Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OHAUS HSMNHP4CAL Bedienungsanleitung
OHAUS HSMNHP4CAL Bedienungsanleitung

OHAUS HSMNHP4CAL Bedienungsanleitung

Stirrer, heizplatte, heizplattenrührer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Instruction Manual
Hotplate, Mini, HSMNHP4CAL
Stirrer, Mini, HSMNST4CAL
Hotplate-Stirrer, Mini, HSMNHS4CAL
Hotplate, Mini, Fixed, HSMNHP4CFT
Stirrer, Mini, Auto Stir, HSMNAS4CAL
EN - English
. . . . . . . . . . . . 1
FR - Français
. . . . . . . . . . . . 8
ES - Español
. . . . . . . . . . . . 16
IT - Italiano
. . . . . . . . . . . . 24
DE - Deutsch
. . . . . . . . . . . . 32
PT - Português
. . . . . . . . . . . . 40
NL - Nederlands . . . . . . . . . . . . 44
NO - Norsk
. . . . . . . . . . . . 48
DA - Dansk
. . . . . . . . . . . . 52
SV - Svenska
. . . . . . . . . . . . 56
FI - Suomi
. . . . . . . . . . . . 60
HU - Magyar
. . . . . . . . . . . . 64
PL - Polski
. . . . . . . . . . . . 68
CZ - Czech
. . . . . . . . . . . . 72
Revision 6
13/08/18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS HSMNHP4CAL

  • Seite 1 ... . 1 FR - Français ... . 8 Hotplate, Mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    United States call toll-free 1-800-672-7722 ext. 7852 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. Instruction manual An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance. Outside the USA, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you. Serial Number: Date of Purchase:...
  • Seite 3: Installation

    Always ensure the power is disconnected from persons involved in the disposal and recycling of the equipment from health the unit prior to any cleaning. If the unit ever requires service, contact your Ohaus hazards.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful Alternating Current interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Changes or modifications not expressly approved by Ohaus Corporation could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 5: Specifications

    SPECIFICATIONS Overall dimensions (L x W x H): 7.9 x 6 x 5” (20.1 x 15.2 x 12.7cm) Top plate dimensions: 4 x 4” (10.2 x 10.2cm) Top plate material: ceramic Electrical (50/60 Hz) Hotplate/Fixed Temp Hotplate: 120 volts: 1.8 amps, 200 watts 230 volts: 0.9 amps, 200 watts Hotplate-Stirrer: 120 volts:...
  • Seite 6 MINI HOTPLATE/HOTPLATE-STIRRER HEATING OPERATING INSTRUCTIONS 1. Get ready: 3. Adjust temperature: Turn the heat knob to its off position. Plug the power cord into a properly grounded Temperature adjustments can be made without interrupting heating by turning the outlet. Place a vessel with solution and the appropriate accessories in the center indicator knob counter-clockwise to increase heat, or clockwise to decrease heat.
  • Seite 7 MINI STIRRER/HOTPLATE-STIRRER STIRRING OPERATING INSTRUCTIONS The Stirrer/Hotplate-Stirrer is designed to enable stirring at very slow speeds. STIRRING OPERATING TIPS The stirrer increases speed at a steady rate until the set-point is reached, if the spin 1. Get ready: bar is too large or the liquid is too viscous, the stirrer may not reach its set-point. The The stir knob has a built in on-off switch at its extreme counter-clockwise position.
  • Seite 8: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE For information or technical assistance contact your local Ohaus representative or visit ohaus.com. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Reduce volume or viscosity. Unit will not reach desired speed Sample volume or viscosity If problem persists, please contact your Ohaus representative for repair.
  • Seite 9 ... . 1 FR - Français ... . 8 Plaque chauffante, Mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 10: Contenu De L'emballage

    Si La section de dépannage ne résout ou ne décrit pas votre problème; contacter votre Mini plaque chauffage, agitateur ou plaque chauffante d’agitateur agent de service autorisé OHAUS. Pour le service d’assistance ou le support technique Cordon d’alimentation aux États-Unis, appeler gratuitement le 1-800-672-7722 ext. 7852 entre 8:00 et 17:00 H Barre de rotation (modèles d’agitation uniquement)
  • Seite 11: Installation

    Dès la réception de votre mini plaque chauffante/agitateur/agitateur de plaque dans le laboratoire général. La sécurité ne saurait être garantie en cas d’utilisation chauffante Ohaus, vérifiez afin de vous assurer qu’il n’y a pas de dommage survenu pendant l’expédition. Il est important que tout dommage survenu pendant le non prévue.
  • Seite 12: Instructions De Sécurité

    AVERTISSEMENT! NE PAS utiliser la mini plaque chauffante, l’agitateur et l’agitateur de plaque chauffante dans une atmosphère dangereux ou avec des matériels dangereux pour OHAUS Corporation déclare que les plaques chauffantes, les agitateurs et les agi- lesquels l’unité n’a pas été conçue. L’utilisateur doit également être conscient que la pro- tateurs de plaque chauffante des séries HSMN sont conformes avec les directives...
  • Seite 13: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Dimensions générales (L x l x H): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Dimensions de plaque supérieure: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Matériel de plaque supérieure: Céramique Électrique (50/60 Hz): Plaque chauffante/ Plaque chauffante à température fixe: 120 volts: 1,8 amps, 200 watts 230 volts: 0,9 amps, 200 watts...
  • Seite 14 INSTRUCTIONS D’OPERATION DE LA MINI PLAQUE CHAUFFANTE/ PLAQUE CHAUFFANTE-CHAUFFAGE D’AGITATEUR 1. Préparation: 3. Réglage de la température: Tourner le bouton de chaleur à la position anti horaire extrême. Brancher le cordon Les réglages de la température pourraient être effectués sans l’interruption d’alimentation dans une prise correctement mise à...
  • Seite 15 INSTRUCTIONS D’OPERATION DE LA MINI PLAQUE D’AGITATEUR/ PLAQUE CHAUFFANTE-CHAUFFAGE D’AGITATEUR L’agitateur/l’agitateur de plaque chauffante est conçu pour activer l’agitation à des REMARQUE: Lors de l’utilisation d’un agitateur et d’un chauffage simultanément, le vitesses très faibles. réglage de l’agitateur devra être augmenté afin de maintenir la même vitesse lorsque le chauffage est éteint.
  • Seite 16: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Pour des informations ou l’assistance technique, veuillez contacter votre représentant local Ohaus ou consulter le site ohaus.com. DEPANNAGE Problème Cause Solution Réduire le volume ou la viscosité L’unité n’atteint pas la vitesse désirée Volume d’échantillon ou viscosité Si le problème persiste, veuillez contacter un représentant Ohaus pour la réparation.
  • Seite 17 ... . 1 FR - Français ... . 8 Placa calefactora, Mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 18: Contenido Del Paquete

    Estados Unidos llamar al número gratuito 1-800-672-7722 ext. Manual de instrucciones 7852, de 08:00 a.m. a 05:00 p.m. EST. Un especialista de servicio para productos Ohaus Varilla de agitación (sólo para modelos con agitación) estará disponible para brindarle asistencia. Fuera de Estados Unidos visite nuestro sitio web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
  • Seite 19: Uso Previsto

    Si la unidad requiere servicio, póngase en contacto con su representante de Ohaus Do not use a cleaning agent or solvent on the front panel which is abrasive or harmful to plastics, nor one which is flammable. Always ensure the power is disconnected from the unit prior to any cleaning.
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad

    área residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso los usuarios tendrán que Corriente alterna corregir la interferencia a su propio coste. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por Ohaus Corporation podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
  • Seite 21 ESPECIFICACIONES Dimensiones (L. x An. x Al.): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Dimensiones de la placa superior: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Material de la placa superior: Cerámico Alimentación (50/60 Hz): Placa calefactora/Placa de temperatura fija: 120 voltios: 1,8 amperios, 200 vatios 230 voltios: 0,9 amperios, 200 vatios Placa calefactora-agitador:...
  • Seite 22 INSTRUCCIONES DE USO FUNCIÓN CALENTAMIENTO PARA PLACA CALEFACTORA/PLACA CALEFACTORA-AGITATOR MINI 1. Preparación: 3. Ajustar temperatura: Gire el mando de calor completamente en el sentido contrario a las agujas del Los ajustes de temperatura pueden realizarse sin interrumpir la calefacción reloj. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente conectada a tierra. girando el indicador hacia la izquierda para incrementar el calor, o hacia la derecha Coloque un recipiente con la solución y los accesorios adecuados en el centro de para disminuir el calor.
  • Seite 23 INSTRUCCIONES DE USO FUNCIÓN AGITACIÓN PARA AGITADOR/PLACA CALEFACTORA-AGITADOR MINI El agitador/placa calefactora-agitador está diseñado para permitir la agitación a TENGA EN CUENTA: Cuando se utiliza la función agitador y calefacción al mismo velocidad muy lenta. tiempo, el ajuste de agitación tendrá que aumentar para mantener la misma velocidad que cuando el calentador está...
  • Seite 24: Solución De Problemas

    SERVICIO TÉCNICO Para obtener más información o asistencia técnica póngase en contacto con su representante local de Ohaus o visite Ohaus.com. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Reducir volumen o viscosidad. La unidad no alcanza la velocidad Volumen de muestra o viscosidad Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante de Ohaus para...
  • Seite 25 ... . 1 FR - Français ... . 8 Mini-Agitatore a Piastra Calda HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 26: Contenuti Del Package

    Stati Uniti, si prega di chiamare il numero verde 1-800-672-7722 Manuale di istruzioni interno 7852 fra le 8:00 e le 17:00 PM EST. Uno specialista OHAUS sarà disponibile per offrirvi assistenza sul prodotto. Fuori dagli Stati Uniti, si prega di vistare il nostro sito web, www.ohaus.com per trovare l’ufficio Ohaus più...
  • Seite 27: Installazione

    UTILIZZO PREVISTO INSTALLAZIONE Gli agitatori Ohaus a Mini-Piastra Calda sono intesi per utilIizzo generico in laboratori. Quando si è ricevuto l’Agitatore a mini-piastra calda, Agitatore a piastra calda Ohaus, accertarsi che non si siano verificati danni durante la spedizione. E’ importante che La sicurezza non può...
  • Seite 28: Istruzioni Per La Sicurezza

    ATTENZIONE! NON utilizzare l’Agitatore a Mini-Piastra calda/Piastra Calda in un’at- mosfera pericolosa o con materiali pericolosi per i quali il gruppo non sia progettato. OHAUS Corporation dichiara che le piastre calde, gli agitatori e gli agitatori a piastra Inoltre, l’utente deve essere consapevole che la protezione fornita dall’apparecchiatura...
  • Seite 29: Specifiche

    SPECIFICHE Dimensioni totali (L x W x H): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Dimensioni della piastra superiore: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Materiale della piastra superiore: Ceramica Elettricità (50/60 Hz): Piastra calda/ Fixed Hotplate Temp: 120 volt: 1,8 amp, 200 watt 230 volt: 0,9 amp, 200 watt...
  • Seite 30: Istruzioni Di Funzionamento

    ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO AGITATORE A RISCALDAMENTO A MINI-PIASTRA CALDA/PIASTRA CALDA 1. Preparazione: 3. Regolare la temperatura: Giri il pomo di calore verso il suo da posizione. Connettere il cavo di alimentazione Le regolazioni della temperatura possono essere eseguite senza interrompere a una presa adeguatamente messa a terra.
  • Seite 31: Istruzioni Di Funzionamento Agitatore

    ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO AGITATORE A MINI-PIASTRA CALDA/PIASTRA CALDA L’agitatore - Agitatore a Piastra Calda è previsto per consentire agitazioni a velocità NOTA: Quando si utilizzano simultaneamente l’agitatore e il riscaldatore, le molto lente. impostazioni dell’agitatore dovranno essere aumentate per mantenere la stessa velocità...
  • Seite 32: Assistenza Tecnica

