Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
LS1203
QUICK REFERENCE GUIDE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Symbol LS1203

  • Seite 1 LS1203 QUICK REFERENCE GUIDE...
  • Seite 2: Warranty

    LS1203 © 2006 SYMBOL TECHNOLOGIES, INC. All rights reserved. Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein.
  • Seite 3 Connect/Disconnect Cable Connect Host Interface Keyboard Wedge Interface RS-232 Interface USB Interface...
  • Seite 4 LS1203 Aim and Scan 012345 012345...
  • Seite 5 Triggered/Auto-scan Modes TRIGGERED MODE AUTO-SCAN MODE See Scanning Modes NOTE on page 6.
  • Seite 6 LS1203 Parts of the Scanner Scan Trigger Window Button Scanning Modes The scanner can operate in two modes: • Triggered mode - trigger button must be pressed to emit the laser in order to scan a bar code. • Auto-scan mode - scanner laser is in constant on state and no trigger button press is required to scan a bar code.
  • Seite 7: Troubleshooting

    Refer to the LS1203 Product Reference Guide, p/n 72E-73953-xx, for more information. Bar code Check the symbol is symbol to unreadable.
  • Seite 8 Indication Sequence Standard Use ow/medium/high Power up. beep Short high beep A bar code symbol was decoded (if decode beeper is enabled). 4 long low beeps A transmission error was detected in a scanned symbol. The data is ignored. This occurs if a unit is not properly configured.
  • Seite 9 Beeper Indication Sequence Low/high beep Input error, incorrect bar code or Cancel scanned, wrong entry, incorrect bar code programming sequence; remain in program mode. High/low beep Keyboard parameter selected. Enter value using bar code keypad. High/low/high/ Successful program exit low beep with change in the parameter setting.
  • Seite 10 LS1203 Beeper Indication Sequence The power-up The USB bus may put the beep occurs scanner in a state where more than once. power to the scanner is cycled on and off more than once. This is normal and usually happens when the host PC cold boots.
  • Seite 11 LS1203 Product Reference Guide. The definitions that follow briefly explain the programming bar codes that begin on page Set Defaults Scan Set Defaults on page 86 to set all parameters to their default values.
  • Seite 12 LS1203 Carriage Return/Line Feed If a carriage return/enter is required after each scanned bar code, scan the following bar codes in order: SCAN OPTIONS ( page 89 <DATA> <SUFFIX> ( page 89 Enter ( page 89 Parties du scanner Voyant...
  • Seite 13: Dépannage

    Par exemple, si le scanner est en mode gâchette, scannez MODE GÂCHETTE/LECTURE AUTO pour passer au mode de lecture automatique. Si le scanner est en mode automatique, scannez MODE GÂCHETTE pour passer au mode gâchette. Si le scanner REMARQUE est inutilisé pendant quelque temps, il se met en veille.
  • Seite 14 à mais n'a pas programmé barres été transmis pour le type approprié à à l'ordinateur d'ordinateur l'ordinateur. hôte. approprié. Pour plus REMARQUE d'informations sur le dépannage, consultez le Guide de référence produit du LS1203, p/n 72E-73953-xx.
  • Seite 15 Définition des bips sonores Le scanner émet différentes séquences sonores pour informer l'utilisateur de l'état général de fonctionnement et de lecture. Le tableau ci-dessous présente la liste des bips sonores utilisés durant la lecture et la programmation du scanner. Séquence Signification sonore Utilisation standard...
  • Seite 16 LS1203 Séquence Signification sonore Volume du bip Erreur de saisie, code à sonore barres incorrect ou code faible/élevé Annuler scanné, saisie erronée, séquence de programmation incorrecte du code à barres ; reste en mode de programmation. Volume du bip Paramètre de clavier sonore sélectionné.
  • Seite 17 Séquence Signification sonore 4 bips sonores Le scanner n'a pas courts de haute terminé l'initialisation. intensité Attendez quelques secondes et réessayez. Le scanner émet La communication avec le un bip de mise en port doit être établie avant marche après que le scanner ne puisse avoir lu un fonctionner au maximum...
  • Seite 18: Paramètres Par Défaut

    LS1203 Description des codes à barres de paramétrage Ce guide inclut les codes à barres de paramétrage nécessaires pour configurer le scanner de manière à fonctionner avec une variété d'interfaces hôte. Certains codes à barres de paramétrage fréquemment utilisés ont été également inclus.
  • Seite 19 Interface RS-232 Pour utiliser une interface RS-232 , scannez un type d'interface RS-232 commençant à la page 88. Interface USB Le scanner se connecte directement à l'interface USB de l'ordinateur, ou à un hub USB sous tension, et est alimenté par ce dernier.
  • Seite 20 LS1203 Componenti dello scanner Finestra di Pulsante scansione grilletto Modalità di scansione Lo scanner opera in due modalità: • Modalità Grilletto - affinché lo scanner emetta il laser e legga il codice a barre è necessario premere il pulsante del grilletto.
  • Seite 21: Risoluzione Dei Problemi

    Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di riferimento del prodotto LS1203, codice 72E-73953-xx.
  • Seite 22 Per informazioni NOTA dettagliate sulla risoluzione dei problemi, consultare il manuale di riferimento del prodotto LS1203, codice 72E-73953-xx. Descrizione dei segnali acustici Per indicare lo stato corrente, lo scanner emette diverse sequenze e combinazioni sonore. Nella tabella seguente sono...
  • Seite 23 Sequenza Significato segnali acustici Utilizzo standard egnale acustico Accensione. basso/medio/ acuto Segnale acustico Codice a barre acuto e breve decodificato (se il segnale di decodifica è abilitato). 4 segnali acustici È stato rilevato un errore di bassi e lunghi trasmissione nel simbolo acquisito.
  • Seite 24 LS1203 Sequenza Significato segnali acustici Segnale acustico Parametro da tastiera acuto/basso selezionato. Immettere il valore utilizzando il tastierino dello scanner. Segnale acustico Programmazione riuscita acuto/basso/ con modifica acuto/basso dell'impostazione del parametro. Segnale acustico Esaurimento della basso/acuto/ memoria per i parametri basso/acuto dell'host.
  • Seite 25 Sequenza Significato segnali acustici Il segnale Il bus USB potrebbe acustico di attivare e disattivare accensione viene l'alimentazione allo generato più di scanner più di una volta. una volta. Questa condizione è normale e si verifica solitamente quando si spegne e riaccende il PC host.
  • Seite 26 è possibile scaricare la versione più recente del manuale di riferimento del prodotto LS1203. Le descrizioni riportate di seguito spiegano brevemente i codici a barre di programmazione elencati a partire da pagina 86.
  • Seite 27 host RS-232, riportato a partire da pagina 88. Interfaccia USB Lo scanner è collegato direttamente ad un host USB, o ad un hub USB, dal quale è alimentato. Non è necessario nessun tipo di alimentazione elettrica aggiuntiva. Se invece si utilizza un'interfaccia USB, lo scanner rileva automaticamente il cavo USB e si predispone per un'interfaccia di tipo tastiera HID.
  • Seite 28: Teile Des Scanners

    LS1203 Teile des Scanners Scan- Auslöser fenster Scanmodi Der Scanner kann in zwei Modi betrieben werden: • Auslösemodus: Zum Scannen eines Barcodes muss der Laser-Auslöser gedrückt werden. • Automatischer Modus: Der Laser ist ständig aktiviert, so dass der Auslöser zum Scannen eines Barcodes nicht gedrückt werden muss.
  • Seite 29: Fehlerbehebung

    Laser Scanner ist Der Scanner schaltet sich nicht für den muss zum ein, aber Barcode-Typ Erfassen des das Symbol programmiert. Barcode-Typs wird nicht programmiert decodiert. sein. Nähere Informationen hierzu finden Sie im LS 1203 Produkt- leitfaden (Teilenr.
  • Seite 30 LS1203 Problem Mögliche Lösungs- Ursache vorschlag Barcode- Überprüfen Sie Symbol ist das Symbol auf unleserlich. Fehler. Scannen Sie versuchsweise einen anderen Barcode-Typ. Unzulässiger Vergrößern Abstand bzw. zwischen verkleinern Sie Scanner und den Abstand Barcode. zwischen Scanner und Barcode. Scanner ist...
  • Seite 31: Bedeutung Der Signaltöne

    Ein Barcode-Symbol Signalton wurde decodiert (wenn Decodierungs-Signal- geber aktiviert). 4 lange, tiefe Bei einem gescannten Signaltöne Symbol wurde ein Übertragungsfehler ermittelt. Die Daten werden ignoriert. Dies kommt vor, wenn der Scanner nicht richtig konfiguriert ist. Überprüfen Sie die eingestellten Optionen.
  • Seite 32 LS1203 Tonfolge Bedeutung Signalton: Eingabefehler, falscher tief/hoch Barcode oder Abbrechen gescannt, falscher Eintrag, falsche Barcode-Programm- sequenz; Scanner bleibt im Programmiermodus. Signalton: Tastaturparameter hoch/tief ausgewählt. Geben Sie über den Ziffernblock einen Wert ein. Signalton: Erfolgreicher hoch/tief/hoch/ Programmabschluss mit tief Änderung der...
  • Seite 33: Bedeutung Der Led-Anzeigen

    Tonfolge Bedeutung Scanner gibt Die Kommunikation mit nach dem dem Bus muss hergestellt Scannen eines werden, bevor der Scanner auf der höchsten USB-Gerätetyps eine Einschalt- Leistungsstufe arbeiten Tonfolge aus. kann. Die Einschalt- Der USB-Bus kann den Tonfolge wird Scanner in einen Status mehrmals versetzen, in dem der ausgegeben.
  • Seite 34: Standardeinstellungen

    LS1203 Beschreibung der Programmier-Barcodes In diesem Abschnitt finden Sie die Programmierungsbarcodes, die erforderlich sind, um den Scanner für den Betrieb mit verschiedenen Host-Schnittstellen einzurichten. Einige weitere, häufig verwendete Programmierungsbarcodes sind ebenfalls enthalten. Alle Programmierungsbarcodes und ausführliche Informationen zum Scanner finden Sie in der aktuellen Ausgabe des LS 1203 Produktleitfadens, den Sie auf folgender Website herunterladen können:...
  • Seite 35 RS-232-Schnittstelle Wenn Sie eine RS-232-Schnittstelle verwenden, scannen Sie einen der Barcodes für RS-232-Host-Typen (ab Seite 88). USB-Schnittstelle Der Scanner wird direkt an einen USB-Host-Computer oder einen USB-Hub mit Stromversorgung angeschlossen und wird über diesen mit Strom versorgt. Es ist keine zusätzliche Stromversorgung erforderlich.
  • Seite 36 LS1203 Partes del lector Área de Botón del lectura gatillo Modos de lectura El lector puede funcionar en dos modos: • Modo de gatillo: al realizar la lectura de un código de barras, debe pulsarse el gatillo para emitir el láser.
  • Seite 37: Solución De Problemas

