Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ATS1110/1111/1115/1116 Arming Station
Installation Sheet
EN DA DE ES
FI
FR
IT
NL NO PL PT SV
P/N MAINST-ATS111x (ML) • REV D • ISS 24JUN14
© 2014 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1 / 48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Interlogix ATS1110

  • Seite 1 ATS1110/1111/1115/1116 Arming Station Installation Sheet EN DA DE ES NL NO PL PT SV P/N MAINST-ATS111x (ML) • REV D • ISS 24JUN14 © 2014 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 48...
  • Seite 2 Connections EN: Installation Sheet See figure 4. • +13.8 VDC: The RAS can be powered using the bus “+” Mounting the unit and “−” power from the control panel, if the distance between the RAS and the control panel does not exceed The RAS cover is hinged at the bottom.
  • Seite 3: Troubleshooting

    Tx: The red Tx LED flashes to indicate the RAS is replying to polling from the control panel. If the Rx LED flashes but This option is not available on the ATS1110 or ATS1115 RASs the Tx LED does not, the RAS is not programmed to be with 2 line x 16 character LCD.
  • Seite 4: Programming Options

    Programming options • Secured Mode: Only cards programmed on the The ATS1110, ATS1111, ATS1115, and ATS1116 provide for ATS1620/1621/1622 programmer will be recognised in a menu through which a number of options can be set. this mode. The four-byte security password is used.
  • Seite 5: Da: Installations Vejledning

    (figur 2) og anvendes til indstilling af RAS-adressen Contact information og valg af BUS-terminering (TERM). Disse indstillinger beskrives i de følgende afsnit. www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com • TERM-switch: Brug switch 5 til at indstille TERM til ”ON”, For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu hvis det er påkrævet.
  • Seite 6 - eller -tasten.  Rød: LED-lampen Alarm lyser, når der er en Denne funktion er ikke tilgængelig på ATS1110 eller ATS1115 systemsabotage eller et område, der er tildelt RAS- RAS-enheder med LCD-displays på 2 linjer x 16 tegn.
  • Seite 7 12-Sidste Kort FC=1, ID=1 reagerer ikke på et Smart Card: 0-Forlad, Menu: #-Forlad • RAS-enheden er måske i virkeligheden en ATS1110- eller ATS1111-type, som ikke er udstyret med en Smart Card- læser. Programmeringsindstillinger • Smart Card'et er muligvis ikke programmeret (blank).
  • Seite 8: Tekniske Data

    • Ud-tryk Deaktiveret: Når IN-terminalen ikke er i brug, (afhængigt af indstillingen af sikkerhedstilstand). anbefales det, at den deaktiveres. Tekniske data Menu 5, Reserveret ATS1110/1111 ATS1115/1116 med Reserveret til fremtidig brug. smart card-læser Forsyningsspænding 8.5 til 14.0 V Menu 6, Fabriksindstillinger Maksimalt strømforbrug...
  • Seite 9 Position geschoben wird. Während des Betriebs zeigt die LCD- www.recyclethis.info. Anzeige „BDT-Sabotage“ an, wenn der Schalter nicht niedergedrückt ist. Kontaktinformation www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com BDT-DIP-Schaltereinstellungen For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk Siehe Abbildung 3. Auf der Rückseite der BDT befindet sich eine Reihe von DIP-...
  • Seite 10: Led-Statusanzeigen

    Sie kurz die Taste  bzw.  drücken. Rot: Die Alarm-LED leuchtet auf, wenn ein Sabotageversuch am System festgestellt wird oder Diese Option ist bei den BDTs ATS1110 und ATS1115, die wenn sich ein dem BDT zugewiesener Bereich in über eine zweizeilige und 16 Zeichen darstellende LCD- einem Alarmzustand befindet.
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    *-Ändern,#-Ende  • Es handelt sich möglicherweise um ein BDT des Typs  12-Letzte Karte SC=1, ID=1 ATS1110 oder ATS1111; beide Typen sind nicht mit 0-Ende, Menü: #-Ende integrierten Smart-Card-Lesern ausgestattet. • Die Smart Card ist möglicherweise nicht programmiert (leer).
  • Seite 12: Technische Daten

    Einstellungen verwendet. Technische Daten Menü 7, Sicherheitsmodus (nur ATS1115/1116) Mit dieser Option wird der Typ der Benutzerkarte ausgewählt, ATS1110/1111 ATS1115/1116, mit Smart Card-Leser der vom ATS1115- und ATS1116-Leser erkannt wird. Der Leser erkennt in beiden Modi Konfigurations- und Versorgungsspannung 8.5 bis 14.0 V...
  • Seite 13: Es: Instrucciones De Instalación

    Bestimmungen einer oder mehrerer dieser para obtener instrucciones. Richtlinien 1999/5/EG , 2014/30/EU und 2014/35/EU ausgeführt ist. Für weitere Informationen siehe www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com. Interruptor tamper 2002/96/EC (WEEE): Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter Vea figura 2.
  • Seite 14: Características De Funcionamiento

    (cero) pulsando momentáneamente las teclas  o . Azul: El LED de acceso parpadea cuando se  Esta opción no se encuentra disponible en las RAS ATS1110 concede acceso a un área asignada a la RAS. o ATS1115 con pantalla LCD de 2 líneas x 16 caracteres.
  • Seite 15: Solución De Problemas

    0-Salir, Menú: #-Salir • La RAS puede ser en realidad un tipo ATS1110 o ATS1111 que no dispone de lector de tarjetas inteligentes. Opciones de programación • Es posible que la tarjeta inteligente no esté programada (esté...
  • Seite 16: Especificaciones

    RTE Deshabilitado: Cuando no se utilice el terminal IN, se (depende de la configuración del modo de seguridad). recomienda que se desactive. Especificaciones Menú 5, Reservado ATS1110/1111 ATS1115/1116, Reservado para un uso posterior. con lector de tarjeta inteligente Menú 6, Valores Predeterminados Tensión de alimentación...
  • Seite 17 Información de contacto päättämiseen (TERM). Näitä asetuksia käsitellään seuraavissa kappaleissa. www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com • TERM-kytkin: Aseta tarvittaessa TERM-kytkentä asentoon Para acceder al servicio técnico, consulte "ON" kytkimellä 5. Väylässä ei saa olla enemmän kuin www.utcfssecurityproducts.es kaksi TERM-kytkintä tai -linkkiä ON-asennossa. Katso keskuslaitteen käyttöohjeesta lisätietoja TERM-kytkinten...
  • Seite 18: Virran Kytkeminen

    Clear-näppäintä, jolloin äänimerkin voimakkuutta voi käyttölaite ei reagoi Smart Card -korttiin: muuttaa - ja  painamalla. Oletusasetuksena on 16. • Käyttölaite saattaa olla typpiä ATS1110 tai ATS1111, LCD-näytön tekstin muotoilu jolloin siinä ei ole Smart Card -lukijaa. • Smart Card -kortti ei ehkä ole ohjelmoitavissa (tyhjä).
  • Seite 19 Mahdolliset tilat ovat seuraavat: Ohjelmoitavat asetukset • Turvaton Tila (oletusasetus): Lukija tunnistaa vain tyhjät Malleissa ATS1110, ATS1111, ATS1115 ja ATS1116 on tai ohjelmoimattomat kortit käyttämällä kortin yksilöivää valikko, josta voi ottaa käyttöön erilaisia asetuksia. sarjanumeroa. Nelitavuinen turvallisuussalasana ei ole käytössä. Turvaamaton tila edellyttää laajennetun Siirry ATS111x-käyttönäppäimistöjen ohjelmointivalikkoon...
  • Seite 20 1999/5/EC, 2014/30/EU ja 2014/35/EU. • Magneettijuova: Lukija lähettää tiedot keskuslaitteeseen Lisätietoa saat alla olevista osoitteista. 32-bittisessä magneettijuovakorttimuodossa. www.utcfireandsecurity.com tai www.interlogix.com. • Tecom Smart Kortti: Tätä muotoa ei vielä ole otettu 2002/96/EC (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla käyttöön keskuslaitteessa, joten sitä ei tule valita.
  • Seite 21 Emplacement des elements a l’arriere du RAS, vérifiez que la continuité du blindage du câble soit assurée sur tout le câble de données. • Demande de sortie : Un bouton de demande de sortie Voir figure 2. (bouton poussoir NO) peut être connecté entre les bornes IN et 0 V (voir figure 4).
  • Seite 22: Mise Sous Tension

    Le RAS ATS1111/1116 dispose d’un affichage LCD de 4 lignes x 16 caractères et peut afficher du texte sous trois • Le RAS peut être un modèle ATS1110 ou ATS1111 non formats différents, comme suit : équipé d’un lecteur de carte à puce.
  • Seite 23: Options De Programmation

    Options de programmation les cartes, la configuration et les cartes par défaut dans les deux modes. Les modes possibles sont les suivants : Les modèles ATS1110, ATS1111, ATS1115 et ATS1116 • offrent un menu permettant de régler plusieurs options. Mode Non Sécurisé (paramètre par défaut) : Le lecteur reconnaît uniquement les cartes vides ou non...
  • Seite 24 Menu 12, Dernière carte (ATS1115/1116 uniquement) Pour nous contacter Cette option affiche le numéro de la dernière carte badgée sur www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com un lecteur ATS1115 ou ATS1116, au format code d’installation/code système, numéro d’identification ou sous Pour contacter l'assistance clientèle, voir forme de données de carte brutes (en fonction de la...
  • Seite 25 Interruttore antimanomissione Nota: Quando si usano pin IN o OUT, è raccomandato l’utilizzo di cavo schermato (WS104). Assicurarsi che lo Vedere figura 2. schermo del cavo sia connesso a solo un punto di terra. L'interruttore antimanomissione posteriore deve essere premuto perché il sistema funzioni correttamente. L'interruttore Indicatori LED di stato antimanomissione viene chiuso montando la RAS sopra la piastra metallica e bloccandola poi tramite la vite di fissaggio...
  • Seite 26: Risoluzione Dei Problemi

    La RAS ATS1111/1116 è dotata di un display LCD di 4 righe x • 16 caratteri in grado di visualizzare il testo in 3 formati La RAS è in realtà di tipo ATS1110 o ATS1111 e quindi differenti: non dotata di lettore Smart Card.
  • Seite 27 Opzioni di programmazione configurazione in entrambe le modalità. Le modalità disponibili sono le seguenti I modelli ATS1110, ATS1111, ATS1115 e ATS1116 hanno un • Modalità non-sicura (impostazione predefinita): Il lettore menu che consente di impostare diverse opzioni. riconosce esclusivamente le tessere vuote o non...
  • Seite 28 1999/5/CE, 2014/30/EU e Zie figuur 2. 2014/35/EU. Per ulteriori informazioni, vedere www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com. Het systeem werkt alleen correct als de sabotageschakelaar 2002/96/EC (Direttiva WEEE): I prodotti op de achterzijde is ingedrukt. De sabotageschakelaar wordt...
  • Seite 29 Aansluitingen Indicatie gebieden-LED’s Zie figuur 4. Zie figuur 1. • +13.8 VDC: De GI kan van voeding worden voorzien via Wanneer het klepje van de GI is geopend of verwijderd, zijn de “+” en “−” spanning van de databus van het aan de onderzijde van de GI 16 rode LED’s zichtbaar.
  • Seite 30: Probleemoplossing

    Optie Kaart Actief reageert niet op een Smart Card: 0-Einde, Menu: *-Wijzig,#-Einde  • De GI is mogelijk van het type ATS1110 of ATS1111, dat  niet geschikt is voor een Smart Card-kaartlezer. 12-Laatste Kaart FC=1, ID=1 • Mogelijk is de Smart Card niet geprogrammeerd (leeg) of...
  • Seite 31 Gereserveerd voor later gebruik. ingestelde beveiligingsmode). Menu 6, Fabrieksinstellingen Specificaties Met deze optie stelt u alle GI-instellingen weer op de fabrieksinstellingen in. De instellingen worden weer op de ATS1110/1111 ATS1115/1116, met beginwaarden ingesteld. Smart Card-lezer Aansluitspanning 8.5 op 14.0 V...
  • Seite 32 En rad DIP-brytere er plassert på baksiden av Contact informatie betjeningspanelet (figur 2) og disse brukes til å angi BP- adressen og betingelsen for bussterminering (TERM). Disse www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com innstillingene beskrives i avsnittene som følger. Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl •...
  • Seite 33 Blå: Adgang-LEDen blinker når det gis adgang til et  tastene trykkes et øyeblikk for å endre formatet. område som er tildelt betjeningspanelet. Dette alternativet finnes ikke på betjeningspanelene ATS1110  Rød: Alarm-LEDen lyser når systemet saboteres eller ATS1115 som har LCD-display med 2 linjer x 16 tegn.
  • Seite 34 BP-adressen. Betjeningspanel ATS1115 eller ATS1116 med smartkortleser Programmeringsvalg leser ikke smartkort: ATS1110, ATS1111, ATS1115 og ATS1116 har en meny der • Betjeningspanelet kan være av typen ATS1110 eller en rekke forskjellige valg kan utføres. ATS1111 som ikke er utstyrt med smartkortleser.
  • Seite 35 Magnetstripe: Kortleseren sender data til sentralen i et 32- eller flere av direktivene 1999/5/EF, 2014/30/EU og biters magnetstripekortformat. 2014/35/EU. For mer informasjon se www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com. • Tecom Smart Kort: Dette formatet er ikke implementert 2002/96/EC (WEEE direktiv): Produkter merket med i sentralen og skal ikke velges.
  • Seite 36: Pl: Instrukcja Montażu

