Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OHAUS MB35 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MB35:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
Instruction Manual
MB35 Moisture Analyzer
Manual de instrucciones
Analizador de humedad MB35
Guide d'utilisateur
Analyseur d'humidité MB35
Bedienungsanleitung
MB35 Feuchtebestimmer
Analizzatore di umidità MB35
Manuale di istruzioni
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS MB35

  • Seite 1 Instruction Manual MB35 Moisture Analyzer Manual de instrucciones Analizador de humedad MB35 Guide d’utilisateur Analyseur d’humidité MB35 Bedienungsanleitung MB35 Feuchtebestimmer Analizzatore di umidità MB35 Manuale di istruzioni...
  • Seite 69 MB35 DE-1 Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG ......................DE-2 Sicherheitsvorkehrungen ....................DE-2 INSTALLATION ...................... DE-4 Auspacken und Ü berprü fung des Gerä ts ................. DE-4 Standort auswä hlen ....................DE-4 Installation des Hitzeschilds, Zugluftschutzes und Schalenträ gers ........DE-4 Anschluss an eine Stromversorgung ................DE-5 Bedienelemente ......................
  • Seite 70: Einleitung

    MB35 1. Einleitung Wir bedanken uns, dass Sie sich fü r den Kauf eines MB35 Halogen-Feuchtebestimmers von Ohaus entschieden haben. Hinter Ihrem Instrument steht OHAUS, einer der fü hrenden Hersteller von Prä zisionsinstrumenten, wie Feuchtebestimmern, Waagen und Anzeigegerä ten. Die Abteilung Kundendienst mit ihren geschulten Instrumententechnikern liefert Ihnen garantiert den schnellstmö...
  • Seite 71 — Anwendungen zur Feuchtigkeitsbestimmung mü ssen vom Benutzer gemä ss den ö rtlichen Vorschriften optimiert und validiert werden. Die von Ohaus bereitgestellten anwendungsspezifischen Daten werden nur fü r Referenzzwecke zur Verfü gung gestellt. Ohaus lehnt die Haftung fü r Anwendung basierend auf diesen Daten ab.
  • Seite 72: Installation

    Entnehmen Sie das Gerä t dem Packmaterial. Ü berprü fen Sie das Gerä t auf Transportschä den, und informieren Sie unverzü glich Ihren Ohaus-Vertragshä ndler, falls Schä den vorliegen oder Teile fehlen. Heben Sie alle Teile der Verpackung gut auf. Diese Verpackung garantiert den bestmö glichen Schutz gegen Transportschä den, falls Sie Ihr Gerä...
  • Seite 73: Anschluss An Eine Stromversorgung

    ß en Betrieb oder zu Beschä digungen am Gerä t fü hren. Das Netzkabel wie abgebildet anschließ en. Der MB35 ist betriebsbereit, sobald die Stromzufuhr hergestellt ist. Die Anzeige bleibt ausgeschaltet, bis die Ein-/Aus-Taste gedrü ckt wird.
  • Seite 74: Bedienelemente

    DE-6 MB35 2.5 Bedienelemente Die Bedienelemente des MB35 Feuchtebestimmers sind als Betriebstasten und Funktionstasten mit drei Betriebsmodi gruppiert. BEARBEITUNGSMODUS – Der Benutzer ä ndert einen Parameter, keine Testausfü hrung. AUSFÜHRUNGSMODUS – Das Gerä t fü hrt einen Test aus. ERGEBNISMODUS – Endresultat.
  • Seite 75: Einrichtung Des Feuchtebestimmers

    MB35 DE-7 Einrichtung des Feuchtebestimmers 3.1 Einstellung der Sprache 1. START ANALYZER SETUP ANALYZER SETUP WEIGHT CAL TEMP CAL TEMP CAL TIME-DATE TIME-DATE RS-232 RS-232 PRINT PRINT EXIT EXIT LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE AUSWÄ HLEN SELECT LANGUAGE SELECT LANGUAGE oder ENGLISH...
  • Seite 76: Gewichtskalibrierung

    DE-8 MB35 3.2 Gewichtskalibrierung GEWICHTS.KAL. EINRICHTUNG (SETUP) GEW.KAL. GEWICHT 20.0G AU FLEG TEMP.KAL. ZEIT-DATUM RS-232 ABBRECHEN MIT DRUCKEN ENDE START/STOP TASTE EINRICHTUNG (SETUP) SO BRECHEN SIE AB GEW.KAL. TEMP.KAL. ZEIT-DATUM RS-232 DRUCKEN ENDE GEWICHTS.KAL. GEWICHT ABNEHNEM SO FAHREN SIE FORT...
  • Seite 77: Temperaturkalibrierung

    MB35 DE-9 3.3 Temperaturkalibrierung HINWEIS: Es ist ein optionaler temperaturkalibrierungssatz erforderlich. TEMP CAL EINRICHTUNG (SETUP) GEW.KAL. TEMP.KAL. REMOVE PAN SUPPORT ZEIT-DATUM RS-232 DRUCKEN ABORT CALIBRATION ENDE TEMP.KALIBRIERUNG PROBENHALTER UND TRAEGER ENTFERNEN ABBRECHEN TEMP.KALIBRIERUNG TEMP CAL 100° C TEMP.KAL 100° C CURRENT TEMP: 100°...
  • Seite 78: Einstellung Von Zeit Und Datum

    DE-10 MB35 3.4 Einstellung von Zeit und Datum EINRICHTUNG (SETUP) EINRICHTUNG (SETUP) SO BEGINNEN SIE GEW.KAL. GEW.KAL. TEMP.KAL. TEMP.KAL. ZEIT-DATUM ZEIT-DATUM RS-232 RS-232 DRUCKEN DRUCKEN ENDE ENDE ZEIT - DATUM ZEIT - DATUM FORMAT EINSTELLEN FORMAT: FORMAT: TT/JJ/YR JJ/TT/YR DATUM:...
  • Seite 79: Rs232-Einstellungen

    MB35 DE-11 3.5 RS232 Einstellungen SO BEGINNEN SIE EINRICHTUNG (SETUP) EINRICHTUNG (SETUP) GEW.KAL. GEW.KAL. TEMP.KAL. TEMP.KAL. ZEIT-DATUM ZEIT-DATUM RS-232 RS-232 DRUCKEN DRUCKEN ENDE ENDE RS232 2. BAUDRATE ESTELLEN BAUDRATE: 9600 PARITAT: KLEINE oder DATENBITS: STOPPBITS: Standard ist 9600. HANDSHAKE: KLEINE RS232 PARITÄ...
  • Seite 80: Druckeinstellung Und Glp-Drucken Ein- Und Ausstellen

    DE-12 MB35 3.6 Druckeinstellung und GLP-Drucken ein- und ausstellen SO BEGINNEN SIE EINRICHTUNG (SETUP) EINRICHTUNG (SETUP) GEW.KAL. GEW.KAL. TEMP.KAL. TEMP.KAL. ZEIT-DATUM ZEIT-DATUM RS-232 RS-232 DRUCKEN DRUCKEN ENDE ENDE DRUCKEN DRUCK EINSTELLEN DRUCKDATEN: oder GLP: PRINT INT: Ein oder Aus DRUCKEN...
  • Seite 81: Nachstellung Fü R Kontrast Und Helligkeit Der Anzeige

    MB35 DE-13 3.7 Nachstellung fü r Kontrast und Helligkeit der Anzeige EINRICHTUNG (SETUP) EINRICHTUNG (SETUP) GEW.KAL. ZEIT-DATUM SO BEGINNEN SIE TEMP.KAL. RS-232 ZEIT-DATUM DRUCKEN RS-232 ENDE DRUCKEN SPRACHE ENDE ANZEIGE EINSTELLEN ANZEIGE KONTRAST EINSTELLEN KONTRAST: oder HELLIGKEIT: Kontrast Nachstellen EINSTELLEN ANZEIGE...
  • Seite 82: Bedienung Ihres Feuchtebestimmers