    En el modo de NOTA lectura automática, si el lector no se utiliza durante un tiempo prolongado, entra en modo de reposo. Para volver a activar el lector, pulse el gatillo. Solución de problemas Problema Causa Soluciones posible posibles No ocurre El lector no Compruebe la nada...
  • Seite 38 Consulte la guía de referencia de producto LS1203, nº de componente 72E-73953-xx, para obtener más información. El símbolo de Compruebe código de que el símbolo barras es no está...
  • Seite 39 Consulte la guía de NOTA referencia de producto LS1203, nº de componente 72E-73953-xx, para obtener información detallada sobre la solución de problemas. Definiciones del indicador sonoro El lector emite diferentes secuencias y patrones sonoros para indicar el estado. La siguiente tabla define las secuencias del indicador sonoro que tienen lugar durante la lectura normal y la programación del...
  • Seite 40 LS1203 Secuencia del Indicación indicador sonoro Bips Error de transmisión de grave/agudo/ ADF. grave Bips Error en la recepción de agudo/agudo/ RS-232. agudo/grave Lectura de menú de parámetros Bip agudo breve Lectura de entrada o secuencia de menú correcta. Bips grave/agudo Error de entrada, código de barras incorrecto o lectura de código de...
  • Seite 41 Secuencia del Indicación indicador sonoro Almacenamiento en búfer de código 39 Bips agudo/grave Se han introducido nuevos datos de código 39 en el búfer. 3 bips, bip agudo El búfer del código 39 está largo lleno. Bips Se ha borrado el búfer del grave/agudo/ código 39 o se ha grave...
  • Seite 42 última versión de la guía de referencia del producto LS1203 Product Reference Guide. Las siguientes definiciones describen brevemente los códigos de barras de programación incluidos a partir de la...
  • Seite 43 Establecer parámetros predeterminados Lea Establecer parámetros predeterminados en la página 86 para que todos los parámetros vuelvan a los valores predeterminados. Interfaces del host Los cables pueden variar NOTA dependiendo de la configuración. Interfaz de teclado (Keyboard Wedge) Para utilizar una interfaz de teclado, lea PC COMPATIBLES CON IBM en la página 86.
  • Seite 44 LS1203 Retorno de carro/Nueva línea Si necesita un retorno de carro o que se pulse la tecla Intro después de cada código de barras leído, lea en orden los siguientes códigos de barras: OPCIONES DE LECTURA página 89 <DATOS> <SUFIJO> ( página 89...
  • Seite 45: Solução De Problemas

    Para passar de um modo para o outro, faça a leitura dos códigos de barras TRIGGERED/AUTO-SCAN na página 5. Por exemplo, se o leitor estiver em modo de gatilho, faça a leitura de AUTO-SCAN MODE a fim de mudar para o modo automático.
  • Seite 46 Para consultar a NOTA solução detalhada de problemas, consulte o Guia de Referência do Produto LS1203, p/n 72E-73953-xx.
  • Seite 47 Definições de bip O leitor emite diferentes seqüências e padrões de bip para indicar seu status. A tabela a seguir define as seqüências de bip que ocorrem na leitura normal e durante a programação do leitor. Seqüência Indicação de bips Uso padrão Bip grave/médio/ Inicializado.
  • Seite 48 LS1203 Seqüência Indicação de bips Bip grave/agudo Erro de entrada, código de barras incorreto ou Cancelar lido, entrada incorreta, seqüência incorreta de códigos de barras de programação; continuar no modo de programa. Bip agudo/grave O parâmetro de teclado foi selecionado. Insira o valor usando o teclado do código de barras.
  • Seite 49 Seqüência Indicação de bips O leitor emite um A comunicação com o bip de barramento deve ser inicialização estabelecida para o leitor após a leitura do operar no nível mais alto tipo de de potência. dispositivo USB. O bip de O barramento USB pode inicialização colocar o leitor em uma...
  • Seite 50 última versão do Guia de Referência do Produto LS1203. As definições a seguir explicam resumidamente os códigos de barras de programação que começam na página 86.
  • Seite 51 Interface RS-232 Para usar uma interface RS-232, faça a leitura de um tipo de host de RS-232 começando na página 88. Interface USB O leitor é conectado diretamente a um host USB ou a um hub USB alimentado do qual recebe energia.
  • Seite 52 LS1203 Части сканера Индикатор • Скани- Кнопка триггера рова ние Окно Режимы сканирования Сканер может работать в двух режимах. • Пусковой режим - пусковая кнопка должна быть нажата, чтобы прибор излучал лазерный луч для сканирования штрих-кода или • Режим автоматического...
  • Seite 53: Устранение Неисправностей

