Herunterladen Diese Seite drucken

Delabie 2620 BIOSAFE Bedienungsanleitung

Mechanische mischbatterie biosafe für waschtisch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
FR
Mitigeur mécanique BIOSAFE pour lavabo
EN
BIOSAFE mechanical mixerfor washbasins
Mechanische Mischbatterie BIOSAFE
DE
für Waschtisch
PL
Bateria mechaniczna BIOSAFEdo umywalki
Mechanische BIOSAFE
NL
mengkraan voor wastafel
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
PL
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
ES
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da instalação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства тщательно
RU
промыть канализационные трубы напором воды.
CN
在安装和调试产品之前清空管道
2620 BIOSAFE
Grifo mezclador mecánico BIOSAFE
ES
para lavabo
PT
Misturadora mecânica BIOSAFE para lavatório
Механический смеситель BIOSAFE для
RU
раковины
CN
用于洗手盆的 BIOSAFE 机械混合龙头
NT 2620
Indice C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Delabie 2620 BIOSAFE

  • Seite 1 NT 2620 2620 BIOSAFE Indice C Mitigeur mécanique BIOSAFE pour lavabo Grifo mezclador mecánico BIOSAFE para lavabo BIOSAFE mechanical mixerfor washbasins Misturadora mecânica BIOSAFE para lavatório Mechanische Mischbatterie BIOSAFE Механический смеситель BIOSAFE для für Waschtisch раковины Bateria mechaniczna BIOSAFEdo umywalki 用于洗手盆的...
  • Seite 2 Ø 34 Ø 34 3/8" 1/2" 15,2 3 bar 3 bar 3 bar 2 bar 2 bar 3 bar 39° 39° 39° A : EC / B : EF A:WW / B:KW A:HW / B:CW A: AQ / B: AF A:TWW / B:TW А: Г...
  • Seite 4 • Respecter le diamètre des tuyauteries permet d'éviter les coups de bélier ou pertes de pression/ débit (voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr). • Protéger l'installation avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d'entretien (pression conseillée 1 à...
  • Seite 5 En cas d’exposition prolongée au gel, nous recommandons de démonter les mécanismes et de les stocker à l’abri. Service Après-Vente : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
  • Seite 6 • Sizing the pipes correctly will avoid problems of flow rate, pressure loss and water hammer (see calculation table in our brochure and online at www.delabie.com). • Protect the installation with filters, water hammer absorbers and pressure reducers to reduce the frequency of maintenance (recommended pressure from 1 to 5 bar (100 to 500 kPa) maximum).
  • Seite 7 For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Seite 8 INSTALLATION • Anschluss an Kalt- und Warmwasser, Temperaturunterschied zwischen Kalt- und Warmwasser maximal 50 °C (empfohlen: 45 °C), Druckdifferenz ausgleichen (ΔP < 1 bar). • Betriebsdruck: maximal 10 bar (empfohlen: 1 bis 5 bar Fließdruck). HINWEIS • Einbau und Inbetriebnahme unserer Armaturen müssen von geschultem Fachpersonal unter Berücksichtigung der allgemein anerkannten Regeln der Technik durchgeführt werden.
  • Seite 9 Produkte verwenden. Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen. • Frostschutz: Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals betätigen. Ist der Mechanismus längerem Frost ausgesetzt, empfiehlt sich die Demontage und Einlagerung empfindlicher Bauteile. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)231 496634-14 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
  • Seite 10 • Przestrzeganie średnicy rur pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia/wielkości wypływu (tabele z obliczeniami w katalogu i na stronie internetowej www.delabie.pl). • Ochrona instalacji filtrami, amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktorami ciśnienia, zmniejsza częstotliwość konserwacji (Zalecane ciśnienie: 1 do 5 barów (100 do 500 kPa)).
