Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Twin Talker 3800
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUALE D'USO / MANUAL DO UTILIZADOR /
INSTRUKCJA OBSàUGI /
UŽÍVATEL 'SKÝ MANUÁL
V1.2 - 07/10
AE63
UK
The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK
Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i
denne brugsanvisning.
N
Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF
Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva
di modifica.
PT
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
GR
PL
Wáa ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi s publikowane z
zatrze eniem prawa wprowadzenia zmian.
RU
SK
Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
,
.
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom twintalker 3800

  • Seite 1 The features described in this manual are published with reservation to modifications. Twin Talker 3800 De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
  • Seite 3: Intended Purpose

    Topcom Twintalker 3800 Introduction Thank you for purchasing the Topcom Twintalker 3800. It’s a short range, low powered radio communication device with a range of maximum 5 Km. It has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries.
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    Topcom Twintalker 3800 Danger of explosion • Do not replace batteries in a potentially explosive atmosphere. Contact sparking may occur while installing or removing batteries and cause an explosion. • Turn your PMR off when in any area with a potentially explosive atmosphere. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
  • Seite 5: Disposal Of The Device (Environment)

    Therefore you should only transmit a signal (press button ) when the channel is free. Included in the package • 2 x Twintalker 3800 • 2 x Beltclip • 2 x Power adapter •...
  • Seite 6: Getting Started

    Topcom Twintalker 3800 Getting started Removing/Installing the Belt Clip To remove the belt clip from the unit, push the belt clip (B), while pulling the clip away from the unit (A). To install the belt clip, align the pin with the hole in the backside.
  • Seite 7: Lcd Display Information

    Topcom Twintalker 3800 11 Battery Charge Level The BATTERY CHARGE LEVEL is indicated by the number of bars present inside the BATTERY icon on the LCD Display. • Battery Full SCAN • Battery 2/3 charged • Battery 1/3 charged • Battery empty When the BATTERY CHARGE LEVEL is low, the BATTERY icon will flash to indicate that the batteries need to be replaced or recharged.
  • Seite 8 Topcom Twintalker 3800 14 Using the Twintalker 3800 14.1 Turning the Unit ON/OFF To turn ON: • Press and hold the - button for 2 seconds. The unit will SCAN SCAN “beep” and the LCD display will display the current channel.
  • Seite 9 CTCSS set can hear one another. They will not be able to hear anyone else on the channel unless the other radios have the same exact CTCSS code enabled. The Twintalker 3800 has 38 CTCSS codes available. •...
  • Seite 10 14.9 Call Tones A call tone alerts others that you want to start talking. 14.9.1 Setting the Call Tone The Twintalker 3800 has 5 call tones • Press the - button four times, ‘CA’ is displayed.
  • Seite 11 Topcom Twintalker 3800 14.11 Key Tone On/Off When a button is pressed, the unit will beep briefly. • Press the - button six times, the current Key Tone setting flashed on the display and ‘to’ is displayed. SCAN • Press the...
  • Seite 12 The LCD backlight will light up for 5 seconds. 15 Earpiece connection The Twintalker 3800 can be used with the included earpiece. The connector is located under the protective rubber cover on top of the unit To attach the earpiece, remove the rubber flap to expose the connector.
  • Seite 13: Troubleshooting

    Topcom Twintalker 3800 16 Troubleshooting No power Clean the battery contacts with a soft cloth. Replace the batteries. No transmission Make sure the - button is pressed completely before you speak. Monitor the channel activity and switch to another channel if the current is used.
  • Seite 14: Topcom Warranty

    18.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Seite 15: Veiligheidsinstructies

    Topcom Twintalker 3800 Inleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Topcom Twintalker 3800. Dit is een radiocommunicatieapparaat met een kort bereik van maximaal 5 km en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen.
  • Seite 16: Reiniging En Onderhoud

    Topcom Twintalker 3800 Explosiegevaar • Vervang de batterijen niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. Bij het installeren of verwijderen van de batterijen kunnen contactvonken ontstaan, die een explosie kunnen veroorzaken. • Schakel uw PMR uit wanneer u zich bevindt in een omgeving waar explosiegevaar bestaat.
  • Seite 17: Afvoeren Van Het Toestel (Milieu)

    Zend daarom alleen uit (door op de toets te drukken) als het kanaal vrij is. De verpakking bestaat uit • 2 x Twintalker 3800 • 2 x riemclip • 2 x stroomadapter •...
  • Seite 18: Batterijen Opladen

    Topcom Twintalker 3800 Beginnen De riemclip verwijderen/ installeren Duw op de riemclip (B) terwijl u de clip van het toestel (A) af trekt om de riemclip van het toestel te verwijderen Lijn de pin uit met het gat aan de achterzijde om de riemclip te installeren.
  • Seite 19 Topcom Twintalker 3800 11 Laadniveau van batterijen Het LAADNIVEAU van de batterijen wordt aangegeven door het aantal vierkantjes in het BATTERIJ-pictogram op de LCD-display. • Batterij vol SCAN • Batterij 2/3 geladen • Batterij 1/3 geladen • Batterij leeg Als het LAADNIVEAU VAN DE BATTERIJ laag is, gaat het BATTERIJ-pictogram knipperen om aan te geven dat de batterijset moet worden opgeladen of vervangen.
  • Seite 20 Topcom Twintalker 3800 14 De Twintalker 3800 gebruiken 14.1 Het toestel in- en uitschakelen (AAN/UIT) Inschakelen: • Houd de -toets 2 seconden ingedrukt. Het toestel zal SCAN SCAN gaan "piepen" en de LCD-display zal het huidige kanaal weergeven. Uitschakelen: •...
  • Seite 21 Twee gebruikers die hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS-code hebben ingesteld, kunnen elkaar horen. Ze kunnen niemand anders op het kanaal horen, behalve als andere radio's precies dezelfde CTCSS-code hebben ingesteld. De Twintalker 3800 beschikt over 38 CTCSS-codes. •...
  • Seite 22 14.9 Oproeptonen Met een oproeptoon laat u anderen weten dat u wilt praten. 14.9.1 De oproeptoon instellen De Twintalker 3800 is voorzien van 5 oproeptonen. • Druk viermaal op de -toets , ‘OPR’ wordt weergegeven.
  • Seite 23 Topcom Twintalker 3800 14.11 Toetstoon in/uitschakelen U hoort een korte pieptoon bij het indrukken van een toets. • Druk zesmaal op de -toets , de huidige instelling van de toetstoon knippert in de display en ‘to’ wordt weergegeven. SCAN •...
  • Seite 24: Aansluiten Van Een Oortelefoon

    Als er activiteit gaande is op Dual Channel + CTCSS, zal het actieve kanaal worden weergegeven gedurende 5 seconden na afloop van de activiteit. Binnen deze periode kunt u antwoorden op de zending. 14.14 Chronometer De Twintalker 3800 is voorzien van een chronometerfunctie (mm:ss). • Houd de -toets 3 seconden ingedrukt.
  • Seite 25: Probleemoplossing

    Topcom Twintalker 3800 16 Probleemoplossing Geen stroom Maak de contactpunten van de batterijen schoon met een zachte doek. Vervang de batterijen. Geen verzending Controleer of de -toets volledig is ingedrukt voordat u gaat praten. Controleer de kanaalactiviteit en schakel over naar een ander kanaal als het huidige kanaal wordt gebruikt.
  • Seite 26: Topcom-Garantie

    Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopbon. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
  • Seite 27: Instructions De Sécurité

    Topcom Twintalker 3800 Introduction Merci d'avoir acheté le Topcom Twintalker 3800. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance avec une portée maximum de 5 km. Son coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles. Le Twintalker fonctionne sur 8 canaux selon la norme PMR (Réseau mobile privé).
  • Seite 28: Nettoyage Et Maintenance

    Topcom Twintalker 3800 Risque d'explosion • Ne remplacez pas les piles dans une atmosphère présentant des risques de déflagration. L'installation et le retrait des piles peuvent provoquer des étincelles de contact susceptibles d'entraîner une explosion. • Désactivez votre talkie-walkie lorsque vous vous trouvez dans une atmosphère présentant des risques de déflagration.
  • Seite 29 Topcom Twintalker 3800 Mise au rebut de l'appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là...
  • Seite 30: Pour Commencer

    Topcom Twintalker 3800 Pour commencer Manipulation du clip de ceinture Pour retirer le clip de l'appareil, poussez le clip de ceinture (B) tout en tirant sur le clip de l'appareil (A). Pour installer le clip de ceinture, alignez la broche avec le trou situé à l'arrière.
  • Seite 31 Topcom Twintalker 3800 11 Niveau de charge de la batterie Le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE est représenté par le nombre de barres que contient l'icône de BATTERIE de l'écran LCD. • Batterie pleine SCAN • Batterie chargée au 2/3 •...
  • Seite 32 Topcom Twintalker 3800 14 Utilisation du Twintalker 3800 14.1 Activation et désactivation de l'appareil Pour activer : • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée SCAN SCAN pendant 2 secondes. L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD affichera le canal actuel.
  • Seite 33 Deux personnes qui utilisent le même canal et le même CTCSS peuvent s'entendre. Elles ne peuvent entendre d'autres personnes sur ce canal que si les autres équipements radio ont un code CTCSS absolument identique. Le Twintalker 3800 dispose de 38 codes CTCSS.
  • Seite 34 14.9 Tonalités d'appel Une tonalité d'appel signale aux autres personnes que vous voulez parler. 14.9.1 Réglage de la tonalité d'appel Le Twintalker 3800 dispose de 5 tonalités d'appel • Si vous appuyez quatre fois sur la touche , ‘CA’...
  • Seite 35 Topcom Twintalker 3800 14.12 Balayage des canaux Le balayage des canaux recherche les signaux actifs dans une boucle sans fin sur les canaux 1 à 8, y compris les codes CTCSS.. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Appuyez brièvement sur la touche...
  • Seite 36 Topcom Twintalker 3800 14.14 Chronomètre Le Twintalker 3800 inclut une fonction de chronomètre (mm:ss). • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le compteur s'affiche. SCAN • Appuyez sur la touche pour commencer le comptage. • Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter le...
  • Seite 37: Dépannage

    Topcom Twintalker 3800 16 Dépannage Aucune alimentation Nettoyez le contact des piles avec un chiffon doux. Changez les piles. Aucune transmission Assurez-vous que vous appuyez complètement sur la touche avant de parler. Surveillez l'activité du canal et basculez sur un autre canal si le canal actuel est utilisé.
  • Seite 38: Garantie Topcom

    Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable. En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après- vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication.
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    Topcom Twintalker 3800 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des Topcom Twintalker 3800 entschieden haben. Es ist ein Kurzstrecken-Funkgerät mit einer Reichweite von maximal 5 km. Es entstehen keine Betriebskosten außer den geringen Kosten zum Aufladen der Batterien.
  • Seite 40: Reinigung Und Wartung

    Topcom Twintalker 3800 Explosionsgefahr • Tauschen Sie die Batterien niemals in einer explosionsgefährdeten Umgebung aus. Während des Einsetzens oder Entfernens der Batterien kann Funkenschlag zu einer Explosion führen. • Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, wenn Sie sich in einer explosionsgefährdeten Umgebung befinden.
  • Seite 41: Entsorgung Des Geräts (Umweltschutz)

    Empfänger nur das stärkste Signal empfangen. Alle anderen Signale werden unterdrückt. Daher sollten Sie nur ein Signal übertragen (die Taste drücken), wenn der Kanal frei ist. Inhalt des Pakets • 2 x Twintalker 3800 • 2 x Gürtelclip • 2 x Netzadapter •...
  • Seite 42: Erste Schritte

    Topcom Twintalker 3800 Erste Schritte Gürtelclip entfernen / befestigen Um den Gürtelclip vom Gerät zu entfernen, drücken Sie den Gürtelclip (B) und ziehen Sie ihn vom Gerät (A) ab. Um den Gürtelclip zu befestigen, legen Sie Stift und Loch auf der Rückseite aneinander.
  • Seite 43 Topcom Twintalker 3800 11 Batteriestand Der BATTERIELADEZUSTAND wird mit der Anzahl der Striche im BATTERIE-Symbol des LCD-Displays angezeigt. • Batterie voll SCAN • Batterie 2/3 voll • Batterie 1/3 voll • Batterie leer Wenn der BATTERIELADEZUSTAND niedrig ist, blinkt das BATTERIE-Symbol und zeigt an, dass die Batterien ausgetauscht oder aufgeladen werden müssen.
  • Seite 44: Verwenden Des Twintalker 3800

    Topcom Twintalker 3800 14 Verwenden des Twintalker 3800 14.1 Das Gerät ein-/ausschalten Gerät einschalten: • Halten Sie die -Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Das SCAN SCAN Gerät „piept“ und im LCD-Display wird der aktuelle Kanal angezeigt. Gerät ausschalten: • Halten Sie die -Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 45 überträgt. Zwei Benutzer, die Ihre Geräte auf den gleichen Kanal und den gleichen CTCSS- Code eingestellt haben, können einander hören. Sie können niemand anderen hören, es sei denn, die anderen Funkgeräte sind ebenfalls auf genau den gleichen CTCSS-Code eingestellt. Der Twintalker 3800 verfügt über 38 CTCSS-Codes. • Drücken Sie die -Taste zweimal.
  • Seite 46 , um die Einstellung zu bestätigen und in den Standby-Modus zurückzukehren. 14.9 Ruftöne Ein Rufton macht Andere darauf aufmerksam, dass Sie sprechen möchten. 14.9.1 Einstellen der Ruftöne Der Twintalker 3800 verfügt über 5 Ruftöne • Drücken Sie die -Taste viermal. „CA“ erscheint im Display.
  • Seite 47 Topcom Twintalker 3800 14.12 Kanalscan Die Funktion Kanalscan sucht in einer Endlosschleife in den Kanälen 1 bis 8 und den CTCSS-Codes nach aktiven Signalen.. • Halten Sie die Taste -Taste gedrückt. Drücken Sie kurz die -Taste , um die Funktion Kanalscan zu aktivieren. Das SCAN Kanalscan-Symbol erscheint im Display.
  • Seite 48: Hörmuschel-Anschluss

