Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Specifikace Výrobku; Obsluha Výrobku - Ingersoll-Rand R3000 Series Benutzerhandbuch

Akku-ratschenschrauber
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
CS
Specifikace výrobku: Akumulátorový rohatkový klíč
Bezpečnostní informace o produktu
Účel Použití:
Tyto akumulátorové ráčnové utahováky slouží k uvolňování a utahování závitových spojovacích prvků.
Varování! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedodržení upozornění a pokynů může způsobit zásah elektrickým proudem,
vznik požáru nebo vážné poranění. Veškerá upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití.
Akumulátory zodpovědně likvidujte nebo recyklujte. Nepropichujte je ani nepalte. Při nesprávné likvidaci může dojít k ohrožení životního
prostředí nebo k osobnímu zranění.
Nářadí používejte pouze s akumulátory a nabíječkou příslušného napětí od společnosti Ingersoll Rand. Použití jiných akumulátorů může
způsobit nebezpečí požáru, osobního zranění nebo poškození majetku.
Další informace naleznete v příručce Bezpečnostní informace pro akumulátorový ráčnový utahovák 80232929, příručce Bezpečnostní
informace pro nabíječku akumulátorů 10567832 a příručce Bezpečnostní informace pro akumulátory 10567840.
Příručky si můžete stáhnout z webové adresy www.ingersollrandproducts.com.
Specifikace Výrobku
Napětí
Model
Model
nástroje
baterie
V, DC
R3130
BL2005
20
R3130
BL2010
20
R3150
BL2005
20
R3150
BL2010
20
† K
= nejistota měření 3dB
pA
‡ K
= nejistota měření 3dB
wA
Při použití tohoto nástroje jako ručního ráčnového utahováku nepřekračujte maximální moment uvedený v tabulce. Překročení tohoto
momentu může mít za následek poškození výrobku a zrušení záruky.
Obsluha Výrobku
Tyto modely jsou vybaveny regulační spouští a automatickým vypínáním.
Regulační spoušť umožňuje obsluze regulovat elektrický výkon nářadí pohybem páčky spouště. Zmáčknutím páčky spouště se elektrický výkon
zvyšuje, přičemž maximálního výkonu je dosaženo při jejím úplném stlačení. Uvolňováním páčky spouště se výkon snižuje.
Pokud se motor zastaví, funkce automatického vypnutí vypne napájení motoru. K automatickému vypnutí dojde též v případě, že se při utahování
spojů motor zastaví, neboť nástroj již nemůže spoj dále utahovat. Pokud se při snaze uvolnit spoj motor zastaví, neboť nástroj nedokáže spojem
pohnout, dojde v takovémto případě k automatickému vypnutí také. Dojde-li k automatickému vypnutí, je nezbytné úplně uvolnit páčku spouště
a potom ji pro opětovné spuštění brusky znovu zmáčknout. Došlo-li k automatickému vypnutí, lze nástroj používat jako ruční ráčnový utahovák za
podmínky, že nedojde k překročení maximálního utahovacího momentu uvedeného pro daný model.
Mazání
Četnost údržby je uváděna v kruhové šipce a je definována jako h = hodiny, d = dny a m = měsíce skutečného provozu.
30d
1
2
3m
(Dwg. 48623839)
Díly a Údržba
Veškerá další údržba a opravy nářadí by měly být prováděny pouze v autorizovaném servisním středisku. Nejbližší středisko naleznete na www.
ingersollrandproducts.com.
Veškerou komunikaci adresujte nejbližší pobočce nebo distributorovi společnosti Ingersoll Rand.
CS-1
Upínací
Rychlost
Doporučený Rozsah
Výstupní
Při
Utahovacího
Hřídel
Voľnobeh
palec
ot./min
stop-liber (N-m)
3/8
0-225
10-45 (14-61)
3/8
0-225
10-45 (14-61)
1/2
0-225
10-45 (14-61)
1/2
0-225
10-45 (14-61)
3
6m
IR #
70
Pro namazání ložiska
pohonu vstříkněte mezi
kryt ráčny a třmen.
Maximální Utahovací
Moment
Momentu
stop-liber (N-m)
54 (73)
54 (73)
54 (73)
54 (73)
1
cm
IR #
3
1
70
Rozeberte hlavu ráčny a
namažte jednotlivé prvky.
Hladina Hluku dB(A)
(EN60745)
† Tlak (L
) ‡ Výkon (L
) Hladina
p
w
86
97
86
97
86
97
86
97
* K = nejistota měření (Vibrací)
* K = nejistota měření (Vibrací)
2
cm
IR #
3
2
67
Rozeberte převodovku a
namažte jednotlivé prvky.
Vibrací (m/s
(m/s
)
2
(EN60745)
*K
3.2
1.0
2.7
0.7
2.8
0.7
2.5
0.7
3
cm
3
1
48624365_ed3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis