Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
RS 2200/3200 Series
LS 9100
Quick Reference

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Symbol LS 9100

  • Seite 1 RS 2200/3200 Series LS 9100 Quick Reference...
  • Seite 2: Quick Reference

    Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein.
  • Seite 3: Product Description

    Using Your Scanner If the host needs a power supply to power the LS 9100, make sure it is connected to a power outlet. Turn on the host terminal; this powers up the scanner. The green light, or LED, on top of the scanner illuminates, indicating the scanner is operational.
  • Seite 4 Scanning in “Hands Free” Mode Just bring the bar code anywhere near the scanner window for a successful decode. The LS 9100 can read bar codes up to 8 in. (20.3 cm) from the face of the scanner. Bar codes can either be directed in toward the nose of the scanner (“presentation”...
  • Seite 5 Selecting Beeper Volume The LS 9100 emits a short beep when it successfully reads a bar code. There are three volume settings for this decode beep. To change the setting, hold down the volume button located on the top of the scanner. The scanner cycles through three settings, emitting a 2-beep tone at each setting.
  • Seite 6: Led Indications

    LED Indications The green LED located on top of the scanner indicates the operational status of the scanner. These LED indications are defined below: Indication No power is applied to the scanner. On steady The scanner is on and “ready to scan”. Momentary flash off A bar code has been successfully decoded.
  • Seite 7 Beeper Indications The beeper indicates the scanner’s status as follows: Beeper Indication 3 Beeps Power up (or reset) has occurred. 1 Beep A bar code has been successfully decoded. 4 Beeps A transmission error has occurred. The content of the decoded bar code will not be sent to the host terminal.
  • Seite 8 Quick Reference...
  • Seite 9: Utilisation Du Lecteur

    Guide de référence produit du LS 9100. Introduction Le LS 9100 permet une lecture mains libres en toute simplicité au terminal point de vente. Ce lecteur est très facile à monter quel que soit le support. Le LS 9100 peut être réglé selon les préférences et l’environnement de chacun et, grâce à...
  • Seite 10: Guide Utilisateur

    Lecture en mode mains libres Il suffit de présenter le code à barres près de la fenêtre de lecture pour le décoder. Le LS 9100 est capable de lire des codes présentés jusqu'à une distance de 20 cm de l'ouverture du lecteur.
  • Seite 11: Réglage Du Volume Sonore

    Réglage du volume sonore Le LS 9100 émet un bip court lorsqu’il décode un code à barres. Il existe trois réglages sonores pour ce bip de décodage. Pour en sélectionner un, maintenez enfoncé le bouton de volume situé sur la partie supérieure du lecteur. Le lecteur parcourt trois réglages de volume.
  • Seite 12 Signification du témoin Le témoin vert sur la partie supérieure du lecteur indique que ce dernier est opérationnel. Voici la signification des témoins : Activité du témoin Signification Éteint Le lecteur n’est pas alimenté. Allumé en Le lecteur est en marche et prêt à être permanence utilisé.
  • Seite 13: Signaux Sonores

    Signaux sonores Les signaux sonores indiquent l'état du lecteur de la manière suivante : Activité du beeper Signification 3 bips Mise sous tension (ou réinitialisation). 1 bip Décodage d’un code à barres. 4 bips Erreur de transmission. L'information contenue dans le code à...
  • Seite 14 Guide utilisateur...
  • Seite 15: Über Diesen Leitfaden

    Die grüne Leuchte - oder das LED - auf der Scanneroberseite leuchtet auf und zeigt die Betriebsbereitschaft des Scanners an. Der LS 9100 benutzt sein LED und den Beeper, um während des Scannens zu kommunzieren. Diese beiden Anzeigen werden an späterer Stelle dieses Leitfadens beschrieben.
  • Seite 16 Scannen im “Freihand”-Modus Führen Sie den Strichcode einfach in die Nähe des Scanner- fensters, um ihn zu decodieren. Der LS 9100 kann Strichcodes in einer Entfernung von bis zu 20,3 cm zum Scanner decodieren. Strichcodes können entweder auf die Nase des Scanners hin ausgerichtet werden (“Präsentations”-Scannen) oder in einer...
  • Seite 17: Einstellen Der Pieptonlautstärke

    Einstellen der Pieptonlautstärke Sobald der LS 9100 einen Strichcode erfolgreich gelesen hat, sendet er einen kurzen Piepton. Für die Lautstärke dieses Decodier-Pieptons gibt es drei verschiedene Einstellungen. Um die Einstellung zu ändern, halten Sie den Lautstärkeknopf auf der Scanneroberseite gedrückt. Der Scanner durchläuft einen Zyklus mit drei Einstellungen und sendet bei jeder Einstellung einen doppelten Piepton aus.
  • Seite 18: Hinweise Durch Die Led-Anzeige

    Hinweise durch die LED-Anzeige Das grüne LED auf der Scanneroberseite zeigt den jeweiligen Betriebszustand des Scanners an. Diese LED-Anzeigen werden unten beschrieben. LED-Anzeige Hinweis Scanner ohne Stromversorgung. Ständig an Der Scanner ist eingeschaltet und "bereit zum Scannen". Kurzes Blinken, Aus Erfolgreiches Decodieren eines Strichcodes.
  • Seite 19: Beeper-Anzeigen

    Beeper-Anzeigen Der Beeper zeigt den Scanner-Zustand wie folgt an: Piepton-Aktivität Hinweis 3 Pieptöne Einschalten (oder Reset) erfolgt. 1 Piepton Erfolgreiches Decodieren eines Strichcodes. 4 Pieptöne Es wurde ein Übertragungsfehler festgestellt. Der Inhalt des decodierten Strichcodes wird nicht an das Host-Terminal übertragen. Einige nützliche Strichcodes Sie können die Frequenz (die Tonfrequenz) des Scanner- Pieptons einstellen, indem Sie den entsprechenden Strichcode...
  • Seite 20 Kurzübersicht...
  • Seite 21: Informazioni Su Questa Guida

    Il LED verde sopra al lettore si accende, indicando che il lettore è in funzione. Il modello LS 9100 utilizza il LED verde ed un segnale acustico per confermare l'avvenuta lettura. Indicazioni più dettagliate sono descritte più avanti in questa guida.
  • Seite 22: Guida Rapida

    Lettura “a mani libere” Per eseguire la lettura di un codice a barre, basta presentare quest’ultimo davanti alla finestra di lettura. L’LS 9100 è in grado di leggere codici a barre ad una distanza massima di 20,3 cm dalla superficie del lettore. I codici a barre possono essere presentati frontalmente al lettore (lettura per “presentazione”)
  • Seite 23 Selezione del volume del segnale acustico L’LS 9100 emette un breve bip a conferma dell’avvenuta lettura di un codice a barre. Sono disponibili tre diversi livelli di volume del segnale acustico di decodifica. Per modificare questa impostazione, tenere premuto il pulsante del volume posizionato in cima al lettore.
  • Seite 24 Indicazioni della spia luminosa Il LED verde sopra al lettore indica lo stato operativo del lettore. Tali indicazioni sono definite di seguito: Attività spia Indicazione Spenta Alimentazione al lettore non fornita. Accesa fissa Il lettore è acceso e pronto a leggere. Spegnimento di breve Avvenuta lettura di un codice a barre.
  • Seite 25 Indicazioni del segnale acustico Il segnale acustico indica lo stato operativo del lettore nel seguente modo: Attività segnale Indicazione acustico 3 bip Accensione. 1 bip Avvenuta lettura di un codice a barre. 4 bip Si è verificato un errore di trasmissione.
  • Seite 26 Guida rapida...
  • Seite 27 La luz verde o LED encima del scanner se ilumina e indica que el scanner está operativo. El LS 9100 utiliza el LED y el emisor de tonos para informar durante el proceso de lectura. Las indicaciones se describen más adelante en esta guía.
  • Seite 28 Basta con acercar el código de barras a cualquier punto próximo a la ventana del scanner para obtener una descodificación con resultado positivo. El LS 9100 puede leer códigos de barras a una distancia de 20 cm de la cara del scanner. Los códigos de barras pueden dirigirse, hacia la cabeza de lectura del scanner (lectura de “presentación”), o bien de lado a lado en un movimiento de...
  • Seite 29 Selección del volumen del emisor de tonos El LS 9100 emite una señal sonora corta cuando lee sin errores un código de barras. Para esta señal de descodificación existen tres graduaciones de volumen. Para cambiar de graduación pulse el botón de volumen situado en la parte superior del scanner. El scanner recorre tres posiciones y emite un tono de dos señales...
  • Seite 30: Indicaciones Del Led

