Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
BÁSCULA DE COCINA /
BILANCIA DIGITALE DA CUCINA
BÁSCULA DE COCINA
Instrucciones de utilización y de seguridad
BALANÇA DE COZINHA
Instruções de utilização e de segurança
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 304860
BILANCIA DIGITALE DA CUCINA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
KITCHEN SCALES
Operation and safety notes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG04425A

  • Seite 1 BÁSCULA DE COCINA / BILANCIA DIGITALE DA CUCINA BÁSCULA DE COCINA BILANCIA DIGITALE DA CUCINA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza BALANÇA DE COZINHA KITCHEN SCALES Instruções de utilização e de segurança Operation and safety notes KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 304860...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13 Instruções de utilização e de segurança Página 22 GB / MT Operation and safety notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 ON/OFF TARE T-SET UNIT 1x 3 V CR2032 1x 3 V CR2032 1x 3 V CR2032...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introducción ..........................Página Uso adecuado ..........................Página Descripción de las piezas ......................Página Datos técnicos ..........................Página Volumen de entrega ........................Página Advertencias de seguridad ..................Página Indicaciones generales de seguridad .................... Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ..............Página Antes de la puesta en marcha ...................
  • Seite 6: Introducción

    Corriente nominal: 10 mA seguridad. Utilice el producto únicamente como se Modelo n.°: HG04425A: rosa describe a continuación y para las aplicaciones in- HG04425B: menta dicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
  • Seite 7 Este producto puede ser utilizado se encuentren en las proximidades. por niños mayores de 8 años, así Estos podrían ser por ej. teléfonos como por personas con capaci- móviles, aparatos radiofónicos, dades físicas, sensoriales o men- radios para banda ciudadana, tales reducidas o que cuenten con radiocontroles / otros controles poca experiencia y / o falta de...
  • Seite 8: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas / Baterías

    producto. Deje que un electricista ¡PELIGRO DE EXPLO- lleve a cabo las reparaciones. SIÓN! No recargue No permita que personas inex- nunca pilas no recargables. No pertas utilicen el producto. Ase- ponga las pilas / baterías en cor- gúrese de haber comprendido tocircuito ni tampoco las abra.
  • Seite 9: Antes De La Puesta En Marcha

    el uso de guantes de protección 5. Cierre el compartimento de las pilas y apriete en estos casos. los tornillos. En caso de sulfatación de las pilas / baterías, retírelas inme- Cambiar la pila diatamente del producto para 1. Gire el producto y apóyelo sobre una base evitar daños.
  • Seite 10: Pesar Y Añadir

    Coloque en el cuenco los alimentos que Seleccione la unidad de peso pulsando el botón desee pesar. de unidad de peso (UNI) / Temporizador La pantalla LCD muestra el peso de los ali- tal y como se indica en el apartado “Pesar”. mentos en la unidad de peso seleccionada.
  • Seite 11: Indicación De La Temperatura Ambiental

    Indicación de la Apagar el producto Q temperatura ambiental El producto se apaga automáticamente tras 90 se- Si el producto está encendido, la pantalla LCD gundos en desuso para ahorrar energía. muestra la temperatura ambiental actualizada. Esta aparece en el indicador de temperatura en ºC.
  • Seite 12: Garantía

    vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indi- plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. cada) no supone una restricción de dichos derechos legales. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un Este producto dispone de una garantía de 3 años mejor tratamiento de los residuos.
  • Seite 13 Introduzione ..........................Pagina 14 Uso conforme alla destinazione d‘uso ..................Pagina 14 Descrizione dei componenti ......................Pagina 14 Dati tecnici ............................Pagina 14 Contenuto della confezione ......................Pagina 14 Misure di sicurezza ......................Pagina 14 Indicazioni generali di sicurezza ....................Pagina 14 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ..............
  • Seite 14: Introduzione

    Corrente nominale: 10 mA Modello n°: HG04425A: fucsia HG04425B: menta Uso conforme alla destinazione d‘uso Contenuto della confezione Questo prodotto è concepito per la pesatura di quantità...
  • Seite 15 bambini incustoditi con il materiale Il prodotto contiene componenti d‘imballaggio e il prodotto. Sus- elettronici sensibili. È quindi pos- siste pericolo di soffocamento sibile che vi siano interferenze dovuto al materiale d‘imballag- con apparecchi a trasmissione gio. Tenere i bambini lontano radio posti nelle immediate vici- dal prodotto.
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    Avvertenze di sicurez- Non aprire za per batterie / mai l‘alloggiamento del prodotto. accumulatori Ciò potrebbe portare a pericolo di lesioni e / o danni. Lasciare PERICOLO DI MORTE! Tenere eseguire le riparazioni solo da le batterie / gli accumulatori fuori personale specializzato.
  • Seite 17: Prima Della Messa In Funzione

    del liquido dalle batterie / dagli Rimuovere immediatamente le accumulatori! Sciacquare subito batterie / gli accumulatori esausti le aree colpite con acqua pulita dal prodotto. e consultare immediatamente un medico! Prima della messa in funzione INDOSSARE GUANTI Nota: rimuovere dal prodotto l‘intero materiale di PROTETTIVI! Batterie e imballaggio.
  • Seite 18: Messa In Funzione

    Messa in funzione Selezionare l‘unità di peso premendo il tasto dell‘unità di peso (UNIT) / Tasto timer Pesatura come descritto alla sezione „Pesatura“. Riempire la vaschetta della bilancia Nota: sia che si inizi con la vaschetta della bilancia l‘alimento da pesare. in posizione o meno, il prodotto all‘accensione Il display a cristalli liquidi indica il peso...
  • Seite 19: Impostazione Timer Countdown / Allarme

    Impostazione timer Nota: allo scadere del tempo impostato si countdown / allarme sente un segnale d‘allarme. Premere il tasto ACCESO / SPENTO Il timer del prodotto presenta un intervallo tra 00:10 fermare l‘allarme e spegnere il prodotto allo e 99:50 minuti. Il tempo impostato diminuisce alla stesso tempo.
  • Seite 20: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura corretto smaltimento. Presso l’amministra- zione competente è possibile ricevere in- Nota: È possibile riporre il prodotto appenden- formazioni circa i siti di raccolta e i relativi dolo alla staffa di sospensione (vedi fig. C). orari di apertura. Pulire il prodotto con un panno leggermente Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono inumidito e privo di pelucchi.
  • Seite 21 garanzia non si estende a parti del prodotto sog- gette a normale usura e che possono essere identi- ficate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come in- terruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. IT/MT...
  • Seite 22 Introdução ..........................Página 23 Utilização de acordo com as disposições ..................Página 23 Descrição das peças ........................Página 23 Dados técnicos ..........................Página 23 Material fornecido .......................... Página 23 Indicações de segurança ....................Página 24 Indicações gerais de segurança ....................Página 24 Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias ..............
  • Seite 23: Introdução

    Utilização de acordo Corrente nominal: 10 mA com as disposições Número de modelo: HG04425A: Rosa HG04425B: Menta Este produto é para a pesagem de quantidades do- mésticas comuns de alimentos, para indicar a tem- Material fornecido peratura e medição curta de tempo em domicílios...
  • Seite 24: Indicações De Segurança

    mais de 5 kg. O produto poderá Indicações de segurança ficar danificado. Indicações gerais Nunca submeta o produto a: - temperaturas extremas, de segurança - vibrações fortes, PERIGO - esforços mecânicos excessivos, - acção directa dos raios do sol, DE VIDA E DE ACI- DENTE PARA BEBÉS E - zonas com campos magnéticos, CRIANÇAS! Nunca deixe as...
  • Seite 25: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas / Baterias

    podem provocar um impedimento ADEQUADA PARA na troca de dados interna, dando PRODUTOS ALIMEN- origem a uma mensagem de erro TARES! O sabor e o odor natural no monitor LC. dos alimentos não são afectados Antes de o colocar em funciona- por este produto.
  • Seite 26: Antes Da Utilização

    polaridade (+) e (-) na pilha / Risco de derrame das pilhas / baterias bateria e produto. Limpe os contactos na pilha / Evite condições e temperaturas bateria e no compartimento de extremas que possam ter efeito baterias antes de colocar as sobre as pilhas ou baterias, por baterias! ex.
  • Seite 27: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Selecione a unidade de peso, premindo a tecla da unidade de peso (UNIT) / Tecla Timer Pesar como descrito no capítulo “Pesar”. Coloque o material na bandeja de pesagem Aviso: Inicie com ou sem a bandeja de pesagem O visor LC mostra o peso do material na o produto inicia sempre com o valor 0 (a tem-...
  • Seite 28: Configurar Contagem Decrescente

    Configurar contagem Nota: Depois de o tempo desejado ter decrescente decorrido é emitido um sinal de alarme. Prima a tecla LIGADO / DESLIGADO , para O temporizador do produto apresenta um intervalo desligar o alarme e o produto em simultâneo. de tempo de 00:10 a 99:50 minutos.
  • Seite 29: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. Aviso: Para armazenar o produto podes usar a ajuda do suspensor (veja Fig. C). As pilhas ou baterias avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE Limpe a balança com um pano húmido e que e as suas alterações.
  • Seite 30 componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
  • Seite 31 Introduction ...........................Page 32 Proper use ............................Page 32 Description of parts ..........................Page 32 Technical data .............................Page 32 Scope of delivery ..........................Page 32 Safety instructions ........................Page 32 General safety instructions .........................Page 32 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 34 Before first use ..........................Page 35 Replacing battery ..........................Page 35 Operation...
  • Seite 32: Introduction