    ПУСКОВОЙ РЕЖИМ, чтобы переключиться в пусковой режим. П ч Р ИМЕ АНИЕ Если сканер не используется в течение продолжительного периода времени в режиме автоматического сканирования, он переходит в режим ожидания. Чтобы активировать сканер, нажмите пусковую кнопку. Устранение неисправностей Проблема Возможная Возможные...
  • Seite 54 Сканер не Выполните расшифро- запрограм- сканирование вывается, мирован на штрих-кода но не правильный соответствую- передается тип хоста. щего типа на хост. хоста. П ч РИМЕ АНИЕ Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в руководстве LS1203 Product Reference Guide, изд. № 72E-73953-xx.
  • Seite 55 Описания зуммера Сканер выдает разные виды сигналов в различных последовательностях для определения состояния. В приведенной ниже таблице определяются последовательности сигналов, возникающих в процессе обычного сканирования и при программировании сканера. Последователь- Значение ность зуммера Стандартное использование Í изкий/средний/ Включение питания. высокий сигнал Короткий...
  • Seite 56 LS1203 Последователь- Значение ность зуммера Короткий Выполнено высокий сигнал сканирование правильного ввода или представлена правильная последовательность меню. Низкий/высокий Ошибка ввода, считан сигнал неверный штрих-код или Отмена, неверный ввод, неверная последовательность программирования штрих-кода; сканер остается в режиме программы. Высокий/низкий Выбран параметр...
  • Seite 57 Последователь- Значение ность зуммера Низкий/высокий/ Буфер с кодом 39 низкий сигнал удален, или была произведена попытка очистить или передать пустой буфер. Низкий/высокий Успешная передача сигнал данных, хранящихся в буфере. Характерные для хоста Только USB 4 коротких Сканер не завершил высоких сигнала инициализацию.
  • Seite 58 него также входят некоторые часто используемые программные штрих-коды. Чтобы получить все программные штрих-коды и подробную информацию о сканере, перейдите на страницу http://www.symbol.com/services/manuals и загрузите последнюю версию руководства LS1203 Product Reference Guide. Следующие определения вкратце объясняют программные штрих-коды, перечисление которых начинается на стр. 86.
  • Seite 59 Установка значений по умолчанию См. раздел Установка значений по умолчанию на стр. 86, чтобы установить для всех параметров их значения по умолчанию. Интерфейсы хостов П ч РИМЕ АНИЕ Кабели могут отличаться в зависимости от конфигурации. Интерфейс Keyboard Wedge Чтобы использовать интерфейс Keyboard Wedge, см.
  • Seite 60 LS1203 интерфейса клавиатуры. Дополнительную информацию о хостах USB см. на стр. 88. Переход строки/знак перехода строки Если после каждого считанного штрих-кода требуется переход строки, выполняйте сканирование следующих штрих-кодов в указанном ниже порядке. ПАРАМЕТРЫ СКАНИРОВАНИЯ ( стр. 89 <ДАННЫЕ> <СУФИКС> стр. 89 Ввод...
  • Seite 61 トリガ モード - トリガ ボタンを押すと • レーザが照射されます。バーコードを スキャンするには、トリガ ボタンを押 す必要があります。 または 自動スキャン モード - スキャナのレー • ザは常に照射された状態のため、バー コードのスキャン時にトリガ ボタンを 押す必要はありません。 動作モードを切り替えるには、5 ページの 「トリガ モード / 自動スキャン モード」 バーコードをスキャンしてください。 たとえば、スキャナがトリガ モードのと きに「自動スキャン モード」をスキャン すると、自動スキャン モードに切り替わ ります。スキャナが自動スキャン モード のときに「トリガ モード」をスキャンす るとトリガ モードに切り替わります。 注...
  • Seite 62 ます。 レーザは スキャナで スキャンしよう 照射されるが、 正しいバー としているバー 読み取れない。 コードタイプ コードのタイプ がプログラム を読み取れるよ されて うプログラム いません。 されているかを 確認してくだ さい。 詳細について は、 『LS1203 Product Reference Guide』(p/n 72E-73953-xx) を参照してくだ さい。 バーコードを 印刷面に問題が 読み取れない。 ないかバーコー ドを確認してく ださい。他の バーコード タ イプを読み取れ るか試してくだ さい。 スキャナと スキャナをバー...
  • Seite 63 注 より詳細なトラブルシュー ティングについては、 『LS1203 Product Reference Guide』(p/n 72E-73953-xx) を参照してくだ さい。 ビープ音の定義 ビープ音の音程やパターンによって、 スキャナの動作状態を知ることができま す。次の表は、通常のスキャン時やスキャ ナのプログラミング時のビープ音を示した ものです。 ビープ シーケンス 意味 通常の使用時 低音 - 中音 - 高音 電源投入中です。 短い高音 バーコードが読み取られ ました ( 読み取りのビー プ音が有効になっている 場合 )。 長い低音 4 回 スキャンされたバーコー ド記号について、転送エ ラーが検出されました。...
  • Seite 64 LS1203 ビープ シーケンス 意味 低音 - 高音 入力エラー、不適切な バーコードの選択または スキャンのキャンセル、 間違った入力、不適切な バーコード プログラミン グなどで、プログラム モードが完了していま せん。 高音 - 低音 キーボード パラメータを 選択しました。バーコー ド キーパッドで値を入力 してください。 高音 - 低音 - 高音 - パラメータ設定を変更し 低音 て、プログラムを正常に 終了しました。 低音 - 高音 - 低音 - ホスト...
  • Seite 65 ビープ シーケンス 意味 USB デバイス タイ スキャナが最大の電源レ プの設定後に電源投 ベルで動作するためには、 入のビープ音が鳴る バスとの通信がその前に 確立されている必要があ ります。 電源投入のビープ音 USB バスによって、 が複数回鳴る スキャナの電源オン / オフ のサイクルが複数回繰り 返される状態になってい る可能性があります。 これは正常な動作で、 通常、ホスト PC を電源 オフの状態から起動する ときに発生します。 RS-232 のみ 短い高音 1 回 <BEL> が受信され、 <BEL> に対してビープ音 を鳴らす設定が有効に なっています。 LED の定義...
  • Seite 66 LS1203 プログラミング バーコード について 本書では、主要なプログラミング バー コードについて説明します。プログラミン グ バーコードを使用すると、さまざまな ホスト インタフェースと連携して動作す るようにスキャナをセットアップできます。 また、よく使用されるプログラミング バーコードは、本書に掲載されています。 その他のプログラミング バーコードと スキャナの詳細な情報については http://www.symbol.com/services/manuals にアクセスし、最新版の『LS1203 Product Reference Guide』をダウンロードしてく ださい。 各プログラミング バーコードの役割に ついては、86 ページ以降のバーコードに 付記されている簡単な説明を参照してくだ さい。 デフォルト設定 86 ページの「デフォルト設定」をスキャ ンすると、すべてのパラメータがデフォル ト値に設定されます。 ホスト インタフェース 注 必要なケーブルは設定によって 異なります。 キーボード ウェッジ インタ...
  • Seite 67 RS-232 インタフェース RS-232 インタフェースを使用する場合は、 88 ページ以降の RS-232 ホスト タイプを スキャンします。 USB インタフェース スキャナが USB ホストまたは電源が供給 された USB ハブに直接接続されている場 合、 外部電源は不要です。USB インタ フェースを使用する場合、USB 接続が自 動的に検出され、デフォルトで HID キー ボード インタフェースが使用されます。 その他の USB ホストについては、88 ペー ジを参照してください。 キャリッジ リターン / ライン フィード バーコードのスキャンごとにキャリッジ リターン /Enter の入力が必要な場合は、 以下の順序でバーコードをスキャンし...
