Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MB32 Moisture Analyzer
Instruction Manual
GlobalTestSupply
www.
.com
d Quality Products Online at:
sales@GlobalTestSupply.c
loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS MB32

  • Seite 166 3.5. Anschluss an ein Netzteil...................9 3.6. Ein-/Ausschalten des Geräts................10 4. Aufbau und Funktionen................... 11 4.1. Produktaufbau des MB32.................11 4.2. MB32-Bedienfeld....................12 4.3. Anzeigen des MB32..................13 4.4. Segmentdefinition Trocknungsprogramm............14 5. Betrieb........................17 5.1. Durchführung einer Messung................18 5.1.1. Bewährte Verfahren für die Probenvorbereitung........19 5.1.2.
  • Seite 167 6.2. Untermenüs...................... 37 6.2.1. Einstellung .....................37 6.2.2. Allgemein....................37 6.2.3. Schnittstelle.................... 38 6.2.4. GLP/GMP-Daten..................43 6.2.5. System und Daten................. 44 6.2.6. Reset...................... 44 6.2.7. Geräte-Info..................... 45 7. Zubehör........................46 8. Pflege......................... 47 8.1. Reinigung......................47 8.2. Austausch der Netzkabelsicherung..............47 8.3. Fehlersuche und -behebung................48 8.4.
  • Seite 168: Einführung

    Fall, dass Ihr Instrument eine Wartung benötigt, steht eine Zubehörabteilung mit ausgebildeten Instrumententechnikern bereit, um Ihnen den schnellstmöglichen Service zu bieten.OHAUS hat auch einen Kundendienst, der alle Ihre Anfragen in Bezug auf Anwendungen und Zubehör beantworten wird. Um sicherzustellen, dass Sie alle Möglichkeiten Ihres Feuchtigkeitsmessgeräts nutzen, lesen Sie vor Installation und Benutzung das Handbuch vollständig durch.
  • Seite 169 Prozent der Rückgewinnung); ein grafisches Display zeigt Zeit und Prozentsatz an. Ihr Feuchtebestimmer erfüllt alle gängigen Normen und Richtlinien. Er unterstützt Standardverfahren, Arbeitstechniken und Aufzeichnungen gemäss SOP (Standard Operating Procedure). Wir empfehlen die Verwendung des OHAUS SF40A oder OHAUS SF40A/BT Druckers für optimale Druckleistung. GlobalTestSupply www.
  • Seite 170: Sicherheitshinweise

    Bedienen und verwenden Sie Ihr Gerät nur in Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen. Die Anweisungen zum Einrichten Ihres neuen Instruments müssen strikt eingehalten werden. Falls das Instrument nicht entsprechend dieser Bedienungsanleitung verwendet wird, kann die Sicherheit des Instruments beeinträchtigt werden und OHAUS übernimmt keinerlei Haftung. GlobalTestSupply www.
  • Seite 171: Schutzkleidung

    Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf. VORSICHT: Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor und verwenden Sie nur Originalersatzteile und Zusatzgerät von OHAUS. Schutzkleidung Es ist ratsam, bei der Arbeit mit dem Gerät im Labor Schutzkleidung zu tragen.
  • Seite 172: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Leichtindustrie bestimmt. Es darf nur zur Messung der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Parameter verwendet werden.Jede andere Art der Nutzung und des Einsatzes außerhalb der Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemäß. GlobalTestSupply www.
  • Seite 173 DE-6 MB32 Instruction Manual Dieses Gerät entspricht den geltenden, aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsbestimmungen, kann jedoch bei der Verwendung eine Gefahr darstellen. Wird das Gerät nicht gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwendet, kann der vorgesehene Schutz durch das Gerät beeinträchtigt werden.
  • Seite 174: Aufstellung Und Ersteinrichtung

    Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Instrument. Überprüfen Sie das Instrument auf Transportschäden.Informieren Sie unverzüglich Ihren Ohaus Händler, falls Sie Beschwerden haben oder Teile fehlen. Bewahren Sie alle Teile der Verpackung auf. Diese Verpackung garantiert beim Transport Ihres Instruments den bestmöglichen Schutz.
  • Seite 175: Zusammenbau Des Geräts

    DE-8 MB32 Instruction Manual 3.3. Zusammenbau des Geräts 1. Heben Sie die Abdeckung gerade nach oben an und installieren Sie die Schalenablage (A) am Boden der Heizkammer. 2. Installieren Sie die Schalenhalterung in dieser Position.Drehen Sie die Schalenhalterung bis sie einrastet. In der verriegelten Position zeigt der Arm der Schalenhalterung direkt in Richtung der Heizeinheit (E).
  • Seite 176: Anschluss An Ein Netzteil

