Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Purpose
  • Safety Instructions
  • Cleaning and Maintenance
  • Disposal of the Device
  • Using a Pmr Device
  • Battery Installation
  • Lcd Display Information
  • Battery Charge Level/Low Battery Indication
  • Recharging Batteries
  • Clock Functions
  • Transmitting a Signal
  • Changing Channels
  • Vox Selection
  • Channel Scan
  • Call Tones
  • Roger Beep On/Off
  • Key-Tone On/Off
  • Dual Channel Monitor Function
  • Button Lock
  • Headset Connection
  • Warranty Period
  • Warranty Handling
  • Warranty Exclusions
  • Veiligheidsinstructies
  • Reiniging en Onderhoud
  • Het Toestel Verwijderen
  • Een Pmr-Toestel Gebruiken
  • Batterijen Plaatsen
  • Informatie Lcd-Scherm
  • Batterijen Opladen
  • Een Signaal Zenden
  • Van Kanaal Veranderen
  • Toetstoon Aan/Uit
  • Toetsenvergrendeling
  • Aansluiting Koptelefoon
  • Garantie
  • Afwikkeling Van Garantieclaims
  • Instructions de Sécurité
  • Nettoyage et Maintenance
  • Utiliser un Appareil Pmr
  • Installation de la Batterie
  • Informations de L'écran Lcd
  • Recharger la Batterie
  • Changer de Canal
  • Sélection Vox
  • Période de Garantie
  • Traitement de la Garantie
  • Exclusions de Garantie
  • Propósito Deseado
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Eliminación del Aparato
  • Instalación de la Batería
  • Recarga de las Baterías
  • Funciones de Reloj
  • Cambiar de Canal
  • Tonos de Llamada
  • Blocco Pulsanti
  • Conexión de Los Auriculares
  • Especificaciones Técnicas
  • Garantia Topcom
  • Periodo de Garantía
  • Tratamiento de la Garantía
  • Exclusiones de la Garantía
  • Uso Previsto
  • Norme DI Sicurezza
  • Sicurezza Personale
  • Informazioni Legali
  • Pulizia E Manutenzione
  • Smaltimento Dell'apparecchio
  • Inserimento Delle Batterie
  • Ricarica Delle Batterie
  • Funzioni Dell'orologio
  • Trasmissione DI un Segnale
  • Modifica Dei Canali
  • Selezione Vox
  • Toni DI Chiamata
  • Technical Specifications
  • Periodo DI Garanzia
  • Applicazione Della Garanzia
  • Esclusioni DI Garanzia
  • Instruções de Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Instalação da Bateria
  • Recarga das Baterias
  • Funções de Relógio
  • Período de Garantia
  • Modo de Funcionamento da Garantia
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Rengöring Och Underhåll
  • Byta Kanal
  • Garanti Undantag
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse Af Enheden
  • Opladning Af Batterier
  • Tekniske Specifikationer
  • Håndtering Af Fejlbehæftede Enheder
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Laitteen Hävittäminen
  • Paristojen Asennus
  • Akkujen Lataaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Tiltenkt Bruk
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Avhending Av Enheten
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Ikke Inkludert I Garantien
  • Az Elemek Behelyezése
  • Óra Beállítása
  • Fejhallgató Csatlakoztatása
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
MultiTalker 1000
V.1.0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom multitalker 1000

  • Seite 1 MultiTalker 1000 V.1.0...
  • Seite 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php FOR USE IN: BELGIUM, HOLLAND, GERMANY, SWEDEN, DENMARK, NORWAY, FINLAND, SPAIN, ITALY, PORTUGAL, GREECE, TURKEY, CZECH, LUXEMBURG, HUNGARY, SLOVAK, SWITZERLAND.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    TOPCOM MULTITALKER 1000 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Topcom MultiTalker 1000 entschieden haben. Es ist ein Sprechfunkgerät mit kurzer Reichweite und geringem Vermögen. Es hat keine laufenden Kosten außer den geringfügigen Kosten, die durch das Aufladen der Batterien entstehen.
  • Seite 34: Hinweise Zur Entsorgung

    TOPCOM MULTITALKER 1000 VERGIFTUNGSGEFAHR • Halten Sie Batterien von kleinen Kindern fern VORSCHRIFTEN • In einigen Ländern ist es verboten Ihr Sprechfunkgerät während des Steuerns eines Fahrzeuges zu benutzen. In diesem Fall stoppen Sie Ihr Fahrzeug neben der Straße, bevor Sie es benutzen.
  • Seite 35: Einlegen Der Batterien

    TOPCOM MULTITALKER 1000 EINLEGEN DER BATTERIEN 1.Schieben Sie eine kleine Münze hinter die Öffnungsstelle der Batteriefachabdeckung und entfernen Sie die Batteriefachab- deckung. 2.Legen Sie den mitgelieferten Li-ion Batteriepack wie gezeigt ein. Achten Sie darauf, dass die Metallkontakte nach unten zei- gen.
  • Seite 36: Anzeige Im Lcd Display

    Batterien, wenn Sie dieses Gerät längere Zeit nicht verwenden. AUFLADEN VON WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN (AKKUS) Der Multitalker 1000 wird mit 1 x Li-ion Batterie betrieben. Verwenden Sie nur den mitglieferten AC/DC ADAPTER um den Akku aufzuladen. • Legen Sie die Li-ion-Batterie ein.
  • Seite 37 - Drücken Sie beide Riegel um das Gerät in der Schiene zu entriegeln. - Schieben Sie den Multitalker aus der Schiene. Zum Drehen: - Der Multitalker 1000 kann in die geeignete Richtung gedreht werden. 12.2 HALSSCHNUR - Drücken Sie die Lasche und ziehen Sie die Schnur heraus - Ziehen Sie die Schnur durch die Öse zur Befestigung der Halsschnur auf dem Gerät und ziehen Sie sie fest.
  • Seite 38 Zeitanzeige zurückzustellen • Drücken Sie 3 Sekunden lang um den Stoppuhr-Modus zu verlassen CALL VERWENDUNG DES MULTITALKER 1000 14.1 DAS GERÄT AN-/AUSSCHALTEN • Zum Aktivieren; drücken und halten Sie . Das Gerät "piept" und der LCD-Bildschirm zeigt den aktuellen Kanal.
  • Seite 39: Kanäle Wechseln

    TOPCOM MULTITALKER 1000 14.5 KANÄLE WECHSELN Das PMR hat 8 verfügbare Kanäle. Zum Wechseln der Kanäle: • Drücken Sie einmal , der aktuelle Kanal blinkt im LCD-Bildschirm. MENU • Drücken Sie oder um den Kanal zu ändern. • Drücken Sie um die Kanalauswahl zu bestätigen und zum NORMALEN Modus zurückzuke-...
  • Seite 40: Bestätigungston An/Aus

    TOPCOM MULTITALKER 1000 Wenn ein aktives Signal (einer von 8 Kanälen) gefunden wurde, drücken Sie oder um den aktuellen Kanal zu überspringen und die Suche nach einem anderen aktiven Kanal fortzusetzen 14.10 RUFTÖNE Ein Rufton macht andere darauf aufmerksam, dass Sie sprechen möchten.
  • Seite 41: Tastenverrieglung

    TOPCOM MULTITALKER 1000 14.14 TASTENVERRIEGLUNG • Drücken Sie 2 Sekunden lang um die TASTENVERRIEGLUNG zu aktivieren oder zu deak- MENU tivieren. Das Symbol TASTENVERRIEGLUNG wird im LCD Bildschirm angezeigt. • Drücken und halten Sie erneut um die TASTENVERRIEGLUNG zu deaktivieren MENU 14.15 ANSCHLUSS FÜR DIE SPRECHGARNITUR...
  • Seite 42: Garantieausschlüsse

    GARANTIE 15.1 GARANTIEZEITRAUM Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erworben wurde. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.
  • Seite 73 TOPCOM MULTITALKER 1000 µ TOPCOM MultiTalker 1000. µ µ µ µ µ µ Multitalker 1000 (Private Mobile Radio – PMR) µ µ µ µ µ µ µ : µ 2 µ µ … µ µ µ µ µ , µ...
  • Seite 74 TOPCOM MULTITALKER 1000 • µ µ µ µ µ • µ µ µ µ • µµ µ µ µ • µ µ µ µ µ µ µ , (RF). • µ µ µ µ µ µ µ • µ µ...
  • Seite 75 TOPCOM MULTITALKER 1000 µ µ µ µ µ µ Li-ion µ µ µµ µµ CALL CALL µ µ µ PUSH TO TALK µ µ µ µ ON/OFF DOWN µ µ MENU MENU µ TOPCOM MULTITALKER 1000...
  • Seite 76 TOPCOM MULTITALKER 1000 CTCSS µ VOX - µ (Vox) RX - µ µ - µ - µ µ µ - µ µ - µ µ µ - µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Seite 77 TOPCOM MULTITALKER 1000 µ multitalker µ µ µ 12.1 µ µ µ µ µ µ multitalker Multitalker 1000 µ 12.2 µ µ µ µ µµ µ TOPCOM MULTITALKER 1000...
  • Seite 78 TOPCOM MULTITALKER 1000 µ µ µ (OFF), µ 13.1 µ µ µ • µ MENU • • MENU • • µ µ MENU 12:00 µ 13.2 µ • µ µ µ CALL • µ • µ µ • µ µ...
  • Seite 79 TOPCOM MULTITALKER 1000 14.4 µ µ • µ µ • µ µ 10cm µ µ µ µ • µ 14.5 µ • µ µ MENU • • NORMAL. • µ µ MENU µ , µ µ µ CTCSS. 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) CTCSS µ...
  • Seite 80 TOPCOM MULTITALKER 1000 14.9 µ µ µ , µ • µ µ MENU • µ • µ ( CHANNEL SCAN µ . • µ µ MENU µ ( µ 14.10 µ µ • µ MENU • • µ µ µ...
  • Seite 81 TOPCOM MULTITALKER 1000 14.13 µ µ µ µ µ CTCSS. µ µ µ µ µ µ CTCSS. µ CTCSS. • µ DCM. MENU • • µ MENU CTCSS. • CTCSS. • MENU ‘O’ µ µ µ + CTCSS + CTCSS.
  • Seite 82 TOPCOM MULTITALKER 1000 CTCSS 446.00625MHz - 446.09375 MHz µ 3 Km ( 1 x Li-ion - 3,7V - 500mAh µ =< 500mW ERP µ FM - F3E µ µ 12,5 Khz Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart Channel Frequency (MHz)
  • Seite 144 MultiTalker 1000 www.topcom.be U8006344...

Inhaltsverzeichnis