  • Seite 68 LS1203 扫描器的部件 LED 指示器 扫描 触发开关 窗口 按钮 扫描模式 此款扫描器可采用两种模式操作: 触发模式 - 必须按触发开关按钮,才能 • 发出激光以扫描条码。 或者 自动扫描模式 - 扫描器激光始终在工作 • 状态,不需要按触发开关按钮即可扫描 条码。 要在两种模式间切换,请扫描第 5 页上的触 发/自动扫描条码。 例如,如果扫描器处于触发模式,扫描自动 扫描模式则可以切换至自动扫描模式。如果 扫描器处于自动扫描模式,扫描触发模式则 可以切换至触发模式。 注释 当扫描器处于自动扫描模 式,但长时间未使用时,则进入 休眠模式。要唤醒扫描器,请按 触发开关按钮。...
  • Seite 69 号解码。 类型。有关详细 信息,请参见 《LS1203 Product Reference Guide》 (p/n 72E-73953-xx)。 条码符号不 检查符号以确保 可读。 符号无缺陷。尝 试扫描另一种条 码类型。 扫描器与条 将扫描器移近或 码之间的距 远离条码。 离不正确。 符号已解 未按正确的 扫描适当主机类 码,但无 主机类型对 型的条码。 法将其传 扫描器编程。 送给主机。 注释 有关故障排除的详细信 息,请参见 《 LS1203 Product 》 Reference Guide (p/n 72E-73953-xx)。...
  • Seite 70 LS1203 蜂鸣器定义 扫描器通过发出不同的蜂鸣器顺序和模式来 指示状态。下表定义了在正常扫描以及对扫 描器编程时发出的蜂鸣顺序。 蜂鸣器顺序 指示 标准使用 开机。 低 /中/高蜂鸣声 短而高的蜂鸣声 条码符号已解码 (如果启 用了解码蜂鸣器) 。 4 声长而低的蜂 在扫描的符号中检测到传 鸣声 输错误。数据被忽略。如 果未正确配置扫描器,则 会发生此情况。请检查选 项设置。 5 声低低的蜂 转换或格式错误。 鸣声 低/高/低蜂鸣声 ADF 传输错误。 高/高/高/低蜂 RS-232 收到错误。 鸣声 参数菜单扫描 短而高的蜂鸣声 扫描了正确的条目或执行 了正确的菜单顺序。 低/高蜂鸣声...
  • Seite 71 蜂鸣器顺序 指示 Code 39 缓冲 高/低蜂鸣声 已将新的 Code 39 数据输 入缓冲区。 3 声长而高的蜂 Code 39 缓冲区已满。 鸣声 低/高/低蜂鸣声 Code 39 缓冲区已经被擦 除,或者尝试清除或传送 空缓冲区。 低/高蜂鸣声 成功传输缓冲的数据。 特定于主机 仅限于 USB 4 声短而高的蜂 扫描器尚未完成初始化。 鸣声 请等待几秒钟,然后再 扫描。 在扫描 “USB 在扫描器可以以最高的功 设备类型”之 率电平操作之前,必须先 后,扫描器会 建立与总线的通讯。...
  • Seite 72 绿色 条码成功解码。 红色 出现数据传输错误或扫描器工作不 正常。 编程条码说明 本指南包括了将扫描器设置为可使用各主机 接口工作所需的编程条码, 另外还包括了一 些常用编程条码。 有关所有编程条码及扫描器的相关详细信 息,请访问 http://www.symbol.com/services/manuals 并下载最新版的 《LS1203 Product Reference Guide》 。 以下定义简要介绍了从第 86 页开始的编程 条码。 设置默认值 请扫描第 86 页上的设置默认值,将所有参 数都设为默认值。 主机接口 注释 电缆可能随配置不同而变化。 键盘仿真接口 要使用键盘仿真接口,请扫描 IBM PC 兼容 第 86 页, 然后扫描适当的 “国家 (地区)...
  • Seite 73 接口 RS-232 要使用 RS-232 接口,请扫描从第 88 页开 始的 RS-232 主机类型。 接口 扫描器可直接连接到 USB 主机,或通电的 USB 集线器并由其供电。无需提供额外的 电源。如果使用 USB 接口,扫描器会自动 检测 USB 并默认为 HID 键盘接口。有关附 加的 USB 主机,请参阅第 88 页。 回车/换行 如果每个扫描的条码之后需要一个回车/ Enter,请按顺序扫描以下条码: 1. 扫描选项 ( 第 89 页 2. <数据><后缀> ( 第...
  • Seite 74 LS1203 掃描器部位 掃描 觸發 窗口 按鈕 掃描模式 本掃描器可使用兩種模式操作: • 觸發模式─必須按下觸發按鈕發射雷射 才可掃描條碼。 或 • 自動掃描模式─掃描器雷射永遠處於開 啟狀態,不需按下觸發按鈕即可掃描條 碼。 要在模式之間切換,請掃描 的觸發 / 第 5 頁 自動掃描條碼。 例如,如果掃描器處於觸發模式,掃描自動 掃描模式將切換到自動掃描模式。如果掃描 器處於自動掃描模式,掃描觸發模式將切換 到觸發模式。 註 當處於自動掃描模式的掃描 器長時間未使用,會進入睡眠模 式。要喚醒掃描器,請按下觸發 按鈕。...
  • Seite 75 Guide》 (p/n 72E-73953-xx) 。 無法辨讀條 檢查符號外觀是 碼符號。 否損毀。嘗試掃 描其他條碼類 型。 掃描器與條 拉近或拉遠掃描 碼之間的距 器與條碼之間的 離不正確。 距離。 符號已解碼 掃描器未設 掃描適當的主機 但未傳輸到 定正確的主 類型條碼。 主機。 機類型。 註 如需詳盡的疑難排解資訊, 請參閱 《LS1203 Product 》 Reference Guide (p/n 72E-73953-xx)。 嗶聲說明 掃描器會發出一串不同順序或型態的嗶聲以 表示其狀態。下表說明在一般掃描與設定掃 描器時所發出的嗶聲順序。 嗶聲順序 含意 標準使用...
  • Seite 76 LS1203 嗶聲順序 含意 / 中 / 高音嗶聲 啟動。 低 短促高音嗶聲 條碼符號解碼 ( 如果啟用 解碼嗶聲 )。 4 聲拉長低音嗶 在掃描的符號中偵測到傳 聲 輸錯誤。該資料將予以忽 略。這發生在裝置未正確 設定時。檢查選項設定。 5 聲低音嗶聲 轉換或格式錯誤。 低 / 高 / 低音嗶聲 ADF 傳輸錯誤。 高 / 高 / 高 / 低音 RS-232 接收錯誤。...
  • Seite 77 象。 僅限 RS-232 1 聲短促高音嗶 接收到 <BEL> 字元且已啟 聲 用 <BEL> 時發出嗶聲。 LED 說明 除了嗶聲順序外,掃描器也使用雙色 LED 顯示來與使用者溝通。下表說明掃描時 LED 顯示的色彩。 含意 熄滅 掃描器未通電,或掃描器開啟且可 以開始掃描。 綠色 成功解碼條碼。 紅色 資料傳輸錯誤或掃描器發生故障。 設定條碼說明 本指南包含設定掃描器以與各種主機介面作 用必須使用的設定條碼。一些常用的設定條 碼也包含在內。 如需有關掃描器的所有設定條碼與與詳細資 訊,請瀏覽 http://www.symbol.com/services/manuals 並下載最新版的 《LS1203 Product Reference Guide》 。...
  • Seite 78 LS1203 下列說明略為解釋從 起所列的設定 第 86 頁 條碼。 設定預設值 掃描 的設定預設值會將所有參數設 第 86 頁 定為其預設值。 主機介面 註 電纜隨配置不同而有所差異。 鍵盤並聯 (Keyboard Wedge ) 介 面 要使用鍵盤並聯介面,請掃描 的 第 86 頁 IBM PC 相容型。然後掃描適當的國家鍵盤 類型 ( 國碼 )。 RS-232 介面 要使用 RS-232 介面,請掃描從...
  • Seite 79 스캐너 부품 스캔 트리거 창 버튼 스캐닝 모드 이 스캐너는 다음 두 가지 모드로 작동합니 다 . 트리거 모드 - 바코드를 스캐닝하려면 트 • 리거 버튼을 눌러 레이저를 방출시켜야 합니다 . 또는 자동 스캔 모드 - 스캐너 레이저가 지속 • 적으로...
  • Seite 80 드가 디코드 형으로 설정 읽도록 설정되어 되지 않습니 되지 않았습 있는지 확인하십 다 . 니다 . 시오 . 자세한 내 용은 LS1203 제 품 참조 설명서 72E-73953-xx를 참조하십시오 . 바코드 기호 바코드가 손상되 를 판독할 수 지 않았는지 확인 없습니다 .
  • Seite 81 되지 않았습 습니다 . 니다 . 참고 문제 해결에 대한 자세한 내용은 제품 참조 LS1203 설명서 , p/n 72E-73953-xx 를 참 조하십시오 작동음 정의 본 스캐너는 작동음 순서와 패턴을 달리하 여 상태를 나타냅니다 . 다음 표는 일반적인 스캐닝 동작 중 및 스캐너 설정 시에 발생하...
  • Seite 82 LS1203 작동음 순서 의미 매개 변수 메뉴 스캐닝 높은 음으로 짧게 올바른 입력 항목이 스캐닝 울림 되었거나 메뉴 순서가 올바 르게 수행되었습니다 . 낮게 / 높게의 순 입력 오류가 발생했거나 , 잘 서로 울림 못된 바코드 또는 취소를 스 캐닝했거나 , 입력 항목이 잘...
  • Seite 83 작동음 순서 의미 USB 장비 유형을 USB 버스 통신을 설정해야 스캐닝한 후에 전 스캐너가 최고의 전원 수준 원 공급 작동음이 에서 작동될 수 있습니다 . 울림 전원 공급 작동음 USB 버스로 인해 스캐너 전 2 번 이상 울림 원이 두 번 이상 켜졌다 꺼지 는...
  • Seite 84 LS1203 http://www.symbol.com/services/manuals 제품 참조 설명서 을 참조하거나 LS1203 의 최신 버전을 다운로드하십시오 . 다음 정의는 부터 시작되는 설정 86 페이지 바코드에 대해 간략하게 설명합니다 . 기본값 설정 의 기본값 설정을 스캐닝하여 모든 86 페이지 매개 변수를 해당 기본값으로 설정하십시 오 .
  • Seite 85 CR(Carriage Return)/ LF(Line Feed) 스캐닝한 각 바코드 뒤에 CR 및 입력이 필요 한 경우 다음 바코드를 순서대로 스캐닝하 십시오 . 스캐닝 옵션 ( 89 페이지 <DATA> <SUFFIX>( 89 페이지 입력 ( 89 페이지...
  • Seite 86 LS1203 Programming Bar Codes SET DEFAULTS Keyboard Wedge Interface IBM PC/AT and IBM PC COMPATIBLES IBM PS/2 (MODEL 30) Country Keyboard Types (Country Codes) 5001 7008 7014 5002 7009 5003 7012 7003 5004 7013 5005 5006 5007 5008 7004 5009...
  • Seite 87 Country Keyboard Types (Country Codes) FRANÇAIS CANADIAN/ FRENCH CANADIAN Windows XP/2000 DEUTSCH/GERMAN Windows ESPAÑOL/SPANISH Windows ITALIANO/ITALIAN Windows SVENSKA/SWEDISH Windows UK ENGLISH Windows 日本語 /JAPANESE Windows PORTUGUÊS (BRASIL)/ PORTUGUÊSE-BRAZILIAN Windows...
  • Seite 88: Usb Interface

