Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest HG05706A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest HG05706A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Digitale küchenwaage
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
DIGITAL KITCHEN SCALES
DIGITAL KITCHEN SCALES
Operation and safety notes
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 345227_2004
DIGITÁLIS KONYHAMÉRLEG
Kezelési és biztonsági utalások
KUCHYŇSKÁ DIGITÁLNÍ VÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG05706A

  • Seite 1 DIGITAL KITCHEN SCALES DIGITAL KITCHEN SCALES DIGITÁLIS KONYHAMÉRLEG Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA KUCHYŇSKÁ DIGITÁLNÍ VÁHA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA DIGITALE KÜCHENWAAGE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 345227_2004...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 32 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 40 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG05706A–E HG05706A–E HG05706A–E Remove before use 1X3V CR2032...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ........................Page 6 Introduction ............................. Page 6 Proper use ..............................Page 6 Description of parts ............................Page 6 Technical data ............................... Page 6 Scope of delivery ............................Page 6 Safety notices ............................Page 7 General safety instructions ........................... Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................
  • Seite 6: List Of Pictograms Used

    Description of parts List of pictograms used Press the weight surface with a certain Kitchen scale (Figs. B+C): force to activate the product. Weighing surface Button UNIT Please remove before use LC display Battery compartment Direct current / voltage Button TARE Screw LC display (Fig.
  • Seite 7: Safety Notices

    involved. Children shall not play Safety notices with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made KEEP ALL THE SAFETY ADVICE by children without supervision. AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! CAUTION! RISK OF 5 kg INJURY! Do not place more than 5 kg on the product.
  • Seite 8: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    replace it. Do this as described in non-rechargeable batteries. Do not the “Replacing the battery“ section. short-circuit batteries / rechargea- Protect the product from electrostatic ble batteries and / or open them. charge / discharge. This could hinder Overheating, fire or bursting can the internal data exchange, which be the result.
  • Seite 9: Before First Use

    protective gloves at all times if such Before first use (Fig. C) an event occurs. Remove all packaging materials from the product. In the event of a leakage of Turn the product over and place it on a soft under- batteries / rechargeable batteries, lay to avoid scratching the surface.
  • Seite 10: Weighing

    Weighing Changing the measuring unit Note: Always place the object you wish to weigh The product will display the weight in the official Euro- gently onto the weighing surface to avoid damag- pean measuring unit “g“ (grams), as well as the tradi- ing the glass surface.
  • Seite 11: Cleaning And Care

    Note: Be sure never to add more than 5 kg to the = 1. Remove any load from the weighing surface , if any. weighing surface . Overloading the product can 2. Set the product on a solid, level and flat surface. damage it.
  • Seite 12: Warranty

    Warranty tics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product has been manufactured to strict quality The product and packaging materials are guidelines and meticulously examined before delivery. recyclable, dispose of it separately for bet- In the event of product defects you have legal rights ter waste treatment.
  • Seite 13: Service

    (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you.
  • Seite 14 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ............Oldal 15 Bevezető ..............................Oldal 15 Rendeltetésszerű használat .........................Oldal 15 Alkatrészleírás ..............................Oldal 15 Műszaki adatok ............................Oldal 15 A csomagolás tartalma ..........................Oldal 15 Biztonsági utasítások ........................Oldal 16 Általános a biztonságra vonatkozó utalások.....................Oldal 16 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ................Oldal 17 Az üzembe helyezés előtt ......................Oldal 18 Az elem cseréje ............................Oldal 18...
  • Seite 15: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Alkatrészleírás Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Konyhamérleg (B+C- ábra) Kissé erősebben nyomja meg a Mérőfelület UNIT- kapcsolófelület mérőfelületet a termék aktiválásához. LC- kijelző Elemrekesz Please remove before use Kapcsolófelület TARE Csavar Egyenáram / -feszültség LCD- kijelző (D- ábra) Numerikus kijelző Mínusz- jel - Digitális konyhamérleg A mértékegység „Tare“- jel T...
  • Seite 16: Biztonsági Utasítások

    illetve a termék biztonságos hasz- Biztonsági utasítások nálatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megér- ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTON- tése után használhatják. Gyerme- SÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST kek nem játszhatnak a termékkel. A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS A tisztítást és az ápolást gyermekek CÉLJÁBÓL! felügyelet nélkül nem végezhetik.
  • Seite 17: Az Elemekre / Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Elektromágneses zavarok / magas gyermekektől. Lenyelés esetén frekvencájú kisugárzások működési azonnal forduljon orvoshoz! zavarokhoz vezethetnek. Ilyen mű- A lenyelés égési sérülésekhez, ködési zavarok előállása esetén puha szövetek perforációjához és távolítsa el a készülékből rövid halálhoz vezethet. 2 órán belül a időre az elemet és utána helyezze lenyelés után súlyos égési sérülé- azt újra vissza.
  • Seite 18: Az Üzembe Helyezés Előtt

    való érintkezését! Azonnal mossa Az üzembe helyezés előtt (C- ábra) le az érintett helyet tiszta vízzel és forduljon orvoshoz! Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a VISELJEN VÉDŐKESZ- termékről. Fordítsa meg a terméket és tegye azt egy puha fe- TYŰT! A kifutott, vagy lületre, hogy elkerülje a felület összekarcolódását.
  • Seite 19: Mérlegelés

    Mérlegelés A mértékegység megváltoztatása Tudnivaló: A mérendő tárgyat mindig óvatosan A termék a tömeget az európai egyezményes mértékegy- helyezze a mérőfelületre , hogy elkerülje az üveg- ségben, „g“ (Gramm)-ban, de a hagyományos mérté- felület sérülését. kegységekben, azaz „oz“-ban (Uncia, 1 oz ≈ 28,35 g), A termék aktiválásához közvetlenül ráhelyezhet egy vagy „lb’oz“...
  • Seite 20: Tisztítás És Ápolás

    Tudnivaló: Amennyiben • a numerikus kijelző bármely súlyadatot ismét megjelenik, azt mutat jelenti, hogy a túlsúly nagyobb, mint a max. mérésitar- = A termék a termék kikapcsolása előtt az utolsó tomány. Távolítsa el a fölösleges súlyt. Tudnivaló: Ügyeljen rá, hogy soha ne tegyen 5 kg- súlyt menti, így a kalibrálópontot a bekapcsolás- kor befolyásolja.
  • Seite 21: Mentesítés

    Mentesítés Az elemeket / akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak szá- amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le mítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = ártalmatlanítás céljából.
  • Seite 22: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (pl. IAN 123456_7890) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található...
  • Seite 23 Legenda uporabljenih piktogramov .................Stran 24 Uvod ................................Stran 24 Predvidena uporaba .............................Stran 24 Opis delov ..............................Stran 24 Tehnični podatki ............................Stran 24 Obseg dobave ..............................Stran 24 Varnostni napotki ..........................Stran 24 Splošni varnostni napotki ..........................Stran 25 Varnostni napotki za baterije / akumulatorje ....................Stran 26 Pred začetkom uporabe ......................Stran 27 Zamenjava baterije ............................Stran 27...
  • Seite 24: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Vklopna povšrina Predal za baterije Legenda uporabljenih piktogramov UNIT Vijak Z nekaj moči pritisnite na tehtalno LCD zaslon (sliko D) površino, da aktivirate izdelek. Please remove before use Številčni prikaz Minus znak - Prikaz enote Simbol „Tare“ T Enosmerni tok / enosmerna napetost Digitalna kuhinjska tehtnica Tehnični podatki Maks.
  • Seite 25: Splošni Varnostni Napotki

    POŠKODB! Izdelka ne obreme- Splošni nite za več kot 5 kg. Izdelek bi se varnostni napotki lahko poškodoval. Izdelka ne izpostavljajte – ekstremnim temperaturam, SMRTNA NEVARNOST – neposrednim sončnim IN NEVARNOST NESREČ ZA žarkom, MALČKE IN OTROKE! Otrok z – magnetnemu okolju, embalažnim materialom nikoli ne –...
  • Seite 26: Varnostni Napotki Za Baterije / Akumulatorje

    jo ponovno vstavite. V tem primeru Do hudih opeklin lahko pride v 2 ravnajte tako, kot je opisano v po- urah po zaužitju. glavju »Zamenjava baterije«. NEVARNOST EKSPLO- Izdelek zaščitite pred elektrostatično ZIJE! Baterij, ki niso pred- napetostjo in razelektrenjem. Le-to videne za polnjenje, nikoli znova lahko prepreči interno izmenjavo ne polnite.
  • Seite 27: Pred Začetkom Uporabe

