Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Italiana Camini NAOMY Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

Italiana Camini NAOMY Installations-, Betriebs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 102
I
Installazione, uso e manutenzione
E
Instalación, uso y mantenimiento
P
Instalação, uso e manutenção
GR
Εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση
F
Installation, usage et maintenance
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
NAOMY
DIVISIONE di EDILKAMIN S.p.A.
www.edilkamin.com
- 1
-
®
pag.
2
pag. 22
pag. 42
pag. 62
pag. 82
pag. 102
pag. 122
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Italiana Camini NAOMY

  • Seite 1 NAOMY Installazione, uso e manutenzione pag. Instalación, uso y mantenimiento pag. 22 Instalação, uso e manutenção pag. 42 Εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση pag. 62 Installation, usage et maintenance pag. 82 Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung pag. 102 Installatie, gebruik en onderhoud pag.
  • Seite 102 Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass: Der hier beschriebene wassergeführte Pellets-Heizofen entspricht der EU-Richtlinie 305/2011 (CPR) und der harmonisierten Europäischen Norm EN 14785:2006 WASSERGEFÜHRTE PELLETS-HEIZOFEN der Handelsmarke ITALIANA CAMINI, mit dem Modellnamen NAOMY SERIEN-NUMMER: Typenschild-Daten Leistungserklärung (DoP - EK 092): Typenschild Nr.
  • Seite 103: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Sicherstellen, dass der Heizkessel durch ein von Edilkamin zugelassenes CAT (Technisches Kundendienst-Center) gemäß den Angaben in diesem Datenblatt, die zudem für die Vali- DER HEIZOFEN DARF NIEMALS OHNE WASSER BE- TRIEBEN WERDEN. dierung der Garantie unverzichtbare Voraussetzungen sind, aufgestellt und eingeschaltet wird.
  • Seite 104 ABMESSUNGEN VORDERSEITE RÜCKSEITE Brennluft pulsante riarmo Reset-Taste Rauchabzug Sicherheitsventil zu 3 bar valvola sicurezza 3 bar Füllen/Leeren carico/scarico Rückführung 3/4” ritorno 3/4” mandata 3/4” Wasserzufuhr 3/4” SEITE GRUNDRISS - 104 - 104...
  • Seite 105 MERKMALE • ELEKTRONISCHE SCHALTKARTE Anschluss RS323 Flusssensor RPM Umdrehungen Rauchgasgebläse pufferbatterie cr2032 netz 230 Vac 50Hz +/-10% fuse 2A Rauchabzugsmotor Zündungswiders tand Förderschnecke Umwälzpumpe Vorlauf belüftung SERIELLEN PORT Auf dem AUX-Portal ist es möglich, von Händler ein Optional für die Kontrolle der Registrierungen und Löschungen - wie zum Beispiel Telefonumschalter und Wärme- regler - installieren zu lassen, an der Rückseite des Pellets-heizofen.
  • Seite 106: Elektrische Merkmale

    MERKMALE HEIZTECHNISCHE MERKMALE gemäß EN 14785 Nennleistung Nennleistung wasserseitig Gesamt-Wirkungsgrad (zirka) 91,6 CO-Emission (13% O2) 0,010 Höchstdruck Betriebsdruck Rauch-Auslasstemperatur nach Test EN 4785/303/5 °C Mindest-/Höchst-Brennstoffverbrauch 12 / 0 Mindest-/Höchst-Autonomie Std. 8 / 27 Mindestzug 1 / 3,4 kg/h Fassungsvermögen Pelletbehälter Beheizbares Raumvolumen m³...
  • Seite 107 MERKMALE Der Pellets-Heizofen verwendet als Brennstoff Pellet, das aus kleinen Zylindern aus gepresstem hölzernen Material besteht, dessen Verbrennung elektronisch gesteuert wird. Der Heizofen kann Wasser für die Speisung der Heizungsan- lage erhitzen (Heizkörper, Handtuchheizkörper, Fußboden- Strahlungsplatten), zudem produziert er Heißluft, mit der über einen Ventilator der Raum beheizt werden kann.
  • Seite 108 MERKMALE • BESTANDTEILE - SICHERHEITS-und MESSVORRICHTUNGEN Rauch-Temperaturfühler Umwälzpumpe im Rauchabzug installiert, misst die Rauchtemperatur. Regu- “drückt” das Wasser in Richtung der Heizungsanlage. liert die Einschaltung und leitet im Fall einer zu niedrigen oder zu hohen Temperatur eine Betriebssperrung ein. Geschlossenes Ausdehnungsgefäß “absorbiert”...
  • Seite 109 INSTALLATION Der Wasseranschluss ist entsprechenden Fachtechnikern zu RAUCHABZUGD as Rauchabzugssystem muss für einzig übertragen, die die Konformitätserklärung gemäß it.Ges. für den HeizOfen bestehen (Einleitung in mit anderen VO 37 ex G. 46/90 ausstellen können. Feuerstellen gemeinsamem Schornstein ist nicht zulässig). Bei Installation und Gebrauch des Geräts müssen alle loka- In Deutschland kann der Auslass über einen Mehrfachrau- len und nationalen Gesetzesvorschriften und Europanormen...
  • Seite 110: Heizungsanlage Mit Heizofen Als Einziger Heizquelle

    INSTALLATION • WASSERANSCHLÜSSE: HEIZUNGSANLAGE MIT HEIZOFEN ALS EINZIGER HEIZQUELLE LEGENDE AF: Kaltwasser AL: Wasserzufl ussleitung Füllen/Nachfüllen GR: Druckminderer MI: Anlagenvorlauf Umwälzpumpe RA: Heizkörper RI: Anlagenrücklauf Abfl uss ST: Temperatursonde TC: HeizOfen Kugelventil VA: Automatisches Entlüftungsventil Vec: Geschlossenes Ausdehnungsgefäß VSP: Sicherheits-Druckventil VST: Überhitzungsschutzventil HEIZUNGSANLAGE MIT HEIZOFEN IN KOMBINATION MIT WASSERERHITZER LEGENDE...
  • Seite 111 ZUSAMMENBAU VERKLEIDUNG Der Heizofen wird mit den Metallseiten (A-B) und bereits vormontierten Metallbügeln zum Befestigen der Seitenteile aus Keramik (D) ausgeliefert. Die unten aufgeführten Teile sind hingegen separat verpackt. • Nr. 4 obere Seitenteile aus Keramik (C - Abb. 1) •...
  • Seite 112 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Die Inbetriebnahme, die erste Befeuerung und die Abnahme Abb. 1 müssen durch ein von Edilkamin zugelassenes Kundendien- stcenter unter Beachtung der Norm UNI 10683 erfolgen. Besagte Norm gibt die auszuführenden Prüfschritte an, um den ordnungsgemäßen Betrieb der Anlage festzustellen. Das Kundendienstcenter wird auch den Heizofen aufgrund des Pellettyps und den Einbaubedingungen einstellen und somit die Garantie aktivieren.
  • Seite 113: Befüllung Der Förderschnecke

    GEBRAUCHSANWEISUNG BEDIENFELD EIN-/AUS-Taste Zeigt den Betrieb der Umwälzpumpe an. Dient auch zum Bestätigen bzw. zum Verlassen Auswahltaste: Zugriff auf das Einstellungsmenü Zeigt den Betrieb des Getriebemotors der Pellet- befüllung an. Taste zur Temperatur-SENKUNG und Rücklauf der Zeigt an, dass man sich im Menü Parameter bewegt gewählten Angabe (ausschließlich Kundendienst) Taste zur Temperatur-STEIGERUNG und Vorlauf...
  • Seite 114 GEBRAUCHSANWEISUNG ZÜNDUNG Bei Heizofen in Standby (nachdem geprüft wurde, ob der Brenntiegel sauber ist) die Taste , *** drücken, es wird das Zündver- fahren eingeleitet. Auf dem Display erscheint der Schriftzug “ON AC” (Beginn Verbrennung); nach einigen erfolgreichen Kontrollzyklen und nach der erfolgten Entzündung der Pellets erscheint auf dem Display der Schriftzug “ON AR”...
  • Seite 115 GEBRAUCHSANWEISUNG EINSTELLUNG: UHRZEIT UND WÖCHENT- LICHE PROGRAMMIERUNG • Pr 1: Dies ist das Programm Nr. 1, hier wird die Uhrzeit zum 5” lang die SET Taste betätigen, man hat nun Zugang Einschalten eingestellt, die Uhrzeit zum Ausschalten und die zum Programmiermenü und es erscheint die Aufschrift Wochentage, an denen das Programm in der Zeitspanne Pr 1 “TS”.
  • Seite 116: Hinweise Für Den Technischen Kunden