    LS1203 RS-232 Interface STANDARD RS-232 ICL RS-232 NIXDORF RS-232 MODE A RS-232 Interface NIXDORF RS-232 MODE B FUJITSU RS-232 OPOS USB Interface HID KEYBOARD EMULATION IBM HAND-HELD USB...
  • Seite 89 Carriage Return/Line Feed Set Scan Data Transmission Format SCAN OPTIONS <DATA><SUFFIX> ENTER Cancel CANCEL...
  • Seite 90: Regulatory Information

    • Provide a suitable working environment • Improve work procedures. Regulatory Information All Symbol devices are designed to be compliant with rules and regulations in locations they are sold and will be labeled as required. Any changes or modifications to Symbol...
  • Seite 91 à la norme NMB-003 du Canada. Marking and European Economic Area (EEA) Statement of Compliance Symbol Technologies, Inc., hereby declares that this device is in compliance with all the applicable Directives, 89/336/EEC, 73/23/EEC. A Declaration of Conformity may be obtained from http://www2.symbol.com/doc/.
  • Seite 92 LS1203 Laser Devices Symbol devices using lasers comply with 21CFR1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26, 2001 and EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001. The laser classification is marked on one of the labels on the device.
  • Seite 93: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Tous les dispositifs de Symbol sont conçus pour respecter les règles et réglementations dans les lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en fonction des besoins. Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement de Symbol Technologies qui ne sont pas approuvés de façon explicite par...
  • Seite 94 89/336/CEE et 73/23/CEE. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité en vous adressant à http://www2.symbol.com/doc/. Appareils lasers Les appareils Symbol à rayons laser sont conformes aux normes américaines 21CFR1040.10 et 1040.11 à l'exception des déviations conformément à l'avertissement laser No.50, du 26 juillet 2001 et des normes européennes...
  • Seite 95: Ergonomische Empfehlungen

    La classification des rayons lasers figure sur l'une des étiquettes de l'appareil. Les appareils à rayons laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux, à condition de les utiliser pour les activités prévues. La déclaration suivante est nécessaire pour respecter les réglementations américaines et internationales Attention : L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux qui sont spécifiés...
  • Seite 96 LS1203 sorgen, damit der Kraftweg durch den Körper kurz und einfach gehalten wird • Tische und Sitze sollten verstellbar sein • Für Körperbewegungen soll ausreichend Raum vorgesehen sein • Es sollte ein geeignetes Arbeitsumfeld geschaffen werden • Arbeitsabläufe sollten optimiert werden...
  • Seite 97: Rechtliche Informationen

    Rechtliche Informationen Alle Symbol-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft werden. Außerdem werden alle Symbol-Geräte je nach Land mit den erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend der Bestimmungen des Landes beschriftet.
  • Seite 98: Anforderungen Zum Schutz Vor Hochfrequenzstörungen

    LS1203 Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Tested to comply with FCC Standards Grenzwerte für ein digitales FOR HOME OR OFFICE USE Gerät der Klasse B laut Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor Störungen zu...
  • Seite 99: Zeichen Und Der Europäische Wirtschaftsraum (Ewr)

    73/23/EEC, entspricht. Eine Konformitätserklärung kann unter http://www2.symbol.com/doc/ heruntergeladen werden. Lasergeräte Symbol-Geräte mit Lasern erfüllen die folgenden Normen und Richtlinien: 21CFR1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der in Laser Notice Nr. 50 vom 26. Juli 2001 aufgeführten Abweichungen und EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 .
  • Seite 100: Fuente De Alimentación

    • Proporcione un entorno de trabajo adecuado. • Mejore los procedimientos de trabajo. Información normativa Todos los dispositivos de Symbol están diseñados para cumplir con las reglas y normativas de los lugares donde se venden, y estarán etiquetados de forma adecuada.
  • Seite 101 Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia Nota: este equipo ha sido probado y se ajusta a los Tested to comply with FCC Standards límites para un dispositivo FOR HOME OR OFFICE USE digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normativas de la FCC.
  • Seite 102 LS1203 Marcas del Espacio Económico Europeo (EEE) Declaración de conformidad Symbol Technologies, Inc. declara que este dispositivo cumple las especificaciones de las directivas pertinentes, 89/336/CEE, 73/23/CEE. La declaración de conformidad se puede obtener en http://www2.symbol.com/doc/. Dispositivos láser Los dispositivos Symbol que utilizan rayos láser cumplen las normas...
  • Seite 103: Informações Regulamentares

    • Proporcione um ambiente de trabalho conveniente • Melhore os procedimentos de trabalho Informações regulamentares Todos os dispositivos da Symbol são projetados para atender às normas e aos regulamentos dos locais onde serão vendidos e serão etiquetados conforme requerido. Qualquer alteração ou modificação em equipamentos da Symbol Technologies que não...
  • Seite 104 é certificada para a EN60950 com saídas SELV. O uso de alimentação alternativa invalidará qualquer aprovação dada a este dispositivo e poderá torná-lo perigoso. Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA.
  • Seite 105 73/23/EEC. Uma Declaração de Conformidade pode ser obtida em http://www2.symbol.com/doc/. Dispositivos a laser Os dispositivos da Symbol que usam laser estão em conformidade com a 21CFR1040.10 e 1040.11, com exceção das variações, de acordo com a regra nº 50 do Aviso de laser, de 26 de julho de 2001 e EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001 e IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001.
  • Seite 106: Источник Питания

    • Обеспечьте нормальные производственные условия • Оптимизируйте производственные операции Нормативная информация Все устройства Symbol разработаны в соответствии с правилами и предписаниями стран, где они продаются, и маркированы соответствующим образом. Любые изменения и модификации оборудования Symbol Technologies, не одобренные явно компанией Symbol Technologies, могут...
  • Seite 107 выходами SELV. Использование другого источника питания сделает недействительным любые соответствия техническим условиям и может быть опасным. Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA . Die Stromversorgung ist nach EN60950 fьr die...
  • Seite 108 Cet appareil numйrique de la classe B est conforme а la norme NMB-003 du Canada. Маркировка Европейского экономического пространства (EEA) Заявление о соответствии Компания Symbol Technologies, Inc. настоящим заявляет, что данное изделие удовлетворяет всем требованиям действующих директив 89/336/EEC, 73/23/EEC. Заявление о соответствии стандартам можно получить на...
  • Seite 109 すようにしてください。 • 自然な姿勢を保ってください。 • 過度に力が必要な動作は、極力減らすかな くすようにしてください。 • 頻繁に使用するものは手の届く範囲内に配 置してください。 • 作業は、適切な高さで行ってください。 • 振動が発生する作業は、極力減らすかなく すようにしてください。 • 直接圧力を受ける作業は、極力減らすかな くすようにしてください。 • 調整可能なワークステーションを用意して ください。 • 適切な距離を保ってください。 • 適切な作業環境を用意してください。 • 作業手順を改善してください。 規制に関する情報 Symbol のデバイスはすべて、販売地域の法令 および規制に準拠するように設計されており、 必要に応じてその旨を記載したラベルが貼付され ています。 Symbol Technologies の機器に変更または改変を 加えた場合、Symbol Technologies による明示的 な承認がある場合を除き、その機器を操作する お客様の権限が無効になる場合があります。...
  • Seite 110 DC5V、最小 650mA) のみを使用してください。 この電源アダプタは、SELV 出力について EN60950 への準拠が認定されています。その他 の電源を使用した場合、この機器に対する承認事 項はすべて無効になります。また、安全に使用で きません。 Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert.
  • Seite 111 無線電波障害に関する要件 - カナダ このクラス B デジタル機器は、カナダの ICES-003 に準拠しています。 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. マークと欧州経済地域 (EEA) 準拠の宣言 Symbol Technologies, Inc., は、この デバイスが、該当するすべての指示 項目 (89/336/EEC、73/23/EEC) に 準拠していることを、本文書により 宣言します。 「適合宣言」文書は、 http://www2.symbol.com/doc/ から 入手できます。 レーザ機器...
  • Seite 112 50-14000-008、50-14000-009 或 50-14000-010) , 其输出电压为 5 VDVC,最小电流为 650mA。此电 源已通过符合 SELV 输出的 EN60950 认证。使用 其它电源将使对此设备的所有授权作废,并且可能 带来危害。 Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die...
  • Seite 113 无线电频率干扰要求 - 加拿大 此 B 级数字仪器符合加拿大 ICES-003 的规定。 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 标示和欧洲经济区 (EEA) 符合声明 Symbol Technologies, Inc. 在此处郑 重声明此设备符合所有应用规定、 89/336/EEC、 73/23/EEC 的要求。 要获得符合声明,请访问 http://www2.symbol.com/doc/ 激光设备 除容差遵照 2001 年 7 月 26 日颁布的...
  • Seite 114 號 50-14000-008、50-14000-009 或 50-14000-010),輸出 額定功率為 5 VDVC,最低 650mA。此電源供應器獲 EN60950 認證 (SELV 輸出 )。使用他類的電源供應器 會讓此裝置的認證失效,並且可能產生危險。 Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert.
  • Seite 115 射頻干擾規定─加拿大 本 B 級數位裝置符合加拿大 ICES-003 標準。 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 標示和歐洲經濟區 (EEA, European Economic Area) 符合性聲明 Symbol Technologies, Inc. 特此聲明本裝置 合乎所有適用指示,89/336/EEC、 73/23/EEC。符合聲明可於以下網址取 得:http://www2.symbol.com/doc/。 雷射裝置 Symbol 裝置使用雷射的方式均符合 21CFR1040.10 及 1040.11,但偏差值乃依...
  • Seite 116 • 청결을 유지하십시오 . • 적절한 작업 환경을 제공하십시오 . • 작업 과정을 개선하십시오 . 규정 정보 모든 Symbol 장비는 판매되는 장소의 규칙과 규정 을 준수하도록 설계되었으며 필요 시 레이블이 부 착됩니다 . Symbol Technologies 장비에 대해 Symbol Technologies 가 명백히 승인하지 않는 어떠한 변경...
  • Seite 117 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 표시 및 EEA( 유럽 경제 지역 ) 준수 선언 Symbol Technologies, Inc. 는 본 문서 를 통해 이 장비가 적용되는 모든 Directives 인 89/336/EEC, 73/23/EEC 를 준수함을 선언합니다 . 적합 증명서...
  • Seite 118 LS1203 2 급 레이저 스캐너는 저전력 , 가시 광선 다이오드 를 사용합니다 . 사용자는 태양과 같은 매우 밝은 광 원을 발산하는 광 빔을 직접 쳐다보지 않아야 합니 다 . 2 급 레이저에 아주 잠시 노출되는 것은 위험하 지 않은 것으로 알려져 있습니다 .
  • Seite 119 Scanner Labeling In accordance with Clause 5, IEC 825 and EN60825, the following information is provided to the user. Conformément à la clause 5 et aux normes IEC 825 et EN60825, les informations suivantes sont fournies à l'utilisateur. In conformità con il paragrafo 5 delle norme IEC 825 ed EN60825, all'utente vengono fornite le informazioni seguenti: Die folgenden Informationen werden nach Maßgabe von Abschnitt 5 IEC 825 und EN60825 bereitgestellt:...
  • Seite 120 LS1203 ENGLISH CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT DANISH / DANSK KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT KLASSE 2 LASERLYF SE IKKE IND I STRÅLEN KLASSE 2 LASERPRODUKT...
  • Seite 121: Waste Electrical And Electronic Equipment (Weee)

    Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Symbol al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.symbol.com/environmental_compliance.
  • Seite 122 Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Symbol-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.symbol.com/environmental_compliance. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Symbol för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.symbol.com/environmental_compliance.
  • Seite 124 If you have a problem running the unit or using your equipment, contact your facility’s technical or systems support. If there is a problem with the equipment, they will contact the Symbol Support Center: United States 1-800-653-5350 United Kingdom...

Inhaltsverzeichnis