    MB32 Instruction Manual DE-9 3.5. Anschluss an ein Netzteil WARNUNG! Stromschlaggefahr! • Verwenden Sie nur das 3-polige-Stromkabel mit Schutzleiter, das mit Ihrem Gerät geliefert wurde. Schließen Sie das Netzkabel nur an einer 3- poligen Schutzkontaktsteckdose an. • Es dürfen nur Verlängerungskabel verwendet werden, die die einschlägigen Normen erfüllen und ebenfalls einen Schutzleiter...
  • Seite 177: Ein-/Ausschalten Des Geräts

    DE-10 MB32 Instruction Manual 3.6. Ein-/Ausschalten des Geräts Einschalten des Geräts Sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, drücken Sie kurz , um es einzuschalten. Ausschalten des Geräts Halten Sie gedrückt, um das Gerät auszuschalten. GlobalTestSupply www. .com d Quality Products Online at:...
  • Seite 178: Aufbau Und Funktionen

    MB32 Instruction Manual DE-11 4. Aufbau und Funktionen 4.1. Produktaufbau des MB32 Äusserer Aufbau Bauteil Bauteil Top-Abdeckung Bildschirm Nivellierungsfüße Bedienelemente Nivellieranzeige Probenhalter mit Windschutz USB-Schnittstelle Typ A RS232-Schnittstelle Netzanschluss und Lüfter Netzkabelsicherung Innerer Aufbau Beschreibung Schalenablage Schalengriff mit Windschutz Schalenhalterung Probenschalen...
  • Seite 179: Mb32-Bedienfeld

    DE-12 MB32 Instruction Manual 4.2. MB32-Bedienfeld Tastenfunktionen Funktionen beim Menü-Funktio Allgemeine Funktionen Trocknungsproz Taste Kurzes Langes Kurzes Drücken Kurzes Drücken Drücken Drücken • Feuchtebesti mmer einschalten. Feuchtebestim Zurück zum • Zurück zum vorherigen Menü. vorherigen ausschalten Navigationsp unkt. Mess- oder...
  • Seite 180: Anzeigen Des Mb32

    %MC, %DC und g. Kurzes Bestätigen einer Drücken Auswahl. Aufruf des Menüs zur Auswahl einer Funktion: Langes Proben-ID, Ergebnis, Drücken Anmeldung, Methode, Einstellung. 4.3. Anzeigen des MB32 Bildschirmanzeige Feldname Feldname Handlungsanweisung Fortschrittsanzeige Methode Trocknungsprogramm Temperatur Abschaltkriterien Haupt-Anzeigefeld Einstellungen GlobalTestSupply www. .com d Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.c...
  • Seite 181: Segmentdefinition Trocknungsprogramm

    DE-14 MB32 Instruction Manual Symboldefinition Definition Definition Methode Abschaltkriterium Drying Program Feuchtegehalt in Prozent Rückgewinnungsgehalt in Trockengehalt in Prozent Prozent Trockengewicht in Gramm Stabiles Gewicht Einstellung Temperatur 4.4. Segmentdefinition Trocknungsprogramm Standard Bis das Bis der Kriterium Gewichts für die Aufheizen von 20 °C auf die Zieltemperatur...
  • Seite 182 MB32 Instruction Manual DE-15 Bis die Aufheizen von 20 °C auf die Zieltemperatur Zeitgest Bis ¾ der Gesamtz Jedes Segment stellt einen gleichen euert Zeit eit erreicht Teilungswert der Heiztemperatur dar. Nach Erreichen Raumte 7,5 Min.–A Beispiel 100–14 140–18 mperat 60–00 °C bgeschlos 0 °C...
  • Seite 183 DE-16 MB32 Instruction Manual Beispiel Raumte Bis A30 Bis A60 Auto mperat 97– 174-20 200– 200°C erreicht erreicht (A60) ur–9 174 °C 0 °C 180 °C 7 °C 180 °C Aufheizen von 20 °C auf die Stabilisi Abküh Bis die Zieltemperatur eren bei Gesamt Zeitgest Bis ¾...
  • Seite 184: Betrieb

    MB32 Instruction Manual DE-17 5. Betrieb Dieser Abschnitt bietet Anleitungen für Benutzer, um ihnen eine reibungslose Arbeit mit ihrem Feuchtebestimmer zu ermöglichen. Dieser Abschnitt behandelt verschiedene Aspekte der Bedienung, unter anderem die Durchführung einer Messung, die Einstellung von Gewicht und Temperatur sowie den Umgang mit Methoden, Ergebnissen und Proben- IDs.
  • Seite 185: Durchführung Einer Messung

    DE-18 MB32 Instruction Manual 5.1. Durchführung einer Messung Der OHAUS MB32 umfasst ein definiertes Standard-Testverfahren, um sicherzustellen, dass die Messung sicher und genau durchgeführt wird. Der Benutzer bekommt vom Feuchtebestimmer eine Anweisung, das folgende Verfahren zu befolgen: Mit leerer Probenschale tarieren > Probe platzieren > Test starten Themen Bewährte Verfahren für die Probenvorbereitung (auf Seite 19)
  • Seite 186: Bewährte Verfahren Für Die Probenvorbereitung

    MB32 Instruction Manual DE-19 5.1.1. Bewährte Verfahren für die Probenvorbereitung Merkmale, Vorbereitung und die Größe der Probe sind alles wichtige Einflussfaktoren, um die Geschwindigkeit und die Qualität des Messungsvorgangs zu erhöhen. Probenahme und Vorbereitung der Probe haben einen großen Einfluss auf die Reproduzierbarkeit der Messergebnisse.
  • Seite 187: Hautbildende Und Temperaturempfindliche Stoffe

    DE-20 MB32 Instruction Manual verfügbaren Bereich einheitlich und umfassend in den Zwischenräumen zwischen den Fasern verteilt. Das gleiche gilt auch für schmelzendes Fett und fetthaltige Proben. Die Zunahme an Fläche führt zu schneller und vollständiger Verdampfung der Feuchtigkeit. Vortrocknung der Glasfaserfilter und Speichern in einem Exsikkator ist nur für hochpräzise Messergebnisse erforderlich.
  • Seite 188: Behandlung Der Probe Während Der Trocknung

    Gelegentlich wird die Testsubstanz nach der Aufzeichnung des Ausgangsgewichts der Probe und vor dem eigentlichen Trocknen einer weiteren Behandlung unterzogen. Der Feuchtebestimmer von OHAUS bietet diese Möglichkeit im „manuellen“ Betriebsmodus. Zu diesen Anwendungen gehören: • Mischung von Quarzsand: der Feuchtigkeit, die beim Mischen der Probe verdampft, wird beim endgültigen Ergebnis Rechnung getragen.
  • Seite 189: Einfluss Des Probengewichts Auf Die Wiederholbarkeit Der Ergebnisse

    DE-22 MB32 Instruction Manual Einfluss des Probengewichts auf die Wiederholbarkeit der Ergebnisse Das Gewicht der Probe beeinflusst die Wiederholbarkeit mit dem Feuchtigkeitsmessgerät. Mit dem abnehmenden Probengewicht wird die Wiederholgenauigkeit immer schlechter. Das Verhältnis zwischen Probegewicht und Wiederholbarkeit wird in der folgenden Tabelle...
  • Seite 190: Schritte Zur Durchführung Einer Messung

    MB32 Instruction Manual DE-23 5.1.2. Schritte zur Durchführung einer Messung Voraussetzungen • Die korrekte Method ist konfiguriert und geladen (siehe Erstellen einer neuen Methode Laden einer Methode (auf Seite (auf Seite 28) 29)). Messverfahren 1. Stellen Sie eine leere Probenschale auf den Probenschalenhalter, schliessen Sie den Deckel und drücken Sie...
  • Seite 191 DE-24 MB32 Instruction Manual ◦ Das Endergebnis auf dem Bildschirm ablesen. Drehen Sie den Drehknopf, um den Display-Modus zu wechseln. ◦ drücken, um zum Startbildschirm zurückzukehren. 4. Entfernen Sie die Probenschale und halten Sie dabei Sie den Griff der Schale fest.
  • Seite 192: Methodenverwaltung

    DE-25 5.2. Methodenverwaltung Methode bezieht sich auf das spezifische Verfahren und die Parameter, die in einem Test zur Bestimmung des Feuchtegehalts einer Probe verwendet werden. Mit dem MB32 können Benutzer bis zu 2 Methoden erstellen. Zugehörige Informationen Parameter (auf Seite 25) Benutzervorgänge (auf Seite 28)
  • Seite 193: Trocknungstemperatur

