Seite 1
SANTO 70438-5 DT Benutzerinformation Kühl-Gefrierkombination User Manual Fridge Freezer...
Seite 2
Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Pro- dukte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposi- tion einnehmen.
Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebens-mitteln sowie zur Eisbereitung.
Im Alltagsbetrieb • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behäl- ter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkar- tuschen etc. im Kältegerät. • Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können sprin- gen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw.
Entsorgung von Altgeräten Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt wer- den. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausge- dient hat - auch für Ihr neues Gerät. Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum des Gerätes befindet. Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Kli- maklasse zugeordnet ist: Klimaklasse für Umgebungstemperatur von +10 bis +32 °C +16 bis +32 °C +18 bis +38 °C +18 bis +43 °C Ist die Aufstellung neben einer Wärmequelle unvermeidbar, sind folgende seitliche Mindestabstände einzuhalten:...
Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Türansch- lagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. Vorgehensweise das obere Scharnier und die obere Halterung entfernen, sich...
Seite 9
gegenüber liegenden Seite wieder befestigen; das Lüftungsgitter wieder mit den Schrauben befes tigen; die untere Tür wieder befestigen; das mittlere Scharnier auf der gegenüber liegenden Seite wieder befestigen; die obere Tür wieder anbringen; im Umschlag der Unterlagen finden Sie das obere Scharnier das zur Umkehrung notwendig ist .Bitte beachten, dass sie in der vorgesehenen Position montiert...
Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Die elektrische Absicherung muß mindestens 10/16 Ampere betragen. Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muß eine geeignete Maßnahme in der Elektroinstallation sicherstellen, daß...
Wichtig! Hohe Umgebungstemperatur (z. B. an heißen Sommertagen) und kalte Ein- stellung des Temperaturreglers (Stellung „5“ bis „6“) kann zu Dauerbetrieb des Kompressors führen. In diesem Fall den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung zurück- drehen (Stellung „3“ bis „4“). Bei dieser Einstellung wird der Kompressor geregelt und der Abtauvorgang wieder automatisch eingeleitet.
Feuchteregulierung Vor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich bei einigen Modellen ein verstellbares Lüftungsgitter. Die Öffnung der Lüf- tungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos reguliert werden. Schieber rechts: Lüftungsschlitze geöffnet. Schieber links: Lüftungsschlitze geschlossen. Bei geöffneten Lüftungsschlitzen stellt sich infolge stärkerer Luftzirku- lation ein niedrigerer Feuchtegehalt der Luft in den Obst- und Gemüse-...
Richtig lagern Für effizienten Betrieb bitte beachten: • Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen. • Die Lebensmittel sollten abgedeckt oder eingewickelt werden. • Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, daß die Luft frei zirkulie- ren kann. Nachstehend einige praktische Ratschläge: Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen.
tiggerichten) auf keinen Fall ein zweites Mal einfrieren. • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behäl- ter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkar- tuschen etc. im Kältegerät. • Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können sprin- gen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw.
Abtauen Kühlraum Die Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, und taut vollautomatisch ab, während der Kompressor stillsteht. Das Tauwasser wird in der Ablaufrin- ne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kompressor geleitet und dort verdunstet.
Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- stattung, regelmäßig gereinigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. •...
Tips zur Energie-Einsparung • Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungs-öff- nungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das Gerät stellen, erst abkühlen lassen. • Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen. •...
Seite 18
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur ist nicht richtig Bitte im Abschnitt "Inbe- eingestellt. triebnahme" nachsehen. Tür war längere Zeit geöff- Tür nur so lange wie nötig net. geöffnet lassen. Die Lebensmittel sind zu warm. Innerhalb der letzten 24 Temperaturregler vorüber- Stunden wurden größere gehend auf kältere Einstel- Mengen warmer Lebens-mit-...
Lampe auswechseln Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Lampendaten: 230-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14 Zum Abschalten des Gerätes Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen. Netzstecker ziehen. Zum Auswechseln der Lampe Befe- stigungsschraube herausdrehen.