    NOSITE ZAŠČITNE Pred začetkom uporabe (sl. C) ROKAVICE! Iztekle ali Z izdelka odstranite ves embalažni material. poškodovane baterije / akumulatorji Obrnite izdelek in ga odložite na mehko podlago, lahko ob stiku s kožo povzročijo da preprečite praske na površini. Odvijte vijak ki se nahaja na pokrovu predalčka za baterijo razjede.
  • Seite 28: Tehtanje

    Tehtanje Sprememba merske enote Napotek: Material za tehtanje vedno previdno Izdelek prikazuje težo v uradni evropski merski enoti »g« postavite na tehtalno površino , da boste preprečili (gram), vendar tudi v tradicionalnih enotah za tehtanje poškodbe steklene površine. »oz« (unča, 1 oz ≈ 28,35 g) ali »lb’oz« (funt: unča, Za aktivacijo izdelka lahko neposredno postavite 1lb = 16 oz ≈...
  • Seite 29: Čiščenje In Nega

    Napotek: Če je znova prikazano = Izdelek shrani zadnjo maso pred izklopom , to pomeni, izdelka, tako da to vpliva na točko umerjanja da je preobremenitev večja od največjega območja med vklopom. merjenja. Odstranite preobremenitev. Napotek: Pazite, da nikoli ne boste položili več kot = 1.
  • Seite 30: Garancijski

    Garancijski Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s Postopek pri uveljavljanju kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim garancije pomenom: 1–7: umetne mase / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni materiali. Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas Izdelek in materiale embalaže je mogoče prosimo, da sledite naslednjim napotkom: reciklirati;...
  • Seite 31: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
  • Seite 32 Legenda použitých piktogramů ..................Strana 33 Úvod ................................Strana 33 Použití ke stanovenému účelu........................Strana 33 Popis dílů ..............................Strana 33 Technické údaje ............................Strana 33 Obsah dodávky ............................Strana 33 Bezpečnostní upozornění ......................Strana 33 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......................Strana 34 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ..................Strana 35 Před uvedením do provozu .....................Strana 36 Výměna baterií...
  • Seite 33: Legenda Použitých Piktogramů

    LC displej (obr. D): Legenda použitých piktogramů Číselné zobrazení Značka mínus - Zobrazení jednotky Symbol „Tare“ T Pro aktivaci výrobku zatlačte poněkud na vážící plochu. Please remove before use Technické údaje Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Maximální rozsah vážení: 5000 g / 176 oz /11 lb / Kuchyňská...
  • Seite 34: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Nevystavujte výrobek Všeobecné – extrémním teplotám, bezpečnostní pokyny – přímému slunečnímu záření, – vlivům magnetického prostředí, – a vlhkosti. BEZPEČÍ OHROŽENÍ V opačném případě hrozí nebez- ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH pečí poškození výrobku. I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte Výrobek obsahuje citlivé elektronické děti nikdy samotné...
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Před uvedením do provozu zkont- Nikdy neházejte baterie nebo rolujte výrobek, jestli není poškozený. akumulátory do ohně ani do vody. Vadný výrobek neuvádějte do pro- Nevystavujte baterie nebo akumu- vozu. látory mechanickému zatížení. BEZPEČNÉ PRO PO- TRAVINY! Tento výrobek Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů...
  • Seite 36: Před Uvedením Do Provozu

    Nebezpečí poškození výrobku Výměna baterií (obr. C) Používejte jen udaný typ baterie Obraťte výrobek a položte ho na měkký podklad, nebo akumulátoru! aby se jeho povrch nepoškrábal. Povolte šroub Nasazujte baterie nebo akumulá- na víčku přihrádky na baterie na zadní straně výrobku.
  • Seite 37: Přivažování