    DE-26 MB32 Instruction Manual 5.2.1.2. Trocknungstemperatur Der Temperaturbereich für das Trocknen des MB32 ist 40 bis 180 °C. Gute Praxis für die Auswahl der Trocknungstemperatur Die Temperatur beim Trocknen hat einen massgeblichen Einfluss auf die Zeit der Messung.Sie muss ausgewählt werden, damit die Probe sich weder zersetzt noch sich ihre chemische Struktur ändert.
  • Seite 194 MB32 Instruction Manual DE-27 Abschaltkriter Definition Das Abschaltkriterium basiert auf einem Gewichtsverlust pro Zeiteinheit. Sobald der durchschnittliche Gewichtsverlust während der bestimmten Zeit unter dem voreingestellten Wert liegt, betrachtet das Gerät die Trocknung als abgeschlossen und bricht die Messung automatisch ab.
  • Seite 195: Benutzervorgänge

    DE-28 MB32 Instruction Manual 5.2.2. Benutzervorgänge Benutzer können die folgenden mit der Methode zusammenhängenden Aktionen ausführen: Aktionen Siehe Erstellen einer neuen Erstellen einer neuen Methode (auf Seite 28) Methode Auswählen einer Laden einer Methode (auf Seite 29) Methode Bearbeiten einer...
  • Seite 196: Laden Einer Methode

    MB32 Instruction Manual DE-29 5.2.2.2. Laden einer Methode 1. Drehen Sie den Drehknopf. Methoden-ID beginnt zu blinken. 2. Navigieren Sie zur gewünschten Methode > drücken Sie kurz den Drehknopf > drücken Sie den Knopf erneut zur Bestätigung der Auswahl. Die ausgewählte Methode wird bei den Messungen verwendet.
  • Seite 197: Gewichts- Und Temperatureinstellung

    DE-30 MB32 Instruction Manual 5.3. Gewichts- und Temperatureinstellung 5.3.1. Gewichtsjustierung Der Feuchtebestimmer kann mit einer externen Masse von 50 Gramm justiert werden. Eine Justierung des Feuchtebestimmers ist für eine korrekte Feuchtebestimmung nicht unbedingt erforderlich, da die Messung relativ ist. Die Waage bestimmt das Gewicht der Probe vor und nach dem Trocknen und der Feuchtegehalt wird auf der Grundlage des Verhältnisses zwischen nassem und trockenem Gewicht berechnet.
  • Seite 198: Temperatureinstellung

    MB32 Instruction Manual DE-31 Anmerkung: Drücken Sie zum Abbrechen Gewichtsanpassung. 5. Auf dem Display erscheint dann Folgendes: Bitte entfernen Sie die Gewichte. Nach dem Entfernen der Gewichte zeigt das Display „Anpassung läuft…“ > „Anpassung erledigt“ an. Drücken Sie dann die Tara-Taste, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
  • Seite 199: Anzeige Des Temperatureinstellungsverlaufs

    9. Nach Eingabe des Temperatur-Messwerts erscheint auf dem Display „Justierung abgeschlossen, Tara drücken“. Drücken Sie , um zum Startbildschirm zurückzukehren. 5.3.2.2. Anzeige des Temperatureinstellungsverlaufs MB32 speichert den Verlauf der letzten gültigen Temperatureinstellung. So navigieren Sie zum Verlauf der Temperatureinstellung: Drehknopf Einstellung Halten gedrückt...
  • Seite 200 MB32 Instruction Manual DE-33 • Datum (und Uhrzeit • Temp1 (Soll-Ist) • Temp2 (Soll-Ist) • Adjustment: done GlobalTestSupply www. .com d Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.c...
  • Seite 201: Druckverwaltung

    • A.intmd-Ergebnis drucken: Druckintervall für Zwischenergebnisse Weitere Informationen finden Sie unter Druckeinstellungen (auf Seite 39) 5.4.3. Druckinhalte Standarddruckinhalte Bei dem MB32 sind einige Standarddruckinhalte voreingestellt, mit denen der Benutzer wichtige Test- und Justierdaten ohne vorherige Konfiguration direkt drucken kann. GlobalTestSupply www. .com d Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.c...
  • Seite 202: Optionale Druckinhalte Auswählen