Seite 20
Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of func- tional design and cutting edge technology. Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best performance and control - indeed we are setting the highest standards of excellence.
Safety The safety aspects of our appliance comply with accepted technical stan- dards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use • The appliance is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling, freezing and storing of frozen food, as well as for making ice.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ! Daily Operation • Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures. There is a risk of an explosion! Do not store any containers with flamma- ble materials such as, for example, spray cans, fire extinguisher refill car- tridges etc in the refrigerator/freezer.
The carton parts are made from recycled paper and should be disposed of at a waste-paper recycling collection location. Disposal of old Appliances For environmental reasons, refrigeration appliances must be disposed of properly. This applies to your old appliance, and - at the end of its service life - for your new appliance as well.
Installation Installation Location The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use is affected by the ambient temperature. The appliance should therefore – not be exposed to direct sunlight; – not be installed next to radiators, cookers or other sources of heat; –...
Your appliance needs air For safety reasons, minimum ventila- tion must be as shown Fig. Attention: keep ventilation ope- nings clear of obstruction; NP005 Rear spacers Inside the applaince you find two spacers which must be fitted. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then re-tighten the screws.
Rehingeing the door The side at which the door opens can be changed from the right side (fac- tory adjustment) to the left side, if the installation site requires. Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance may not be connected to the mains.
10. refit the ventilation grille, fixing the screws; 11. reassemble the lower door; 12.reassemble the middle hinge on the opposite side; 13.replace the upper door. 14.In your documentation bag you will find the upper hinge necessary to make the reversibility. Please mount it in their relevant place.
Starting up and temperature regulation • Insert the plug of the connection lead into the plug socket with protecti- ve earth contact. When the refrigerator compartment door is opened, the internal lighting is switched on. The temperature selector knob is located on the RH side of the refrigerator compartment.
Bottle rack Place bottles in the rack with the bottle neck to the front. Important: Only store unopened bottles horizontally. The bottle rack can be tilted for storing opened bottles. To do this pull the bottle rack forward until it can be tilted upwards, then slide the front support into the next level up.
Seite 31
Drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different posi- tions to allow for the subdivision best suited to personal needs. There is a grille on the bottom of the drawer to separate the fruit and vegetables from any humi- dity that may form on the bot-...
Fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquide in the refrigeator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour. • Position food so that air can circuiate freely round it. Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer(s)For safety, store in this way only one or two days...
ble materials such as, for example, spray cans, fire extinguisher refill car- tridges etc in the refrigerator/freezer. • Bottles and cans must not be placed in the freezer. They can burst when the contents freeze, high carbonate content drinks can even explode! Never store lemonade, juices, beer, wine, sparkling wine etc.
Defrosting Refrigerator Frost is automatically eliminated during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, where it evaporates. We recommend that you peridically clean the defrost-water drainage outlet with the cleaner provided, located in the center of the drainage D037 groove.
Cleaning and Care Outside of the appliance Important: Do not use cleaning agents for stainless steel or other aggressi- ve or abrasive cleaning agents. The protective coat of lacquer on the stain- less steel surface can be damaged by these. The coat of lacquer protects against finger prints and therefore additional cleaning agents and maintenance products are no longer required.
Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. For this reason carefully clean the condenser at the back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum cleaner. Check the water drain hole on the rear wall of the fridge. Clear a blocked drain hole with the aid of the green peg included with the appliance.
Seite 37
Malfunction Possible Cause Remedy Appliance is not switched on Switch on the appliance. Mains plug is not plugged in Insert mains plug. or is loose. Appliance does not work. Check fuse, replace if neces- Fuse has blown or is defective. sary.
Changing the light bulb Warning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb, switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit breaker. Light bulb data: 230-240 V, max. 15 W To switch off the appliance, turn the temperature regulator to position "0".
Seite 40
2223 440-32-00-03012008 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice...