Einführung Der LS4278 vereint ausgezeichnete Scannerleistung mit fortschrittlichem ergonomi- schem Design. Dieser kosteneffiziente und leichte Laserscanner kann im Hand- oder stationären Betrieb mit Tischständer verwendet werden und ist selbst bei längerer Bedienung äußerst benutzerfreundlich. Scannen Sie vor der Programmierung des...
Hoher Piepton Ein Barcode-Symbol wurde decodiert (wenn Decodierungs-Signalgeber aktiviert). Vier lange, tiefe Pieptöne In einem gescannten Symbol wurde ein Übertragungsfehler ermittelt. Die Daten werden ignoriert. Dies kommt vor, wenn der Scanner nicht richtig konfiguriert ist. Überprüfen Sie die eingestellten Optionen.
Seite 6
LS4278 Kurzreferenz Tonfolge Bedeutung Drahtloser Betrieb Pieptöne: hoch/tief/hoch/tief Zweisungs-Barcode gescannt. Pieptöne: tief/hoch Bluetooth-Verbindung hergestellt. Pieptöne: hoch/tief Bluetooth-Verbindung unterbrochen. Pieptöne: lang und tief/lang und hoch Reichweite überschritten; Remote-Gerät außerhalb der Reichweite/stromlos. Pieptöne: lang und tief/lang und hoch/ Verbindungsversuch wurde von Remote-Gerät lang und tief/lang und hoch zurückgewiesen.
Bedeutung der LED-Anzeigen Zusätzlich zu den Piepton-Folgen kommuniziert der Scanner auch über eine zweifarbige LED-Anzeige mit dem Benutzer. Die Bedeutung der verschiedenen LED-Farben beim Scannen und Laden können Sie der Tabelle unten entnehmen. Scan-LED Bedeutung Grünes Blinken Ein Barcode wurde erfolgreich decodiert. Lade-LED Bedeutung Grün: Langsames, dauerhaftes...
Seite 8
Barcode-Typ lesen kann. nicht decodiert. programmiert. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Product Reference Guide (Produktleitfaden). Barcode-Symbol ist Überprüfen Sie das Symbol auf Fehler. unleserlich. Versuchen Sie, Testcodes desselben Typs einzulesen. Unzulässiger Abstand Vergrößern bzw. verkleinern Sie den Abstand zwischen Scanner und zwischen Scanner und Barcode.
Barcodes zur Programmierung Im Folgenden sind einige häufig verwendete Barcodes zur Programmierung aufgeführt. Hinweis: Weitere Host-Typen finden Sie im LS4278 Produktleitfaden (Teilenr. 72E-69834-xx) auf der CD-ROM zum LS4278 oder auf der Website von Symbol: http://www.symbol.com/manuals. Standardeinstellungen Scannen Sie Standardeinstellungen, um alle Parameter auf die Standardwerte einzustellen.
LS4278 Kurzreferenz Host-Typen Bei Verwendung eines Synapse-Kabels (z. B. Teilenr. STIxx-xxxx) erkennt der Scanner das Kabel automatisch. Es ist also nicht notwendig, Barcodes zur Aktivierung des Synapse- Hosts zu scannen. Bei Verwendung einer USB-Schnittstelle entdeckt der Scanner diese automatisch und stellt sich standardmäßig auf die HID-Tastaturschnittstelle ein.
Seite 11
Länderspezifische Tastaturtypen (Ländercodes) NORDAMERIKANISCH (Standard) FRANZÖSISCH, Windows FRANZÖSISCH (KANADA), Windows 95/98 FRANZÖSISCH (KANADA), Windows XP/2000 DEUTSCH, Windows SPANISCH, Windows ITALIENISCH, Windows...
Seite 12
LS4278 Kurzreferenz Länderspezifische Tastaturtypen (Ländercodes – Forts.) SCHWEDISCH, Windows ENGLISCH (GROSSBRITANNIEN), Windows JAPANISCH, Windows PORTUGISISCH (BRASILIEN), Windows...
RS-232-Host-Typen STANDARD RS-232 ICL RS-232 NIXDORF RS-232 MODE A NIXDORF RS-232 MODE B FUJITSU RS-232 OPOS/JPOS Host-Typen mit USB-Schnittstelle HID-TASTATUREMULATION IBM HANDHELD-USB...
LS4278 Kurzreferenz IBM 46XX Host-Typen PORT 5B PORT 9B Host-Typ für die Lesestiftemulation SYMBOL LESESTIFT Bei vielen Lesestift-Hosts ist eine Eingabe als Code 39 Daten erforderlich. Scannen Sie die folgenden Barcodes, um die Datenübertragung zum Lesestift-Host als Code 39 Daten zu aktivieren bzw.
Seite 15
Funkfrequenz-Host-Typen Scannen Sie einen der folgenden Barcodes, um die Art des Verbindungsaufbaus zum Remotegerät zu wählen. Scannen Sie Cradle Host (Ladestation-Host), wenn der Verbindungsaufbau zur Ladestation STB4278 erfolgen soll. LADESTATION-HOST PROFIL SERIELLER ANSCHLUSS (MASTER) PROFIL SERIELLER ANSCHLUSS (SLAVE) HID-PROFIL (MASTER) HID-PROFIL (SLAVE) Zuweisung Wenn der Scanner als SPP- oder HID-Master konfiguriert ist, muss ein „Zuweisungs-...
LS4278 Kurzreferenz • Zuweisungsmodus entsperrt – Die Ladestation kann jederzeit einem anderen Scanner zugewiesen (mit ihm verbunden) werden, indem der Zuweisungs-Barcode auf der Ladestation gescannt oder der neue Scanner mit der Einstellung Zuweisung bei Kontakt aktivieren eingesetzt wird. Die Verbindung zwischen der Ladestation und dem zuvor zugewiesenen Scanner wird getrennt und eine Zuweisung zum neuen Scanner aufgebaut.
Wagenrücklauf/Zeilenvorschub Wenn Sie nach allen übermittelten Daten Wagenrücklauf/Zeilenvorschub benötigen, scannen Sie die folgenden Barcodes in der angegebenen Reihenfolge. Wenn Sie diesen Vorgang rückgängig machen wollen, scannen Sie den Barcode Standardeinstellungen Seite 7 oder sehen Sie im Produktleitfaden nach. SCAN-OPTIONEN <DATEN><SUFFIX> EINGABE Ergonomische Empfehlungen Vorsicht: Die folgenden Empfehlungen sollten beachtet werden, um potenzielle Gesundheitsbeschwerden am...
LS4278 Kurzreferenz Rechtliche Informationen Alle Symbol-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft werden. Außerdem werden alle Symbol-Geräte je nach Land mit den erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend der Bestimmungen des Landes beschriftet. Jegliche Änderungen an Geräten von Symbol Technologies, die nicht ausdrücklich von Symbol Technologies genehmigt wurden, könnten dazu führen, dass dem Benutzer die...
Seite 19
•In Italien ist eine Benutzerlizenz für den Einsatz unter freiem Himmel erforderlich. Konformitätserklärung Symbol Technologies, Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Forderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 1999/5/EG, 89/336/EEC und 73/23/EEC erfüllt. Konformitätserklärungen können unter http://www2.symbol.com/doc/ heruntergeladen werden.
EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment) English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Symbol for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.symbol.com/environmental_compliance.
Seite 21
Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.symbol.com/environmental_compliance. Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Symbol pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.symbol.com/environmental_compliance.
Ausführung der entsprechenden Anwendungen konfiguriert werden. Wenn beim Verwenden des Geräts ein Problem auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Ihres Unternehmens für technische oder Systemfragen. Dieser setzt sich bei Geräteproblemen mit dem Symbol-Kundendienst in Verbindung: United States +1 800 653 5350...