    Přivažování Vypnutí Jestliže se při zapnutém výrobku dotknete tlačítka Přidržením tlačítka TARE na cca 3 vteřiny se TARE přejde numerický ukazatel z původní výrobek vypne. Jestliže po dobu 3 minut neregistruje hodnoty na hodnotu „0“. Objeví se symbol „T“ vážící plocha pohyb a ani nebylo použito žádné...
  • Seite 38: Čistění A Ošetřování

    6. Nyní můžete na výrobek umístit předmět, který Elektrostatické výboje mohou vést k poruchám funkcí. chcete zvážit. Při těchto poruchách krátce vyndejte a znovu nasaďte baterie. = Výrobek je přetížený. Čistění a ošetřování = 1. Snižte zatížení výrobku. 2. Resetujte výrobek stisknutím tlačítka UNIT a jeho podržením na cca 3 sekundy.
  • Seite 39: Záruka

    V zájmu ochrany životního prostředí vyslou- nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek žilý výrobek nevyhazujte do domovního od- poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou padu, ale předejte k odborné likvidaci. O údržbu. sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města Záruka platí...
  • Seite 40 Legenda použitých piktogramov ..................Strana 41 Úvod ................................Strana 41 Používanie v súlade s určeným účelom .....................Strana 41 Popis častí ..............................Strana 41 Technické údaje ............................Strana 41 Rozsah dodávky ............................Strana 41 Bezpečnostné upozornenia .....................Strana 41 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ....................Strana 42 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulá torových batérií ..........Strana 43 Pred uvedením do prevádzky ....................Strana 44 Výmena batérie ............................Strana 44...
  • Seite 41: Legenda Použitých Piktogramov

    Ikonka TARE Priečinok pre batérie Legenda použitých piktogramov Ikonka UNIT Skrutka Pre aktivovanie výrobku miernou silou LCD-zobrazenie (obr. D) zatlačte na vážiacu plochu. Please remove before use Numerické zobrazenie Znak mínus - Zobrazenie jednotky Symbol „Tare“ T Jednosmerný prúd /napätie Digitálna kuchynská...
  • Seite 42: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    a údržbu nesmú vykonávať deti SI PROSÍM STAROSTLIVO USCHO- bez dozoru. VAJTE PRE BUDÚCNOSŤ! POZOR! NEBEZPEČEN- 5 kg Všeobecné bezpečnostné STVO PORANENIA! upozornenia Nepreťažujte produkt nad 5 kg. Produkt by sa mohol poškodiť. Produkt NEBEZPEČENSTVO – nevystavujte extrémnym teplotám OHROZENIA ŽIVOTA A NE- –...
  • Seite 43: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulá Torových Batérií

    vyberte na krátky čas batériu a Prehltnutie môže mať za následok znova ju vložte. Postupujte podľa popáleniny, perforáciu mäkkých kapitoly „Výmena batérie”. tkanív a smrť. Ťažké popáleniny môžu Chráňte produkt pred elektrostatic- nastať do 2 hodín po prehltnutí. NEBEZPEČENSTVO EX- kým nábojom / vybitím.
  • Seite 44: Pred Uvedením Do Prevádzky

    NOSTE OCHRANNÉ Pred uvedením do prevádzky (obr. C) RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie / akumu- Odstráňte celý obalový materiál z výrobku. látorové batérie môžu pri kontakte Otočte výrobok a položte ho na mäkkú podložku, aby nedošlo k poškrabaniu povrchu. Uvoľnite s pokožkou spôsobiť...
  • Seite 45: Váženie

    Váženie Zmena meracej jednotky Poznámka: Objekt určený na váženie umiestnite Produkt zobrazuje hmotnosť v úradnej európskej mera- vždy opatrne na vážiacu plochu , aby nedošlo k cej jednotke „g“ (gram), ale i v tradičných vážiacich poškodeniu skleneného povrchu. jednotkách „oz“ (unca, 1 oz ≈ 28,35 g) alebo „lb’oz“ Pre aktivovanie výrobku môžete priamo postaviť...
  • Seite 46: Čistenie A Údržba