    Ustawienia przełączników DIP stacji ZAZ PL: Instrukcja montażu Patrz rysunek 3. Przełączniki DIP znajdują się na tylnej ściance stacji ZAZ Montaż urządzenia (rysunek 2) i służą do ustawiania adresu urządzenia oraz terminacji magistrali systemowej (TERM). Ustawienia Pokrywa klawiatury stacji ZAZ (ang. RAS — Remote Arming przełączników zostały opisane w poniższych punktach.
  • Seite 37: Rozwiązywanie Problemów

    Numer obszaru, w Opcja ta nie jest dostępna w przypadku stacji RAS ATS1110 którym wykryto alarm, można odczytać z 16-tu diod lub ATS1115 z wyświetlaczem o rozdzielczości 2 wiersze x 16 LED stanu obszarów.
  • Seite 38 12-Karta inteligentnych nie odpowiada na kartę inteligentną: 0-Wyjdź, Menu: #-Wyjdź • Stacja ZAZ może tak naprawdę być typu ATS1110 lub ATS1111, w których nie montuje się czytnika kart inteligentnych. Programowanie stacji ZAZ • Karta inteligentna mogła jeszcze nie być zaprogramowana Stacje ZAZ ATS1110, ATS1111, ATS1115 oraz ATS1116 (czysta).
  • Seite 39: Informacje Prawne

    Informacje kontaktowe Menu 12, Karta (tylko ATS1115/1116) www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com Ta opcja wyświetla numer ostatniej karty użytej z czytnikiem Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na ATS1115 lub ATS1116. Informacja wyświetlona jest w stronie www.utcfssecurityproducts.pl...
  • Seite 40 • Switch TERM: Utilize o switch 5 para regular o TERM para PT: Instruções de Instalação “ON”, se necessário. Não deve haver mais de duas ligações ou switches TERM colocados na posição “ON” para qualquer bus. Consulte o guia de instalação do painel de controlo para obter detalhes sobre a utilização instalação da unidade das ligações ou switches TERM.
  • Seite 41 O RAS ATS1111/1116 tem um LCD de 4 linhas x 16 caracteres e pode apresentar texto em três formatos • RAS pode ser do tipo ATS1110 ou ATS1111, que não alternativos, nomeadamente: estão equipados com um leitor de cartões inteligentes.
  • Seite 42 Modo Não Seguro (configuração default): O leitor só Opções de programação reconhece cartões em branco ou não programados, Os ATS1110, ATS1111, ATS1115 e ATS1116 fornecem um utilizando o número de série exclusivo do cartão. A menu através do qual é possível definir diversas opções.
  • Seite 43: Informação De Contacto

    Esta opção apresenta o número do último cartão inserido num Informação de contacto leitor ATS1115 ou ATS1116, no formato: Código de Sistema, Número de ID ou como dados do cartão em bruto (depende da www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com definição do modo de segurança). Para assistência ao cliente, consulte www.utcfssecurityproducts.eu Especificações...
  • Seite 44 nedan). Ställ in busstermineringsswitchen (dipswitch 5) om det Om bussen är kedjekopplad till RAS-enheten måste du se till behövs. Terminera busskabeln. att kabelns skärm kopplas samman så att hela datakabelns skärm är sammankopplad. VARNING: Stäng av strömmen till centralapparaten innan du •...
  • Seite 45 RX och TX LED finns på kretskortet som hjälp vid feldiagnos trycker på - eller  knapparna. och syns när den bakre plastkåpan är borttagen. Detta alternativ finns inte på ATS1110 eller ATS1115 RAS- • Rx: När den gula LED blinkar tas pollningsdata emot från enheterna som har en LCD-skärm med 2 rader x 16 tecken.
  • Seite 46 Programmeringsalternativ kortets unika serienummer. Säkerhetslösenordet på 4 byte används inte. Oskyddat läge kräver att du använder ett I ATS1110, ATS1111, ATS1115 och ATS1116 finns en meny utökat minnessystem. där du kan ställa in olika alternativ. •...
  • Seite 47 är i överensstämmelse med gällande krav och bestämmelser i ett eller flera av de direktiv 1999/5/EC, 2014/30/EU and 2014/35/EU. För mer information www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com. 2002/96/EC (WEEE): Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen. För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller...
  • Seite 48 P/N MAINST-ATS111x (ML) • REV D • ISS 24JUN14 48 / 48...

Diese Anleitung auch für:

Ats1111Ats1115Ats1116

Inhaltsverzeichnis