    DE-14 MB35 Bedienung Ihres Feuchtebestimmers Nach Einstellung des Feuchtebestimmers kö nnen Feuchtigkeitsbestimmungen sehr leicht vorgenommen werden. Es mü ssen lediglich drei einfache Schritte ausgefü hrt werden: 1. Einstellung der Trocknungstemperatur, 2. Einstellung der Trocknungszeit, und 3. Vorbereitung der Probe. 4.1 Einstellung der Trocknungstemperatur: 100...
  • Seite 83 MB35 DE-15 4.3 Probenvorbereitung (Forts.) Leeren Sie die Schale, drü cken Sie auf die Tara-Taste. Falsche Probenverteilung Richtige Probenverteilung Richtige Menge Verteilung Anhäufung Homogen verteilt Zu groß e Menge 4.4 Running the Test 130° 05:00 Anfä ngliche Anzeige. 0.000g PROBE <.500G...
  • Seite 84: Rs232-Befehlstabelle

    DE-16 MB35 4.5 RS232-Befehlstabelle Ausgabeformat Die Datenausgabe kann auf drei Arten ausgelö st werden: 1) Durch Drü cken der Druckertaste, 2) durch Benutzung des Druckintervalls, 3) durch einen Druckbefehl vom Computer („P―). RS232-Befehle Alle Kommunikationsbefehle benutzen ein Standard-ASCII-Format. Dabei werden vom Feuchtebestimmer nur die in der folgenden Tabelle stehenden Zeichen erkannt.
  • Seite 85: Pflege Und Wartung

    MB35 DE-17 5. Pflege und Wartung In diesem Abschnitt lernen Sie, wie Sie Ihren Feuchtebestimmer in gutem Zustand halten kö nnen und Verschleiß teile austauschen kö nnen. 5.1 Reinigung der Innen-/Auß enkomponenten To continue to obtain precise measurements, it is advisable to clean the interior components at regular intervals.
  • Seite 86: Auswechseln Der Netzkabelsicherung

    DE-18 MB35 5.2 Auswechseln der Netzkabelsicherung Falls das Gerä t sich nicht einschalten lä sst, ü berprü fen Sie bitte zuerst die Stromsteckdose. Falls die Steckdose mit Strom versorgt ist, das Gerä t sich aber nicht einschalten lä sst, dann kann dies an einer durchgebrannten Sicherung liegen.
  • Seite 87: Spezifikationen

    Glasfaser-Filter 80850087 Mehrweg-Probenschalen, 90 mm Durchmesser (Dreiersatz) 80850088 Schutzabdeckung 80850085 Temperaturkalibrierungssatz 11113857 Probenhalter 11113873 5.5 Spezifikationen Modell MB35 Kapazitä t Ablesbarkeit 0.001g, 0.01% Temperatureinstellung 50° C bis 160 ° C (5 ° -Inkremente) Trocknungsprogramme Standard Abschaltkriterien Zeitgesteuert, Auto Wä rmequelle...
  • Seite 88: Befolgung

    Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestä tigt wird, dass das Ohaus-Qualitä tsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 21. Mai 2009 wurde die Ohaus Corporation, USA, gemä ß der Norm ISO 9001:2008 neu registriert.
  • Seite 89 Bei Weitergabe dieses Gerä tes (z.B. fü r private oder gewerbliche/industrielle Weiternutzung) ist diese Bestimmung sinngemä ss weiterzugeben. Anweisungen zur Entsorgung in Europa finden Sie unter www.ohaus.com. Wä hlen Sie Ihr Land und suchen Sie nach WEEE. Vielen Dank fü r Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt.
  • Seite 90 Folgeschä den. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land anders ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren ö rtlichen Ohaus-Hä ndler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.
  • Seite 114 Geschä ftsstellen/Con uffici in tutto il mondo. *80250904* P/N 80250904 E © 2011 Ohaus Corporation, all rights reserved/ todos los derechos reservados/tous droits ré servé s/Alle Rechte vorbehalten/tutti i diritti riservati. Printed in Switzerland / Impreso en Suiza / Imprimé en Suisse / Gerdruckt in der Schweiz / Stampato in Svizzera...

Inhaltsverzeichnis