    ASSISTENZA TECNICA Per informazioni o assistenza tecnica, rivolgersi al rappresentante locale Ohaus, oppure visitare ohaus.com. RICERCA GUASTI Problema Causa Soluzione L’unità non raggiunge la velocità Ridurre il volume o la viscosità Volume o viscosità del campione desiderata Se l’inconveniente persiste, rivolgersi al rappresentante Ohaus per la riparazione.
  • Seite 33 ... . 1 FR - Français ... . 8 Heizplatte, Mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 34 Unterstützung oder technischen Support in den Vereinigten Staaten rufen Sie gebühren- Betriebsanleitung frei 1-800-672-7722 Durchwahl 7852 zwischen 8.00 Uhr und 17.00 Uhr EST an. Ein OHAUS Produktservice-Fachmann steht zur Unterstützung bereit. Außerhalb der USA besuchen Sie bitte unsere Webseite, www.ohaus.com , um das Ihnen nächstgelegene Ohaus-Büro zu finden. Seriennummer: Kaufdatum:...
  • Seite 35: Wartung

    Stromzufuhr vor der Reinigung von der Einheit getrennt wird. Wenn die Einheit mal einen Rohstoffe zu bewahren, und Sie werden sicherstellen, dass die Ausrüstung auf eine Weise Service erfordern sollte, nehmen Sie mit Ihrem Ohaus-Vertreter Kontakt auf. wiederhergestellt wird, die die menschliche Gesundheit schützt.
  • Seite 36: Sicherheitsanweisungen

    Wohngebiet wird möglicherweise schädliche Interferenzen hervorrufen. In einem solchen Fall ist der Benutzer angewiesen, die Interferenz auf eigene Kosten zu beseitigen. Veränderungen oder Modifikationen, die von Ohaus Corporation nicht ausdrücklich genehmigt werden, können die Befugnis des Benutzers, die Ausrüstung zu betreiben, unwirksam werden lassen.
  • Seite 37: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Gesamtausmaße (L x B x H): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Ausmaße der oberen Platte: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Material der oberen Platte: Keramik Strom (50/60 Hz): Heizplatte/Fixed Temp Hotplate:120 volt: 1,8 Ampere, 200 watt 230 volt: 0,9 Ampere, 200 watt Heizplattenrührer:120 volt:...
  • Seite 38: Tipps Für Den Heizbetrieb

    MINIHEIZPLATTE/HEIZPLATTENRÜHRER HEIZBEDIENUNGSANLEITUNGEN 1. Vorbereitung: 3. Temperaturanpassung: Drehen Sie den Hitzeknopf zu seinem von der Position. Stecken Sie das Temperaturanpassungen können vorgenommen werden, ohne den Heizvorgang Stromkabel in die korrekt geerdete Steckdose. Stellen Sie einen Behälter mit zu unterbrechen, indem der Anzeigeknopf im gegen den Uhrzeigersinn gedreht Lösung und die passenden Zusatzgeräte in die Mitte der oberen Platte.
  • Seite 39 MINIRÜHRER/HEIZPLATTENRÜHRER, RÜHRBETRIEB BEDIENUNGSANLEITUNG Der Rührer/Heizplattenrührer ist so konzipiert, dass ein Rühren bei sehr langsamen BITTE BEACHTEN: Wenn Sie den Rührer und den Heizer gleichzeitig benutzen, muss Geschwindigkeiten ermöglicht wird. die Rühreinstellung erhöht werden, um die gleiche Geschwindigkeit beizubehalten, wenn der Heizer ausgeschaltet ist. Dies wird sich nicht auf den Betrieb der Einheit 1.
  • Seite 40: Technischer Service

    TECHNISCHER SERVICE Für Informationen oder technische Unterstützung, setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Ohaus-Vertreter in Verbindung oder besuchen Sie ohaus.com. PROBLEMBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Reduzieren Sie das Volumen oder die Viskosität Die Einheit erreicht nicht die gewün- Volumen oder Viskosität der Probe...
  • Seite 41 ... . 1 FR - Français ... . 8 Placa de aquecimento, mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 42: Instruções De Segurança

