Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silvercrest SKSK 4 A1 Bedienungsanleitung

In-ear-kopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKSK 4 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IN-EAR HEADPHONES SKSK 4 A1
IN-EAR HEADPHONES
Operating instructions
SLUCHÁTKA DO UŠÍ
Návod k obsluze
IAN 282278
ÉCOUTEURS INTRA-AURI-
CULAIRES SKSK 4 A1
FÜLHALLGATÓ „IN EAR"
Használati utasítás
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKSK 4 A1

  • Seite 1 ÉCOUTEURS INTRA-AURI- CULAIRES SKSK 4 A1 IN-EAR HEADPHONES SKSK 4 A1 IN-EAR HEADPHONES FÜLHALLGATÓ „IN EAR” Operating instructions Használati utasítás SLUCHÁTKA DO UŠÍ IN-EAR-KOPFHÖRER Návod k obsluze Bedienungsanleitung IAN 282278...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..........14 │    1 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 5: Introduction

    Any other or additional usage is considered to be improper use and can lead to damage. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. │ ■ 2    SKSK 4 A1...
  • Seite 6: Warning Notes

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. │    3 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 7: Safety Instructions

    Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation to the headphones. ■ Protect the headphones from moisture and penetration by liquids. ■ DANGER! Do not operate or place the headphones close to open flames (e.g. candles). │ ■ 4    SKSK 4 A1...
  • Seite 8: Risk Of Hearing Damage

    Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the headphones. │    5 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 9: Commissioning

    The packaging protects the headphones from transport damage. Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. │ ■ 6    SKSK 4 A1...
  • Seite 10: Operation

    3.5 mm jack. Many elec- tronic entertainment devices have a corresponding headphone socket. If your audio device has been equipped with a different headphone connector, you may need to use a suitable adapter (not supplied). │    7 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 11: Inserting The Headphones

    The better the ear cushion seals off the ear canal, the better the sound quality, particularly at lower frequencies. ■ Use your fingers to carefully pull on the ear cushions to detach them from the headphones (see fig. 1). Fig. 1 │ ■ 8    SKSK 4 A1...
  • Seite 12: Cleaning

    Do not push the ear cushions back onto the headphones until they are properly dry. Storage when not in use ■ Store the headphones in the storage box in a dry, dust-free location. │    9 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 13: Troubleshooting

    Adjust it to the setting you desire. NOTE ► If the malfunction cannot be remedied with the described solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see section Service). │ ■ 10    SKSK 4 A1...
  • Seite 14: Disposal

    Wide band approx. 100 mV +/- 10% characteristic voltage: Connector: 3.5 mm jack Cable length: approx. 120 cm Weight (including cable retainer): approx. 10 g Operating temperature: 5 to 35°C Humidity (no condensation): 5–80% │    11 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 15: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. │ ■ 12    SKSK 4 A1...
  • Seite 16: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. │    13 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 17: Service

    IAN 282278 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 14    SKSK 4 A1...
  • Seite 18 Gyártja ..........28 │    15 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 19: Bevezető

    Rendeltetésszerű használat Ez a fülhallgató szórakoztató elektronikai készülék. Kizárólag hanganyagok magáncélú meghallgatására használható. Minden más használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül és káro- kat okozhat. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. │ ■ 16    SKSK 4 A1...
  • Seite 20: Figyelmeztetések

    Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyze- teket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek meg- könnyítik a készülék kezelését. │    17 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 21: Biztonsági Utasítások

    Ne szerelje át vagy változtassa meg a fülhallgatót önkényesen. ■ Védje a fülhallgatót a nedvességtől, és ne engedje, hogy folyadék kerüljön bele. ■ VESZÉLY! Ne használja a fülhallgatót nyílt láng (pl. gyertya) közelében. │ ■ 18    SKSK 4 A1...
  • Seite 22 Ne használja a fülhallgatót gépjárművezetés, kerékpározás, gépkezelés közben, vagy olyan helyzetekben, amelyekben a külső zajok korlátozott észlelése veszélyt jelenthet saját maga vagy mások számára. Vegye figyelembe azon ország a jogszabályait és előírásait, ahol a fülhallgatót használja. │    19 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 23: Üzembe Helyezés