    Poznámka: Ak sa nanovo zobrazí = Výrobok ukladá poslednú hmotnosť pred jeho , znamená vypnutím, takže je kalibračný bod pri zapnutí to, že preťaženie je väčšie ako max. merací rozsah. ovplyvnený. Odstráňte nadmernú záťaž. Poznámka: Dbajte na to, aby ste na vážiacu plo- = 1.
  • Seite 47: Záruka

    Záruka Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú ozna- čené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujú- Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych cim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. a kartón / 80–98: Spojené...
  • Seite 48: Servis

    Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s prilo- ženým dokladom o kúpe (pokladničný...
  • Seite 49 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 50 Einleitung ..............................Seite 50 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite 50 Teilebeschreibung ............................Seite 50 Technische Daten ............................Seite 50 Lieferumfang ..............................Seite 50 Sicherheitshinweise .......................... Seite 51 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite 51 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................... Seite 52 Vor der Inbetriebnahme ......................
  • Seite 50: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Teilebeschreibung Legende der verwendeten Piktogramme Küchenwaage (Abb. B+C): Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- Wiegefläche Schaltfläche UNIT fläche, um das Produkt zu aktivieren. Please remove before use LC-Display Batteriefach Schaltfläche TARE Schraube Gleichstrom / -spannung LCD-Anzeige (Abb. D): Digitale Küchenwaage Numerische Anzeige Minuszeichen -...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    resultierenden Gefahren verstehen. Sicherheitshinweise Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- wartung dürfen nicht von Kindern HINWEISE UND ANWEISUNGEN ohne Beaufsichtigung durchgeführt FÜR DIE ZUKUNFT AUF! werden. VORSICHT! VERLET- Allgemeine 5 kg ZUNGSGEFAHR! Sicherheitshinweise Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg.
  • Seite 52: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    entfernen Sie solche Geräte aus Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus der Umgebung des Produkts. Elektromagnetische Störungen / LEBENSGEFAHR! Halten Sie hochfrequente Störaussendungen Batterien / Akkus außer Reichweite können zu Funktionsstörungen von Kindern. Suchen Sie im Falle führen. Entfernen Sie bei solchen eines Verschluckens sofort einen Funktionsstörungen kurzzeitig die Arzt auf!
  • Seite 53: Risiko Des Auslaufens Von Batterien / Akkus

    Risiko des Auslaufens von Risiko der Beschädigung des Batterien / Akkus Produkts Vermeiden Sie extreme Bedingungen Verwenden Sie ausschließlich den und Temperaturen, die auf Batterien / angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Akkus einwirken können, z. B. auf Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß Heizkörpern / durch direkte Son- der Polaritätskennzeichnung (+) neneinstrahlung.
  • Seite 54: Batterie Wechseln

    Batterie wechseln (Abb. C) Zuwiegen Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf Wenn Sie bei eingeschaltetem Produkt die eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Ober- Schaltfläche TARE berühren, wechselt die nu- fläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube merische Anzeige vom angezeigten Wert in die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs...
  • Seite 55: Ausschalten

    Zum Wechseln der Maßeinheit berühren Sie kurz die 3. Setzen Sie das Produkt zurück, indem Sie die Schaltfläche UNIT . Die Anzeige der Einheit Schaltfläche UNIT ca. 3 Sekunden gedrückt wechselt nach jeder Berührung in die nächste hier halten. aufgeführte Einheit: 4.
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie niemals mehr Beachten Sie die Kennzeichnung der Ver- als 5 kg auf die Wiegefläche legen. Überladen packungsmaterialien bei der Abfalltrennung, des Produkts kann es beschädigen. diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und = Die Batterie ist zu schwach, um zu wiegen.
  • Seite 57: Garantie

    Garantie Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft Unterseite des Produkts. geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte...
  • Seite 58 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05706A–E Version: 10 / 2020 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07 / 2020 Ident.-No.: HG05706A–E072020-4 IAN 345227_2004...

Inhaltsverzeichnis