  • Seite 11 • Ochrona przed mrozem: opróżnić instalację, wielokrotnie uruchomić celem ewakuacji wody. W przypadku długotrwałego narażenia mechanizmów na mróz zalecamy ich demontaż i przechowywanie w temperaturze pokojowej. Znak budowlany B Serwis posprzedażowy: Tel.: +48 22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
  • Seite 12 INSTALLATIE • Koud water en warm water met een temperatuurverschil tussen beide van maximum 50°C (aanbevolen: 45°C) aansluiten en het drukverschil in evenwicht brengen (ΔP < 1 bar). • Druk: maximum 10 bar (aanbevolen stromingsdruk: 1 tot 5 bar). AANBEVELINGEN •...
  • Seite 13 TEMPERATUURREGELING Temperatuurbegrenzing: • Alle modellen mengkranen worden geleverd met een vooringestelde temperatuurbegrenzing om zo elk risico op verbranding tegen te gaan. Wanneer men gaat voeden met voorgemengd water, zal men de temperatuur blokkeringsring verwijderen op de mengkraan aan het aftappunt. •...
  • Seite 14 • Respetar el diámetro de las tuberías permite evitar los golpes de ariete o pérdidas de presión/gasto (ver cuadro de cálculo del catálogo y en línea sobre www.delabie.es). • Proteger la instalación con filtros, antiarietes o reductores de presión disminuye la frecuencia de mantenimiento (presión aconsejada 1 a 5 bar (100 a 500 kPa)).
  • Seite 15 En caso de exposición prolongada a la escarcha, recomendamos desmontar los mecanismos y colocarlos en un lugar protegido. Servicio postventa: Tel.: +33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail: sav@delabie.fr Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es...
  • Seite 16 • Respeitar o diâmetro das tubagens permite evitar os golpes de martelo ou perdas de pressão/ débito (ver tabela de cálculo do catálogo on line em www.delabie.pt). • Proteger a instalação com filtros, anti-golpe de martelo ou redutores de pressão diminui a frequência de manutenção (pressão aconselhada 1 a 5 bar (100 a 500 kPa)).
  • Seite 17 • Riscos de gelo: purgar as canalizações a acionar diversas vezes a torneira/misturadora para vazar a água nela contida. Em caso de exposição prolongada ao gelo, recomendamos desmontar os mecanismos e colocá-los em local abrigado. Serviço Pós-Venda: Tel.: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt Esta ficha está disponível em: www.delabie.pt...
  • Seite 18 сантехниками с учетом действующих нормативных актов и предписаний проектных бюро. • Соблюдение диаметра труб позволяет избегать гидравлических ударов или потери давления/расхода (см. таблицу по расчету в каталоге и на сайте www.delabie.ru). • Защита установки фильтрами, гасителями гидравлического удара или ограничителями...
  • Seite 19 длительного воздействии холодных температур, рекомендуется демонтировать механизм и хранить в теплом помещении. Послепродажное обслуживание ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ тел.: +7 495 787 62 04 / +7 495 787 64 32 Электронный адрес: delabie@arbat-france.com After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: sav@delabie.fr...
  • Seite 20 安装 • 供应冷热水,冷热水温差最大为50°C(推荐:45°C)并平衡压力(ΔP < 1 bar)。 • 供给压力:最大 10 bar(推荐:1 至 5 bar 动态)。 提示 • 我们的配件必须由专业安装人员按照现行法规、流体设计办公室的要求和行业规则进行安装。 • 正确测算管道直径可以避免水流、水压减少或水锤现象(可参考我司目录及官网 www. delabie.com) • 使用过滤器、水锤避雷器或减压器保护装置可减少维护频率(推荐压力为 1 至 5 bar)。 • 在水龙头附近安装截止阀便于维护工作。 • 管道、过滤器、止回阀、截止阀、排放阀、滤芯和所有卫生器具必须至少每年检查一次,并 根据需要经常检查 龙头的安装 台面单孔面盆龙头(图 A): • 使用标准容器: - 将水龙头主体安装在洗手盆上(钻孔 Ø 34 毫米),然后将两个螺母锁定在螺纹杆上。...
  • Seite 21 • 要使用软管,请拧下 BIOSAFE 出口 ,从水龙头主体上拆下框架 ,然后按下按键(图 G)。 • 每年至少检查一次,并根据需要经常检查压力平衡阀芯的运行情况。如果发生故障,请提供清 洁或更换磨损或损坏的部件。 • 应至少每年检查一次止回阀和过滤器,并视水质情况视需要经常检查。 如果发生故障,请提 供除垢或更换磨损或损坏的部件。 保养和清洁 • 清洁铬和不锈钢 : 切勿使用研磨剂或任何其他氯或酸基产品。用布或海绵在略带肥皂的水中 清洁。 • 防冻保护 : 清空管道并多次操作配件以清空其中的水分。如果长时间暴露在霜冻中,我们建议 拆除机械装置并将其存放在室内。 售后服务 : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr 可在以下网址获取说明书: www.delabie.fr...