du
drone restent allumée en continue indiquant que le drone est armé.
4. Pousse le control des gaz doucement vers le haut pour décoller.
REMARQUE
• Si tu ne voles pas dans les 5 secondes suivant l'armement du drone ou si
tu heurtes un objet, le drone se désarme.
• Tu dois armer le drone en suivant l'étape 2.
• Si le pairage ne fonctionne pas ou si une autre radiocommande doit être pairée,
laisse le drone allumé pendant une minute avant d'allumer la radiocommande.
DE
1. Schalten Sie die Drohne ein. Die Rücklichter blinken nun schnell. Platzieren Sie
die Drohne auf einer horizontalen und ebenen Oberfläche.
2. Schalten Sie die Fernsteuerung ein. Die Lichter der Drohne blinken nun in
längeren Abständen, wodurch angezeigt wird, dass die Drohne mit der
Fernsteuerung gekoppelt ist.
3. Drücken Sie den Beschleunigungshebel nach oben, und dann nach unten. Die
Lichter der Drohne leuchten nun konstant auf, wodurch angezeigt wird, dass
die Drohne entsichert wurde und flugbereit ist.
4. Drücken Sie den Beschleunigungshebel nach oben, um abzuheben.
HINWEISE
• Wenn sich die Drohne nicht innerhalb von 5 Sekunden im Flug befindet, oder
wenn Sie mit einem Gegenstand zusammenstoßen, dann deaktiviert sich die
Drohne automatisch.
• Sie müssen die Drohne anschließend wieder gemäß obigem Schritt 2 wieder
aktivieren, damit diese erneut flugbereit ist.
• Wenn die Koppelung nicht erfolgreich erfolgt ist, oder wenn Sie eine andere
Fernsteuerung mit der Drohne koppeln möchten, dann lassen Sie die Drohne 1
Minute lang eingeschaltet, bevor Sie die zu koppelnde Fernsteuerung
einschalten.
ES
1. Enciende el drone. La luz posterior destelleará rápidamente. Coloca el drone
sobre una superficie plana y nivelada.
2. Enciende el control remoto. Las luces del drone destellearán lentamente
indicando que el drone y el control remoto están ahora emparejados.
3. Empuja la palanca de aceleración hacia arriba y hacia abajo. Las luces del drone
se iluminarán de manera permanente indicando que está ahora activado y listo
para volar.
4. Con suavidad, empuja la palanca de aceleració hacia arriba para el despegue.
NOTA
• Si no haces despeguar el drone dentro de los 5 minutos siguientes ha haberlo
activado o si choca contra otro objeto, el drone se desactivará.
• Necesitarás activar el drone siguiendo el paso 2 Si el emparejamiento no tiene
éxito o si hay que emparejar otro control remoto, mantén el drone encendido
durante un minuto antes de encender el control remoto.
2
1
2
IT
1. Accendere il drone. La luce posteriore lampeggia rapidamente. Posizionare il
2. Accendere il telecomando. Le spie del drone lampeggiano lentamente
3. Spingere il comando motore verso l'alto e verso il basso. La spia del drone
4. Spingere delicatamente il bastone motore verso l'alto per il decollo.
NOTA
• Se non viene fatto volare entro 5 secondi dopo che lo si è armato o se si scontra
• È necessario armare il drone seguendo il passo 2.
• Se l'accoppiamento non è riuscito o se un altro telecomando deve essere
PT
1. Ligue o drone. A luz de fundos piscará rapidamente. Coloque o drone em uma
2. Ligue o controle remoto. As luzes do drone piscarão lentamente indicando que
3. Pressione o acelerador para cima e para baixo. As luzes do drone ficarão sólidas
4. Gentilmente pressione o controle para cima para decolar.
NOTA
• Se não voar dentro de 5 segundos após preparar o drone ou se você colidir com
• Se você precisar armar o drone, siga o passo 2.
• Se o emparelhamento não for bem sucedido, ou se outro controle remoto
NL
1. Schakel de drone in. Het achterlicht knippert snel. Zet de drone op een plat en
2. Schakel de afstandsbediening in. De lichten van de drone knipperen langzaam
3. Duw de versnellerknuppel omhoog en omlaag. De lichten van de drone
4. Duw de versnellerknuppel langzaam omhoog om op te stijgen.
OPGELET
• Als de drone binnen 5 seconden na het bewapenen niet vliegt of ergens
• De drone moet nu opnieuw gewapend worden door stap 2 op te volgen.
• Als de koppeling niet geslaagd is of een andere afstandsbediening gekoppeld
PL
1. Włącz drona. Tylna lampka zacznie szybko migać. Umieść drona na płaskiej i
2. Włącz nadajnik. Lampki na dronie będą migać wolno, co będzie oznaczało, że
3. Popychaj drążek sterowniczy w górę i w dół. Lampki na dronie zaczną świecić
4. Delikatnie popchnij drążek sterowniczy w górę, aby wystartować.
UWAGA
• Jeśli dron nie poleci w ciągu 5 sekund od jego uzbrojenia lub jeśli zderzy się z
• Należy uzbroić drona, wykonując instrukcje z kroku 2.
• Jeśli zestrojenie nie powiodło się lub jeśli trzeba zestroić inny nadajnik, przed
6
3
drone su una superficie piana e liscia.
indicando che il drone e il telecomando sono ora accoppiati.
diventa fissa, indicando che il drone è armato e pronto a volare.
con un oggetto, il drone si disarma.
accoppiato, tenere il drone acceso per un minuto prima di accendere il
telecomando.
superfície plana e nivelada.
o drone e o controle remoto agora estão emparelhados.
indicando que o drone está preparado e pronto para voar.
um objeto o drone será desarmado.
precisar ser emparelhado, manenha o drone ligado por um minuto antes de
ligar o controle remoto.
effen oppervlak.
om aan te duiden dat de drone en de afstandsbediening nu gekoppeld zijn.
branden om aan te duiden dat de drone gewapend en klaar om te vliegen is.
tegenaan botst, wordt hij ontwapend.
moet worden, laat u de drone een minuut ingeschakeld voordat u de
afstandsbediening inschakelt.
gładkiej powierzchni.
dron jest sparowany z nadajnikiem.
się światłem ciągłym, co będzie oznaczać, że dron został uzbrojony i jest
gotowy do lotu.
jakimś obiektem, zostanie rozbrojony.
włączeniem nadajnika dron powinien być włączony przez jedną minutę.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Nikko Air AIR ELITE 115

Diese Anleitung auch für:

Air elite 115 race set

Inhaltsverzeichnis