Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Delabie 2200 Bedienungsanleitung

Delabie 2200 Bedienungsanleitung

Mechanische mischbatterien für waschtisch, ausguss, dusche & wanne
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2200:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Mitigeurs mécaniques pour lavabo,
FR
évier, douche & bain-douche
Mechanical mixers for washbasins,
EN
sinks, showers and shower/baths
Mechanische Mischbatterien für
DE
Waschtisch, Ausguss, Dusche & Wanne
Baterie mechaniczne do umywalki,
PL
zlewu, natrysku & wanny
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
PL
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
ES
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da colocação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства тщательно промыть
RU
канализационные трубы напором воды.
2200/2400/2500/2700
NL
ES
PT
RU
Mechanische mengkranen voor wastafel,
spoeltafel, douche en bad-douche
Monomandos mecánicos para lavabo,
fregadero, ducha y baño-ducha
Misturadoras mecânicas para lavatório,
lava-louças, duche ou banheira/duche
Механические смесители для
раковины, мойки, душа и ванной-душа
NT 2500
Indice M
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Delabie 2200

  • Seite 1 NT 2500 2200/2400/2500/2700 Indice M Mitigeurs mécaniques pour lavabo, Mechanische mengkranen voor wastafel, évier, douche & bain-douche spoeltafel, douche en bad-douche Mechanical mixers for washbasins, Monomandos mecánicos para lavabo, sinks, showers and shower/baths fregadero, ducha y baño-ducha Mechanische Mischbatterien für Misturadoras mecânicas para lavatório,...
  • Seite 3 a Bague de réglage / Index ring / Einstellring / Pierścień regulujący / Begrenzingsring / Tope de temperatura / Limitador de temperatura / Регулирующее кольцо. b Repère eau mitigée sur la cartouche / Mixed water marker on the cartridge / Markierung Mischwasser auf der Kartusche / Oznaczenie WM na głowicy / Markering gemengd water op binnenwerk / Marca en agua mezclada sobre el cartucho / Marca de água...
  • Seite 8: Einbau Der Armatur

    INSTALLATION • Anschluss an Trinkwasser und Trinkwasser warm, Temperaturunterschied Trinkwasser und Trinkwasser warm maximal 50°C (empfohlen: 45°C), Druckdifferenz TW und TWW ausgleichen (ΔP < 1 bar). • Betriebsdruck: maximal 10 bar (empfohlen: 0,5 bis 5 bar Fließdruck). EINBAU DER ARMATUR Klassische Mischbatterien: •...
  • Seite 9: Temperatureinstellung

    Wartungshäufigkeit. • Vorgelagerte Absperrventile erleichtern die Wartung. • Rohrleitungen, Vorabsperrungen, Auslaufventile und jede sanitäre Einrichtung müssen so oft wie nötig (mindestens einmal jährlich) überprüft werden. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)5221-683988 E-Mail: kundenservice@kuhfuss-delabie.de Aktuellste Version dieser Anleitung verfügbar unter: www.kuhfuss-delabie.de...

Diese Anleitung auch für:

240025002700

Inhaltsverzeichnis