    MB32 Instruction Manual DE-35 Standarddruckinhalte umfassen: –––––-Feuchteanalyse–––––- • Typ (Feuchtebestimmertyp) MB92 • SNR B94xxxxxxxx • SW (Softwareversion) 0.95.4 • Methodenname Methodenname • Trocknungsprogramm Test Trocknungsprogr ◦ Trocknungstemperatur Standard ◦ Abschaltkriterium • Startgewicht Trocknungstempe 120 °C • Gesamtzeit ratur • Trockengewicht A60 (1 mg / Abschaltkriterium •...
  • Seite 203: Anschliessen Eines Druckers

    DE-36 MB32 Instruction Manual 5.4.4. Anschliessen eines Druckers MB32 ist mit OHAUS SF40A kompatibel. 5.4.4.1. Anschluss an SF40A-Drucker über RS232-Kabel Voraussetzungen Stellen Sie vor dem Anschliessen sicher, dass das Gerät und der Drucker die gleiche RS232-Baudrate haben. An den Drucker anschließen 1.
  • Seite 204: Einstellungen

    MB32 Instruction Manual DE-37 6. Einstellungen 6.1. Aufrufen der Einstellungen 1. Drücken Sie lange auf den Drehknopf, um das Menü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Knopf auf Einstellung , und drücken Sie anschliessend kurz darauf, um das Menü zu öffnen.
  • Seite 205: Schnittstelle

    DE-38 MB32 Instruction Manual Untermenü Beschreibung Automatisches Abschalten der Hintergrundbeleuchtung nach einer bestimmten Zeit. Automatisches • 10 Minuten Dimmen • 20 Min • 30 Minuten • Aus (Standard) – Hintergrundbeleuchtung bleibt an Automatisches Ausschalten des Feuchtebestimmers nach einer bestimmten Zeit.
  • Seite 206: Druckeinstellungen

    MB32 Instruction Manual DE-39 Untermenü Beschreibung Menü Übertragung dient Einstellung Kommunikationsprotokolls, das das Format für die Übertragung von Daten über die RS232-Schnittstelle festlegt. Es muss auf den Sende- und den Empfangsgeräten gleich Übertragung eingestellt werden. Die Optionen der Übertragung sind 7E1, 7E2, 7N1, 7N2, 7O1, 7O2, 8N1 (Standard), 8N2 Das Menü...
  • Seite 207 DE-40 MB32 Instruction Manual Untermenü Beschreibung A. Drucktemperatur anpassenautomatisches drucken des Temperaturanpassungsergebnis bezieht sich auf das automatische Drucken der Ergebnisse der Temperatureinstellung. Wenn Ein ausgewählt ist, wird das Ergebnis der Temperatureinstellung nach Abschluss des Prozesses automatisch gedruckt. Es gibt folgende Optionen für A. Drucktemperatur...
  • Seite 208 MB32 Instruction Manual DE-41 • Nutzername • Projektname • Name der Firma • Abteilungsname • Instrumenten-ID • Unterschrift • Verifizierte Linie Anmerkung: Informationen Ausdrucken Testergebnissen finden unter Druckverwaltung (auf Seite 34) GlobalTestSupply www. .com d Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.c...
  • Seite 209 DE-42 MB32 Instruction Manual 6.2.3.2. USB Der USB-Abschnitt enthält eine Einführung in das Menü der Druckeinstellungen und Inhalt drucken-Einstellungen. Druckeinstellungen Untermenü Beschreibung A. Druckgewicht anpassenautomatisches drucken des Gewichtsanpassungsergebnis bezieht sich auf das automatische Drucken der Ergebnisse der Gewichtsjustierung. Wenn Ein ausgewählt ist, wird das Ergebnis der Gewichtsjustierung nach Abschluss des Prozesses automatisch gedruckt.
  • Seite 210: Glp/Gmp-Daten

    MB32 Instruction Manual DE-43 Untermenü Beschreibung Das Menü A.intmd-Ergebnis druckenDruckintervall für Zwischenergebnisse dient zum Aktivieren oder Deaktivieren des Zwischendrucks während des Trocknens. Es gibt folgende Optionen für A.intmd-Ergebnis druckenDruckintervall für Zwischenergebnisse: A.intmd-Ergeb • Aus (Standard): Deaktivieren des automatischen Druckens nis drucken während des Trocknens...
  • Seite 211: System Und Daten

    DE-44 MB32 Instruction Manual Die Werte werden Ziffer für Ziffer konfiguriert. Sie können den Knopf drehen, um eine Zahl (0–9), einen Buchstaben (A–Z, a–z), ein Leerzeichen oder einen Bindestrich (-) auszuwählen. So konfigurieren Sie die Werte: 1. Öffnen Sie das Untermenü.
  • Seite 212: Geräte-Info

