Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Interlogix ATS111xA series Installationsanleitung Seite 37

Arming station
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Menu 11, Karta konfiguracyjna (tylko ATS1115A)
Ta opcja włącza (ustawienie domyślne) akceptowanie kart
konfigurujących czytnik. Opcję tę należy wyłączyć, jeżeli
instalator chce uniemożliwić modyfikację konfiguracji czytnika
za pomocą kart konfiguracyjnych.
Menu 12, Karta (tylko ATS1115A)
Ta opcja wyświetla numer ostatniej karty użytej z czytnikiem
ATS1115A. Informacja wyświetlona jest w następującym
formacie: kod systemowy, numer karty (ID) lub dane karty
(zależy od ustawień trybu zabezpieczeń).
Dane techniczne
Napięcie zasilania
Maksymalne natężenie prądu
Normalne natężenie prądu
(wszystkie obszary zazbrojone)
Obciążalność wyjścia OC (zacisk
OUT)
Wymiary klawiatury z pokrywą
(Sz x W x G)
Zakres temperatury eksploatacji
Wilgotność
Informacje prawne
Producent
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autortyzowany przedstawiciel producenta w EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certyfikaty
1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE): Niniejszym firma UTC
Fire & Security oświadcza, że to urządzenie jest
zgodne z głównymi wymogami oraz innymi
odpowiednimi przepisami Dyrektywy 1999/5/EC.
2002/96/EC (Dyrektywa WEEE): W Unii Europejskiej
produkty oznaczone tym symbolem mogą być
usuwane tylko jako posegregowane odpady
komunalne. Dla zapewnienia właściwej utylizacji,
należy zwrócić ten produkt do dostawcy przy zakupie
ekwiwalentnego, nowego urządzenia albo dostarczyć
go do wyznaczonego punktu zbiórki. Więcej informacji
można znaleźć na stronie internetowej
www.recyclethis.info.
Informacje kontaktowe
www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com
Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na
stronie www.utcfssecurityproducts.pl
P/N 466-2478 (ML) • REV B • ISS 09JUL13
ATS1110A
ATS1115A, z
czytnikiem kart
inteligentnych
Od 8.5 do 14.0 V
95 mA
165 mA
przy 13.8 V
przy 13.8 V
26 mA
35 mA
przy 13.8 V
przy 13.8 V
15 V
maks. przy 50 mA maks.
92 x 165 x 25.4 mm
Od 0 do 50°C
95% bez kondensacji
PT: Instruções de Instalação
instalação da unidade
A cobertura do RAS incorpora dobradiças na base. Para abrir,
segure a cobertura pelos lados ou pelo topo e puxe
suavemente; a cobertura roda para baixo sobre os pinos. A
cobertura pode ser totalmente removida forçando um dos
pinos para fora do corpo do RAS e puxando. A placa metálica
de montagem na parte posterior é segura por um parafuso de
bloqueio. Para remover a placa metálica de montagem,
desaperte o parafuso pelo menos 8 mm (0.315 polegadas),
fazendo deslizar a placa de montagem para baixo e em
seguida, puxando a base da placa de montagem para fora do
corpo do RAS.
Fixe a placa metálica de montagem à superfície de montagem
utilizando os três parafusos fornecidos.
Ligue a blindagem do cabo de dados a um dos parafusos da
placa de montage (ver figura 5 para exemplo). Se for utilizada
a entrada de cabos posterior (através da placa de montagem),
abra um orifício na superfície de montagem para o acesso dos
cabos. Configure o endereço RAS utilizando os DIP switches 1
a 4 (ver "Configurações dos DIP switches RAS" abaixo).
Configure o switch de terminação do bus (DIP switch 5), se
necessário. Termine a cablagem do bus.
AVISO:
O painel de controlo deve ser desligado da
alimentação eléctrica antes da ligação do RAS.
Insira as tampas em plástico (fornecidas), na parte posterior
do RAS por forma a selar os canais de entrada de cabo não
utilizados. Coloque o RAS na placa de montagem e bloqueie-o
no lugar deslocando a unidade para baixo cerca de 8 mm
(0.315 polegadas). Aperte o parafuso de bloqueio na base do
RAS até ficar firme. Não aperte demasiado.
Figura 2 itens
(1) Entrada de cabo
(2) DIP switches
(3) Terminais LAN
Ligação de um painel de controlo a um
teclado
Para obter instruções, consulte o guia de instalação do painel
de controlo ATS.
Switch de tamper
Ver figura 2.
É necessário carregar no switch de tamper posterior para o
sistema funcionar correctamente. O switch de tamper é
fechado quando o RAS é colocado na base de montagem e
deslocado para a posição de bloqueado. Durante o
funcionamento, o ecrã LCD apresenta "RAS Tamper" quando
não estiver carregado.
Configurações dos DIP switches RAS
Ver figura 3.
Existe uma fila de DIP switches localizada na parte posterior
do RAS (figura 2) que é utilizada para definir o endereço RAS
(4) Switch de tamper
(5) Parafuso de bloqueio
37 / 44

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ats1115aAts1110a

Inhaltsverzeichnis