Seite 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebens-mitteln sowie zur Eisbereitung.
Lamp verwisselen • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und las- Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schok! Voor het verwisselen van de sen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! lamp het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact trekken of de Im Alltagsbetrieb zekering uitschakelen c.q.
Entsorgung Storing Mogelijke oorzaken Verhelpen Temperatuur is te laag inge- Temperatuurregelaar tij-delijk Apparaat koelt te sterk. Information zur Geräteverpackung steld. op een hogere stand zetten. Temperatuur is niet juist inge- Zie hoofdstuk “Ingebruikname”. Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos steld.
Transportsicherungen Tips om energie te besparen Ihr Gerät ist mit Transportsicherung versehen, die die Ablage während des • Het apparaat niet in de buurt van kachels, verwarmingselementen of Transportes sichern. andere warmtebronnen plaatsen. Bij een hoge omgevingstemperatuur werkt de compressor vaker en langer. Entfernen Sie diese wie folgt: •...
Ihr Kühlgerät braucht Luft Reiniging en onderhoud Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert Om hygiënische redenen dient het apparaat aan de binnenkant met toe- sein, wie aus der Abb. hervorgeht: behoren geregeld gereinigd te worden. Achtung: Waarschuwing! Die Lüftungs-Öffnungen müssen •...
van circa 4 mm vormt. Gebruik hiervoor het plastic spatel.Voor het uitvoe- Oberen Türlagerzapfen ren van deze handeling hoeft u het aparaat niet uit te schakelen of het vrie- abschrauben und auf gegen-über- svak leeg te maken.Wanneer zich een dikke laag ijs gevormd heeft, dient u liegenden Seite montieren.
Elektrischer Anschluß Het maken van ijsblokjes Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte IJsbakje voor 3/4 met koud water vullen, in de vriesruimte plaatsen en laten Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein bevriezen. Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Om de ijsblokjes los te maken het ijsbakje omdraaien of kort onder stro- Die elektrische Absicherung muß...
Invriezenen en diepgevroren opslaan Die Temperaturen im Kühlraum und Gefrierraum lassen sich nicht getrennt regeln. Sollten frische Lebensmittel schnell eingefroren werden, kann Stellung „6“ In uw koelapparaat kunt u diepvriesproducten bewaren en verse leven- gewählt werden. Achten Sie darauf, daß die Temperatur im Kühlraum nicht smiddelen zelf invriezen.
Koelen van levensmiddelen Richtig lagern Voor een optimaal gebruik van de koelruimte adviseren wij u de volgende Um die Lebensmittel möglichst lange frisch zu halten, beachten Sie bitte eenvoudige regels in acht te nemen: folgendes: • Plaats geen warme of dampende spijzen of dranken in de koelruimte; •...
- de hoeveelheid levensmiddelen in de kast; Einfrieren und Tiefkühllagern - de plaats van het apparaat. De temperaturen in koelruimte en vriesvak kunnen niet gescheiden geregeld Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel worden. einfrieren. Als verse levensmiddelen snel moeten worden ingevroren, kunt u stand „6“ Achtung! kiezen.
Eiswürfel bereiten Elektrische aansluiting Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierraum stellen Voor de elektrische aansluiting is een volgens de voorschriften geïnstalleer- und gefrieren lassen. de beschermcontactdoos vereist. De contactdoos moet zodanig worden geïnstalleerd, dat de steker altijd uit Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder de contactdoos kan worden getrokken.
Verwijder de twee beschermdopjes Gefrierraum van de gaatjes voor de scharnierpin- Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht mit einem Plastikschaber ent- nen en monteer ze aan de andere fernen. Während dieses Vorganges ist es nicht nötig, das Gerät auszu- kant. schalten und die Nahrungsmittel herausnehmen.
• Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos- Uw koeltoestel heeft lucht nodig sen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten Om veiligheidsredenen moet de ven- und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. tilatie zodanig zijn als aangegeven in •...
• Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungs- Schapblokkering öffnungen niemals abdecken. Uw apparatuur is voorzien van • Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst abkühlen blokkeringen, waardoor de plaats lassen. tijdens het • Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen. Til het plaat aan de achterkant op •...
Weggooien Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind zu Das Gerät steht neben einer Bitte im Abschnitt "Aufstell- warm. Wärmequelle. ort" nachsehen. Informatie over de verpakking van het apparaat Innenbeleuchtung funktio- Lampe ist defekt. Bitte im Abschnitt "Lampe niert nicht auswechseln"...
snap– of grendelsloten verwijderen of kapotmaken. Daardoor wordt Kundendienst voorkomen dat spelende kinderen in het apparaat opgesloten raken (stik- gevaar!) of in andere levensgevaarlijke situaties terecht komen. Geben Sie dem Kundendienst die PNC-Nummer und die S-No (Serien- • Kinderen kunnen gevaren die in het omgaan met huishoudelijke appara- nummer) an, die Sie auf dem Typschild finden.
Seite 20
Chère Cliente, Cher Client Veiligheid Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez desinformations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation etl’entretien de l’appareil. De veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese en Neder- landse normen.
Seite 21
Inhoud Contenu Veiligheid ..........41 Sécurité...
Geachte klant, Sécurité Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u uw nieuwe koelapparaat in gebruik neemt. Hierin staat belangrijke informatie over een La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la tech- veilig gebruik, over het opstellen en over het onderhoud van het apparaat. nique et à...