    ADVERTÊNCIA! NÃO utilize a miniplaca de aquecimento/misturador/placa de aquec- imento-misturador numa atmosfera perigosa ou com materiais perigosos para os A OHAUS Corporation declara que as placas de aquecimento, misturadores e placas quais o aparelho não foi concebido. Além disso, o utilizador deve estar ciente de que de aquecimento-misturadores da série HSMN estão em conformidade com as diretivas...
  • Seite 43 ESPECIFICAÇÑES Dimensões gerais (C x L x A): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Dimensões da placa superior: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Material da placa superior: Cerâmica Elétrico (50/60 Hz): Placa de aquecimento-Placa de temperatura fixa: 120 volts: 1,8 amps, 200 watts 230 volts: 0,9 amps, 200 watts...
  • Seite 44: Assistência Técnica

    ASSISTÊNCIA TÉCNICA Para obter informações ou assistência técnica, entre em contacto com o representante local da Ohaus ou aceda a ohaus.com. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução A unidade não atinge a velocidade Proceda à amostragem do volume ou da vis- Reduza o volume ou viscosidade.
  • Seite 45 ... . 1 FR - Français ... . 8 Warmhoudplaat, Mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 46: Veiligheidsinstructies

    In dat geval dient de gebruiker de storingen op Wisselstroom eigen kosten te verhelpen. Bij wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Ohaus Corporation, is de gebruiker mogelijk niet langer gemachtigd het apparaat te gebruiken.
  • Seite 47: Specificaties

    SPECIFICATIES Totale afmetingen (L x B x H): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Afmetingen bovenste plaat: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Bovenplaat materiaal: keramisch Elektrische (50/60 Hz): Warmhoudplaat/ Vaste Temp Warmhoudplaat: 120 volt: 1,8 A, 200 W 230 volt: 0,9 A, 200 W Warmhoudplaat-menger: 120 volt:...
  • Seite 48: Technische Service

    TECHNISCHE SERVICE Neem voor informatie of technische ondersteuning contact op met uw plaatselijke vertegenwoordiger van Ohaus of bezoek ohaus.com. PROBLEEMOPSPORING Probleem Oorzaak Oplossing Reduceer volume of viscositeit. Unit bereikt niet de gewenste snelheid Neem monster van volume of viscositeit Als het probleem aanhoudt, neem contact op met uw vertegenwoordiger van Ohaus voor reparatie.
  • Seite 49 ... . 1 FR - Français ... . 8 Varmeplate, Mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 50: Sikkerhetsinstruksjoner

    Operasjon av dette utstyret I et boligområde vil sannsynlig påføre skadelig interferens I hvilket tilfelle brukeren vil matte erstatte skadene etter egen regning. Endringer eller modifikasjoner ikke spesifikt tillat av Ohaus Corporation kan annullere brukerens rett til å bruke utstyret.
  • Seite 51 SPECIFICATIONS Totale dimensjoner (L x W x H): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Topplate dimensjoner: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Topplate materiale: keramisk Elektrisk (50/60 Hz): Varmeplate/Fast Temp Kokeplate: 120 volt: 1,8 ampere, 200 watt 230 volt: 0,9 ampere, 200 watt Varmeplate-Rører: 120 volt:...
  • Seite 52: Teknisk Service

    TEKNISK SERVICE For informasjon eller teknisk assistanse, kontakt din lokale Ohaus-representativ eller besøk ohaus.com. FEILSØKING Problem Årsak Løsning Reduser volum eller tykkelse. Enhet vil ikke oppnå ønsket fart Prøvevolum eller tykkelse Dersom problemet vedvarer, ta kontakt med Ohaus-representativ for reparasjoner.
  • Seite 53 ... . 1 FR - Français ... . 8 Kogeplade, mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 54 Vekselstrøm Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Ohaus Corporation kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret.
  • Seite 55: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER Totale dimensioner (L x B x H): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Topplade dimensioner: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Toppladens materiale: Keramisk Elektrisk (50/60 Hz): Kogeplade/ Fast Temp Kogeplade: 120 volt: 1,8 ampere, 200 watt 230 volt: 0,9 ampere, 200 watt Kogeplade-omrører: 120 volt:...
  • Seite 56: Fejlfinding

    TEKNISK SERVICE Få mere information eller teknisk bistand ved at kontakte din lokale Ohaus-repræsentant eller ved at besøge ohaus.com. FEJLFINDING Problem Årsag Løsning Reducer volumen eller viskositet Enhed når ikke den ønskede hastighed Test volumen eller viskositet Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte din Ohaus-repræsentant med henblik på...
  • Seite 57 ... . 1 FR - Français ... . 8 Kokplatta, Mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 58: Säkerhetsföreskrifter

    Användning av denna utrustning i ett bostadsområde kommer sannolikt att orsaka störningar i vilket fall användaren kommer att krävas för att korrigera Växelström störningen på egen bekostnad. Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen har godkänts av Ohaus Corporation kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
  • Seite 59 SPECIFIKATIONER Utvändiga mått (L x B x H): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Topplatta dimensioner: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Topp platta material: Keramisk Elektrisk (50/60 Hz): Kokplatta/Fast Temp Kokplatta: 120 volt: 1,8 ampere, 200 watt 230 volt: 0,9 ampere, 200 watt Värmeplatta-omrörare:...
  • Seite 60 TEKNISK SERVICE För information eller teknisk hjälp, kontakta din lokala Ohaus representant eller besök ohaus.com FELSÖKNING Problem Orsak Lösning Enheten kommer inte att nå önskad Prov-volymen eller viskositet Minska volymen eller viskositeten. hastighet Enheten kommer inte att nå önskad Minska volymen eller viskositeten.
  • Seite 61 ... . 1 FR - Français ... . 8 Sähkölevy, mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 62: Turvallisuusohjeet

    Tämän laitteen käyttö asuinalueella aiheuttaa todennäköisesti häiriötä, jolloin käyttäjä Maadoitus - suojajohtimen liitin vastaa häiriön aiheuttamista vahingoista. Vaihtovirta Ilman Ohaus-yhtiön nimenomaisesta hyväksyntää tehdyt vaihdot tai muutokset saattavat mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteen käyttöön.
  • Seite 63: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Kokonaismitat (P x L x K): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Päällyslevyn mitat: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Päällyslevyn materiaali: Keraaminen Sähkö (50/60 Hz): Sähkölevy/Kiinteä Temp Hotplate: 120 volttia: 1,8 ampeeria, 200 wattia 230 volttia: 0,9 ampeeria, 200 wattia Sähkölevy-sekoitin: 120 volttia:...
  • Seite 64: Vianetsintä

    TEKNINEN HUOLTO Jos tarvitset lisätietoja tai teknistä apua, ota yhteyttä paikalliseen Ohaus-edustajaan tai vieraile osoitteessa ohaus.com. VIANETSINTÄ Vika Ratkaisu Vähennä määrää tai viskositeettia Laite ei saavuta haluttua nopeutta Näytteen määrä tai viskositeetti Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä Ohaus-edustajaasi korjaukseen liittyen.
  • Seite 65 ... . 1 FR - Français ... . 8 Főzőlap, Mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 66: Biztonsági Előírások

    útmutatót. Szabványok és szabályok FIGYELMEZTETÉS! NE HASZNÁLJA a Mini Főzőlapot/Keverőt /Mágneses-keverőt Az OHAUS Corporation kijelenti, hogy a HSMN szériájú főzőlapok, keverők, és veszélyes légkörben, vagy olyan veszélyes anyagokkal, amelyekkel történő használa- Mágneses-keverőok megfelelnek a 2011/63/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU irán- tra nem tervezték az egységet.
  • Seite 67 SPECIFIKÁCIÓK Telje méret (H x Sz x M): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Felső lemez méretei: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Felső lap anyaga: Kerámiai Elektromos (50/60 Hz): Főzőlap/Fix Temp Hotplate: 120 volt: 1,8 amp, 200 watt 230 volt: 0,9 amp, 200 watt Mágneses-keverő: 120 volt:...
  • Seite 68: Műszaki Szerviz