    Indicaciones del LED El LED verde situado encima del scanner indica el estado operativo del scanner. Las indicaciones del LED se describen a continuación. Actividad LED Indicación No se suministra energía al scanner. On fijo El scanner está encendido y “listo para leer”.
  • Seite 31 Indicaciones del emisor de tonos: El emisor de tonos indica el estado del scanner de la forma siguiente: Actividad Indicación 3 señales Se inicia (o restaura) la alimentación de energía. 1 señal Se ha descodificado con éxito un código de barras. 4 señales Ha ocurrido un error de transmisión.
  • Seite 32 Guía rapida...
  • Seite 33 Beeper Frequency To select a decode beep frequency (tone), scan the appropriate bar code. Fréquence du beeper Pour sélectionner une fréquence de bip de décodage, lisez le code à barres correspondant. Pieptonfrequenz Um eine Pieptonfrequenz (klang) auszuwählen, scannen Sie den entsprechenden Strichcode.
  • Seite 34: Quick Reference

    Beeper Frequency - Fréquence du beeper - Pieptonfrequenz - Frequenza del segnale acustico - Frecuencia de la señal sonora MEDIUM FREQUENCY MOYENNE FRÉQUENCE MITTLERE FREQUENZ FREQUENZA MEDIA FRECUENCIA MEDIA Quick Reference...
  • Seite 35 Beeper Frequency - Fréquence du beeper - Pieptonfrequenz - Frequenza del segnale acustico - Frecuencia de la señal sonora HIGH FREQUENCY HAUTE FRÉQUENCE HOHE FREQUENZ ALTA FREQUENZA FRECUENCIA ALTA...
  • Seite 36 Regulatory Information Regulatory Information All Symbol devices are designed to be compliant with rules and regulations in locations they are sold and will be labeled as required. Any changes or modifications to Symbol Technologies equipment, not expressly approved by Symbol Technologies, could void the user's authority to operate the equipment.
  • Seite 37 Directives and European Norme (EN). Statement of Compliance Symbol Technologies, Inc., hereby declares that this device is in compliance with all the applicable Directives, 89/ 336/EEC, 73/23/EEC. A Declaration of Conformity may be obtained from http://www2.symbol.com/doc/ WARNINGThis is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in...
  • Seite 38 In accordance with Clause 5, IEC 825 and EN60825, the following information is provided to the user: ENGLISH HEBREW CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT DANISH / DANSK ITALIAN / ITALIANO KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT...
  • Seite 39 North America. Shipments from the US or other locations will be made F.O.B. Symbol’s manufacturing plant. Symbol will use new or refurbished parts at its discretion and will own all parts removed from repaired products. Customer will pay for the replacement product in case it does not return the replaced product to Symbol within 3 days of receipt of the replacement product.
  • Seite 40 +1-561-483-1275 Outside US Europe/Mid-East Contact local distributor or call Distributor Operations +44 118 945 7360 Customer support is available 24 hours a day, 7 days a week. For the latest version of this guide go to:http://www.symbol.com/manuals. 70-12495-02 Revision D- December 2001...

Inhaltsverzeichnis