    Rated current: 10 mA and instructions for use. Only use the product as Model numbers: HG04425A: Pink described and for the specified applications. If you HG04425B: Mint pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
  • Seite 33 Always keep children away from phones, walkie talkies, CB the product. radios, remote controls and This product can be used by chil- microwaves. If the display dren aged from 8 years and indicates a problem, move such above and persons with reduced objects away from it.
  • Seite 34: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Normal functioning of the product Risk of leakage of batteries / may be disturbed by electromag- rechargeable batteries netic interference. In this case, Avoid extreme environmental briefly remove the battery from conditions and temperatures, the product and insert it again. which could affect batteries / Do this as described in the rechargeable batteries, e.g.
  • Seite 35: Before First Use

    Insert batteries / rechargeable 5. Insert the new battery (as specified in section batteries according to polarity „Technical data“). Note: Make sure you insert the battery with the marks (+) and (-) on the battery / correct polarity. This is indicated in the cover of rechargeable battery and the the battery compartment.
  • Seite 36: Weigh And Add

    Weigh and add Now press the TARE button / Timer button The numerical display will show zero reading. The product allows you to weigh foods consecutively The TARE symbol will disappear. without removing food already in the weighing bowl Set the countdown timer / alarm Place the weighing bowl on the product.
  • Seite 37: Troubleshooting

    Troubleshooting Error Cause Solution The LCD readout The maximum capacity Remove the food from the product. indicates “Err“. of the product of 5 kg Reduce the amount of food and weigh it in (11 lb) (176 oz) has several steps. been exceeded.
  • Seite 38: Warranty

    2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points. Environmental damage through incorrect disposal of the batter- ies / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be dis- posed of with the usual domestic waste.
  • Seite 39 Einleitung ............................Seite 40 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 40 Teilebeschreibung ..........................Seite 40 Technische Daten ..........................Seite 40 Lieferumfang ............................Seite 40 Sicherheitshinweise ........................Seite 40 Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite 40 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 42 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 43 Batterie austauschen ...........................Seite 43 Inbetriebnahme .........................Seite 43 Wiegen ..............................Seite 43...
  • Seite 40: Einleitung

    Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Lithium-Knopfzelle) Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte Nennstrom: 10 mA mit aus. Modellnummer: HG04425A: Pink HG04425B: Mint Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Dieses Produkt ist zum Wiegen und Zuwiegen haus- Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken haltsüblicher Mengen von Lebensmitteln, zur Tem-...
  • Seite 41 tigt mit Verpackungsmaterial und Andernfalls droht Beschädigung Produkt. Andernfalls besteht Lebens- des Produktes. gefahr durch Erstickung. Halten Das Produkt enthält empfindliche Sie Kinder stets vom Produkt fern. elektronische Bauteile. Daher ist Dieses Produkt kann von Kindern es möglich, dass es durch Funk- ab 8 Jahren und darüber sowie übertragungsgeräte in unmittel- von Personen mit verringerten...
  • Seite 42: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    beschädigtes Produkt nicht in Sicherheitshinweise Betrieb. für Batterien / Akkus Öffnen Sie nie- mals das Gehäuse des Produktes. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Verletzungen und Beschädigungen Batterien / Akkus außer Reichweite am Produkt können die Folge sein. von Kindern. Suchen Sie im Falle Lassen Sie Reparaturen nur von ei- eines Verschluckens sofort einen ner Elektrofachkraft durchführen.
  • Seite 43: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Stellen sofort mit klarem Wasser Vor der Inbetriebnahme und suchen Sie einen Arzt auf! Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- SCHUTZHAND- material vom Produkt. SCHUHE TRAGEN! 1. Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es Ausgelaufene oder beschädigte auf eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen Batterien / Akkus können bei Be- der Oberfläche zu vermeiden.
  • Seite 44: Wiegen Und Hinzufügen

    Hinweis: Der Wert bedeutet für die unterschied- Füllen Sie nun ein weiteres Wiegegut in die lichen Maßeinheiten 0 in g oder 0:0.0 in lb:oz oder Wiegeschale ein. 0.00 in oz. Das LC-Display zeigt das Gewicht des neu Wenn Sie jedoch die Wiegeschale erst nach hinzugefügten Wiegeguts in der gewählten dem Einschalten auf dem Produkt platzieren, zeigt...
  • Seite 45: Umgebungs-Temperatur Anzeigen

    Umgebungs-Temperatur Drücken Sie die Timer-Taste (T-SET) . Die anzeigen Alarm-Anzeige erscheint. Stellen Sie die gewünschte Zeit ein, indem Sie Gewichtseinheits-Taste (UNIT) / Timer-Taste Ist das Produkt eingeschaltet, erscheint auf dem bzw. die TARE-Taste / Timer-Taste drücken. LC-Display die aktuelle Umgebungstemperatur. Drücken Sie die Timer-Taste (T-SET) erneut, Diese wird durch die Temperatur-Anzeige...
  • Seite 46: Entsorgung

    Umweltschäden durch falsche Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger, Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Entsorgung der Batterien / Akkus! Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll oder in andere Flüssigkeiten.
  • Seite 47 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04425A / HG04425B Version: 09 / 2018 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2018 · Ident.-No.: HG04425A / B082018-5 IAN 304860...

Diese Anleitung auch für:

Hg04425b

Inhaltsverzeichnis