    MŰSZAKI SZERVIZ Információkért, illetve műszaki segítségért vegye fel a kapcsolatot az Ön helyi Ohaus képviselőjével, vagy látogasson el az ohaus.com oldalra. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldás Csökkentse a mennyiséget, vagy a viszkozitást. A készülék nem éri el a kívánt Minta mennyisége, vagy viszkozitása Ha a probléma továbbra is fennáll, a kijavítás érdekében kérjük, vegye fel a kapcso-...
  • Seite 69 ... . 1 FR - Français ... . 8 Płyta grzejna, mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 70: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Eksploatacja na terenie zamieszkałym może Uziemienie - Zacisk przewodu ochronnego powodować szkodliwe zakłócenia, w którym o przypadku użytkownik jest zobowiązany do korekty zakłóceń we własnym zakresie. Prąd przemienny Zmiany lub modyfikacje bez pisemnej zgody przedsiębiorstwa Ohaus może spowodować wygaśnięcie prawa użytkownika do eksploatacji sprzętu.
  • Seite 71 SPECYFIKACJE Całkowite wymiary (Dł x szer x wys): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Wymiary płyty górnej: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Materiał płyty górnej: Ceramiczny Instalacja elektryczna (50/60 Hz): Płyta grzejna/Płyta grzewcza stała Temp: 120 volt: 1,8 amper, 200 watów 230 volt: 0,9 amper, 200 watów...
  • Seite 72: Obsługa Techniczna

    OBSŁUGA TECHNICZNA Dla uzyskania informacji lub wsparcia technicznego skontaktować się ze swoim lokalnym przedstawicielem firmy Ohaus lub odwiedzić stronę ohaus.com. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Zmniejszyć objętość lub lepkość Jednostka nie uzyskuje pożądanej Objętość lub lepkość próbki Jeżeli problem się utrzymuje, proszę skontaktować się z przedstawicielem firmy prędkości.
  • Seite 73 ... . 1 FR - Français ... . 8 Stolní vařič, Mini, HSMNHP4CAL ES - Español ... . 16 IT - Italiano .
  • Seite 74: Bezpečnostní Pokyny

    Uživatel si musí být rovněž vědom toho, že ochrana poskytovaná EN 61010-2-010, EN 61010-2-051, EN 61326-1. Úplný text směrnice EU o souladu je k dispozici na následující adrese: www.ohaus. zařízením může být narušena v případě použití s příslušenstvím nedodaným nebo com/ce.
  • Seite 75: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Celkové rozměry (D x Š x V): 7,9 x 6 x 5” (20,1 x 15,2 x 12,7cm) Rozměry varné desky: 4 x 4” (10,2 x 10,2cm) Materiál desky: Keramický Elektřina (50/60 Hz): Varná deska/Pevná Temp plotýnky: 120 V: 1,8 amp, 200 wattů...
  • Seite 76: Technický Servis

    TECHNICKÝ SERVIS Chcete-li získat informace nebo technickou pomoc, kontaktujte místního zástupce Ohaus nebo navštivte stránky ohaus.com. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Problém Příčina Řešení Snižte objem nebo viskozitu. Zařízení nedosáhne požadované Objem vzorku nebo viskozita Pokud problém přetrvává, kontaktujte zástupce společnosti Ohaus a domluvte se rychlosti na opravě.
  • Seite 77 Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 (973) 377-9000 Fax: +1 (973) 944-7177 With offices worldwide. www.ohaus.com *30391264* SAP P/N: 30391264 P/N: 715308-00 © 2018 OHAUS Corporation, all rights reserved...

Diese Anleitung auch für:

Hsmnhs4calHsmnst4calHsmnhp4cftHsmnas4cal

Inhaltsverzeichnis