    A csomagolás védi a fülhallgatót a szállítás közben fenyegető károktól. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyisé- get, ha a csomagolást visszajuttatja az anyagkörforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. │ ■ 20    SKSK 4 A1...
  • Seite 24: Használat

    Végül helyezze a jack-dugót a kábelcsévélő megfelelő nyílásába. Fülhallgató csatlakoztatása A fülhallgató 3,5 mm-es jack-dugóval rendelkezik. Számos szó- rakoztató elektronikai készülék megfelelő fülhallgató-csatlakozóval rendelkezik. Ha audio-készüléke másfajta fülhallgató-csatlakozóval rendelkezik akkor használjon megfelelő adaptert (nem része a csomagnak). │    21 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 25: Fülhallgató Használata

    Minél jobban elzárja a fülpárna a füljáratot, annál jobb a hangminőség, különösen a mélyebb frekvenciákban. ■ Óvatosan húzza meg a fülpárnákat , hogy azok leváljanak a fülhallgatóról (lásd az 1. ábrát). 1. ábra │ ■ 22    SKSK 4 A1...
  • Seite 26: Tisztítás

    Jól szárítsa meg a fülpárnákat. Csak akkor húzza vissza a fülpárnákat a fülhallgatóra , ha már teljesen megszáradtak. Tárolás használaton kívül helyezés esetén ■ A fülhallgatót tároló dobozban , száraz és pormentes helyen kell tárolni. │    23 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 27: Hibaelhárítás

    A lejátszókészülék sztereó balance-szabályzója el van állítva. Állítsa be tetszése szerint. TUDNIVALÓ ► Forduljon ügyfélszolgálatunkhoz akkor, ha a problémák nem szüntethetők meg a leírt megoldási javaslatokkal vagy ha másfajta hibák lépnek fel, (lásd a Szerviz fejezetet). │ ■ 24    SKSK 4 A1...
  • Seite 28: Ártalmatlanítás

    100 mV +/- 10% Csatlakozó: 3,5 mm-es jack dugó Kábelhossz: kb. 120 cm Tömeg (kábelcsévélő nélkül): kb. 10 g Üzemelési hőmérséklet: 5 - 35 °C Páratartalom 5 - 80 % (kondenzáció nélkül): │    25 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 29: Eu Megfelelőségi Nyilatkozatra Vonatkozó Tudnivalók

    és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garan- cia nem kezdődik elölről. │ ■ 26    SKSK 4 A1...
  • Seite 30 figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erő- szak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │    27 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 31: Szerviz

    Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 282278 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH GERMANY www.kompernass.com │ ■ 28    SKSK 4 A1...
  • Seite 32 Dovozce ..........41 │    29 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 33: Úvod

    Jakékoliv jiné nebo další použití je považováno za nesprávné a může vést k poško- zení. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. │ ■ 30    SKSK 4 A1...
  • Seite 34: Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující mani- pulaci s přístrojem. │    31 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny

    Pouze u těchto dílů je zaručeno, že se splní bezpečnostní požadavky. ■ Neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo změny na sluchát- kách. ■ Chraňte sluchátka před vlhkostí a pronikání kapalin. ■ NEBEZPEČÍ! Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného ohně (např.svíčky). │ ■ 32    SKSK 4 A1...
  • Seite 36: Nebezpečí Zranění

    Vás nebo ostatní osoby. Dodržujte také zákony a předpisy země, ve které používáte sluchátka. │    33 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 37: Uvedení Do Provozu

    (viz kapitola Servis). Likvidace obalu Obal chrání sluchátka před poškozením při přepravě. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. │ ■ 34    SKSK 4 A1...
  • Seite 38: Obsluha