    MB32 Instruction Manual DE-45 6.2.7. Geräte-Info Untermenü Beschreibung Das Display zeigt die folgenden Geräteinformationen an, wenn Sie scrollen: Instrument information • Typ • SW (Software Version) • SNR GlobalTestSupply www. .com d Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.c...
  • Seite 213: Zubehör

    DE-46 MB32 Instruction Manual 7. Zubehör Produktnum Zubehör 30954234 Probenhalter, MB32 MB62 MB92 30954235 Arbeitsschutzabdeckung, MB32 MB62 11113857 Temperaturkalibrier-Kit 30284477 Schüttschale 30585411 Aluminiumschale (50) 80850087 Glasfaserpads (200) 80252477 Käfig, Probe 80252478 Wiederverwendbare Schale, Set von drei Stück, Höhe 7 mm 80252479 Wiederverwendbare Schale, Set von drei Stück, Höhe 14 mm...
  • Seite 214: Pflege

    MB32 Instruction Manual DE-47 8. Pflege 8.1. Reinigung WARNUNG: Stromschlaggefahr.Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder Service von der Stromversorgung.Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. AchtungVerwenden Sie keine Lösungsmittel, aggressive Chemikalien, Ammoniak oder Scheuermittel.
  • Seite 215: Fehlersuche Und -Behebung

    DE-48 MB32 Instruction Manual 8.3. Fehlersuche und -behebung Fehlercode Problem Behebungsmassnahmen Mit dem Stromnetz verbinden. Wenn das Fehler in der Fehler 8.0 Problem weiterhin besteht, Wägezellen-Schnittstelle nehmen Sie bitte Kontakt mit Ohaus auf. Bitte entnehmen Sie Über dem anfänglichen die Proben und die Fehler 8.1...
  • Seite 216: Informationen Zum Technischen Support

    Bitte kontaktieren um 20 °C. Sie Ohaus. 8.4. Informationen zum technischen Support Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Ohaus- Servicepartner. Besuchen Sie bitte unsere Website www.ohaus.com, um eine OHAUS- Niederlassung in Ihrer Nähe zu finden. GlobalTestSupply www.
  • Seite 217: Technische Daten

    DE-50 MB32 Instruction Manual 9. TECHNISCHE DATEN Bedingungen Die technischen Daten gelten unter folgenden Umgebungsbedingungen: Nur für inneren Gebrauch Höhe: Bis zu 2000 m Lagertemperatur: 5 °C bis 40 °C. Maximale relative Luftfeuchtigkeit 80% bei Temperaturen bis 31 Luftfeuchtigkeit °C, linear abnehmend auf 50% relative Luftfeuchtigkeit bei 40 °C.
  • Seite 218 MB32 Instruction Manual DE-51 MB32 Modell Display-Typ 4’, Segment- und Punktematrix %Feuchte, %Feststoffe, %Rückgewinnung, Display-Ergebnisse Zeit, Temperatur, Gewicht Schalengrösse (mm) Schnittstelle RS232, USB-Gerät Verstellbarer Fuss und Nivellierung Abmessungen (B × H × T) (cm) 21 × 18 × 30 Nettogewicht (kg) Versandgewicht (kg) GlobalTestSupply www. .com d Quality Products Online at:...
  • Seite 219: Benutzerbefehle

    DE-52 MB32 Instruction Manual 10. Benutzerbefehle OHAUS-Befehle Befehl Aktion Gleiche Funktion wie die Taste <<On/Off>> Gleiche Funktion wie die Taste <<On/Off>> Stabiles Gewicht drucken. Gleiche Funktion wie die Taste <<Print>> Stabiles Gewicht drucken (in einem anderen Format als P). Aktuelles Gewicht drucken.
  • Seite 220: Konformität

    Electronic Equipment Regulations 2012, UK Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 und Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016. Die Konformitätserklärung des Vereinigten Königreichs ist online unter www.ohaus.com/uk-declarations verfügbar. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU (EEAG).Entsorgen Sie das Produkt gemäß den lokalen Bestimmungen in einer angegebenen Sammelstelle für elektrische und elektronische...
  • Seite 221: Eingeschränkte Garantie

    Für OHAUS-Produkte gilt eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Datum der Lieferung für die gesamte Dauer der Garantiezeit. Während der Garantiezeit wird OHAUS alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, kostenlos reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, vorausgesetzt, das Produkt wird frachtfrei an OHAUS zurückgeschickt.