    GEBRAUCHSANWEISUNG 633280 (Option) FERNBEDIENUNG Art.-Nr. : Taste zum Einschalten/Ausschalten : Taste zum Erhöhen der Arbeitsleistung/-Temperatur (innerhalb eines Menüs erhöht sie die angezeigte Variable) : Taste zum Senken der Arbeitsleistung/-Temperatur (innerhalb eines Menüs senkt sie die angezeigte Va riable) Taste um von Handbetrieb auf Automatikbetrieb zu gehen Taste um von Automatikbetrieb auf Handbetrieb zu gehen...
  • Seite 117: Dschuh Auch Während Des Betriebs Des Pellets-Heizofen Zu Bewegen

    WARTUNG Antes de realiVor der Vornahme jeglicherWartungsarbeiten, den HeizOfen von der Netzversorgung trennen. Eine regelmäßige Wartung ist für den guten Betrieb des HeizOfen grundlegend. DIE zumindest JAHRESZEITLICHE MANGELNDE WARTUNG kann schlechten Betrieb verursachen. Eventuelle, durch die mangelnde Wartung verursachte Probleme bewirken den Verfall der Garantie. HINWEIS: - Jede nicht befugte Veränderung ist untersagt - Stets nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile verwenden...
  • Seite 118 WARTUNG JAHRESZEITLICHE WARTUNG (seitens des händlers) • Allgemeine Innen- und Außenreinigung • Sorgfältige Reinigung der Wärmetauscherrohre • Sorgfältige Reinigung und Entkrusten des Tiegels und des Tiegelraums • Reinigung der Ventilatoren. Mechanische Kontrolle des Spiels und der Befestigungen • Reinigung des Rauchkanals (Austausch der Dichtung des Rauchabzugrohrs) und des Raums des Rauchabzugventilators •...
  • Seite 119 MÖGLICHE PROBLEME Im Fall von Störungen hält der HeizOfen automatisch an, indem er den Abstellvorgang ausführt und auf dem Display wird der Grund für die Störung angezeigt (siehe Meldungen weiter unten). Während der Phase wegen Ausfalls niemals den Netzstecker ziehen. Für den Fall des erfolgten Ausfalls ist für den erneute Start der HeizOfen erforderlich, dass die Abschaltprozedur (600 Sekunden mit Tonzeichen) abgewartet wird und anschließend die Taste drücken.
  • Seite 120 Die Antworten sind hier in zusammenfassender Form aufgeführt; für mehr Details die anderen Seiten des vorliegenden Doku- ments zu Raste ziehen. 1) Was muss ich für eine Installation den Pellets-Heizofen vorbereiten? Rauchgasabzug mindestens 80 mm Durchmesser oder direkter Abzug ins Freie. Lufteinlass in den Aufstellungsraum von mindestens 80 cm².
  • Seite 121: Daran Denken, Den Tiegel Vor Jedem Anzünden Zu Saugen

    CHECK LIST Mit dem vollständigen Lesen der technischen Beschreibung zu ergänzen Aufstellung und Installation • Inbetriebnahme durch ein zugelassenes Servicecenter, das die Garantie ausgestellt hat • Belüftung des Raums • Der Rauchkanal bzw. Schornstein empfängt nur den Abzug des Heizkessel •...
  • Seite 142 w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941060 07.14/E - 142...

Inhaltsverzeichnis