    3,5 mm západkovou zástrčkou. Mnoho přístrojů zábavní elektroniky je vybaveno příslušnou zdířkou pro sluchátka. V případě, že je vaše audio zařízení opatřeno jinou pří- pojkou pro sluchátka, použijte popř. vhodný adaptér (není obsahem dodávky). │    35 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 39: Nasazení Sluchátek

    ► Čím více ušní polštářek přiléhá na ucho, tím lepší je kvalita zvuku, zejména při nízkých frekvencích. ■ Při stahování ušních polštářků ze sluchátek za ně opatrně tahejte prsty (viz obr. 1). Obr. 1 │ ■ 36    SKSK 4 A1...
  • Seite 40: Čištění

    ■ Ušní polštářky ( , nebo ) při čištění sejměte. Opláchněte ušní polštářky pod tekoucí vodou. Ušní polštářky poté dobře osušte. Ušní polštářky přehrňte zpět přes sluchátka , až když jsou úplně suché. │    37 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 41: Skladování Nepoužívaného Přístroje

    - Stereoregulace na přehrávacím zařízení je nesprávně nastavena. Nastavte ji podle svého přání. UPOZORNĚNÍ ► Pokud se poruchy nedají odstranit popsaným návrhem řešení, či pokud dojde k jiným poruchám, obraťte se na náš servis (viz kapitola Servis). │ ■ 38    SKSK 4 A1...
  • Seite 42: Likvidace

    100 mV +/- 10% napětí: Zástrčka: 3,5 mm západková zástrčka Délka kabelu: cca 120 cm Hmotnost (bez navíjení kabelu): cca 10 g Provozní teplota: 5 – 35 °C Vlhkost vzduchu 5 - 80 % (bez kondenzace): │    39 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 43: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne ply- nout nová záruční doba. │ ■ 40    SKSK 4 A1...
  • Seite 44: Rozsah Záruky

    Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrob- ku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. │    41 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 45: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 282278 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 42    SKSK 4 A1...
  • Seite 46 Importeur ..........57 DE │ AT │ CH │    43 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 47: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SKSK 4 A1...
  • Seite 48: Warnhinweise

    ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │    45 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 49: Sicherheitshin Weise

    Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SKSK 4 A1...
  • Seite 50: Gefahr Von Gehörschäden

    Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden. DE │ AT │ CH │    47 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 51: Inbetriebnahme

    Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SKSK 4 A1...
  • Seite 52: Bedienung

    Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechenden Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten). DE │ AT │ CH │    49 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 53: Kopfhörer Einsetzen

    Klangqualität, insbesondere bei den tiefen Frequenzen. ■ Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern , um diese von dem Kopfhörer abzulösen (siehe Abb. 1). Abb. 1 │ DE │ AT │ CH ■ 50    SKSK 4 A1...
  • Seite 54: Reinigung

    Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Kopfhörer , wenn sie vollständig trocken sind. Lagerung bei Nichtbenutzung ■ Lagern Sie den Kopfhörer in der Aufbewahrungsbox an einem trockenen und staubfreien Ort. DE │ AT │ CH │    51 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 55: Fehlerbehebung

    Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 52    SKSK 4 A1...
  • Seite 56: Entsorgung

    100 mV +/- 10% Stecker: 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge: ca. 120 cm Gewicht (ohne Kabelaufwicklung): ca. 10 g Betriebstemperatur: 5 - 35 °C Luftfeuchtigkeit 5 - 80 % (keine Kondensation): DE │ AT │ CH │    53 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 57: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das re- parierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SKSK 4 A1...
  • Seite 58: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    55 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 59: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SKSK 4 A1...
  • Seite 60: Service

    IAN 282278 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    57 ■ SKSK 4 A1...
  • Seite 61 │ DE │ AT │ CH ■ 58    SKSK 4 A1...
  • Seite 62 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stav informací · Stand der Informationen: 11 / 2016 Ident.-No.: SKSK4A1-092016-3 IAN 282278...

Inhaltsverzeichnis