    Topcom Twintalker 3800 14.14 Stoppuhr Der Twintalker 3800 verfügt über eine Stoppuhr-Funktion (mm:ss) • Halten Sie die -Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Der Zähler wird angezeigt. SCAN • Drücken Sie die -Taste , um die Zeit zu messen. • Drücken Sie die...
  • Seite 49: Problemlösung

    Topcom Twintalker 3800 16 Problemlösung Kein Strom Reinigen Sie die Batteriekontakte mit einem weichen Tuch. Ersetzen Sie die Batterien. Keine Übertragung Stellen Sie sicher, dass Sie die -Taste vollständig drücken, bevor Sie sprechen. Prüfen Sie die Kanalaktivität und schalten Sie auf einen anderen Kanal als den derzeit eingestellten Kanal um.
  • Seite 50 Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 18.2 Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service- Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
  • Seite 51: Instrucciones De Seguridad

    Topcom Twintalker 3800 Introducción Gracias por adquirir la unidad Topcom Twintalker 3800. Se trata de un aparato de radiocomunicación de baja potencia y corto alcance de máximo 5 km. No tiene más costes de funcionamiento que los costes mínimos de recarga de las pilas.
  • Seite 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Topcom Twintalker 3800 Riesgo de explosión • No sustituya las pilas en un ambiente potencialmente explosivo. Durante la instalación o la retirada de las pilas pueden producirse chispas y causar una explosión. • Apagar el PMR siempre que se esté en una zona con un ambiente potencialmente explosivo.
  • Seite 53 Topcom Twintalker 3800 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Este producto no debe ser desechado en un contenedor normal al final de su vida útil, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto como en el manual del usuario y en la caja se incluye este símbolo.
  • Seite 54: Carga De Las Pilas

    Topcom Twintalker 3800 Introducción Retirada e instalación del clip del cinturón Para extraer de la unidad el clip del cinturón, empuje el clip (B) mientras lo aleja de la unidad (A). Para instalar el clip del cinturón, coloque la patilla a la altura del agujero situado en la parte posterior.
  • Seite 55 Topcom Twintalker 3800 Uso en interiores del alimentador El adaptador de alimentación, es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente, debe de estar cerca del equipo, y ser fácilmente accesible. 11 Nivel de carga de las pilas El NIVEL DE CARGA DE LAS PILAS lo indica el número de barras que rellenan el icono de...
  • Seite 56 Icono VOX - En pantalla en modo de control por voz (Vox) Icono de barrido - En pantalla cuando el modo de barrido está activo Canal Código CTCSS 14 Uso del Twintalker 3800 14.1 Encendido y apagado de la unidad Para encender: •...
  • Seite 57 Dos usuarios con el mismo canal y el mismo CTCSS pueden oírse entre ellos. No podrán oír a nadie más en ese canal, a menos que haya otras radios con el mismo código CTCSS habilitado. El Twintalker 3800 dispone de 38 códigos CTCSS. •...
  • Seite 58 14.9 Tonos de llamada El tono de llamada avisa a otros de su deseo de hablar. 14.9.1 Ajuste del tono de llamada El Twintalker 3800 tiene 5 tonos de llamada. • Presione el botón cuatro veces, «CA» aparece en pantalla.
  • Seite 59 Topcom Twintalker 3800 14.12 Barrido de canal El barrido de canal busca señales activas en un bucle continuo desde el canal 1 al 8 incluidos los códigos CTCSS.. • Mantenga presionado el botón . Presione brevemente el botón para activar el barrido de canal. Aparece el icono SCAN de barrido de canal.
  • Seite 60: Conector De Auriculares

    La iluminación de la pantalla se activará durante 5 segundos. 15 Conector de auriculares El Twintalker 3800 se puede utilizar con el auricular incluido. El conector está situado bajo la cubierta protectora de goma de la parte superior del aparato Para acoplar el auricular, retire la cubierta de goma para acceder al conector.
  • Seite 61: Resolución De Problemas

    Topcom Twintalker 3800 16 Resolución de problemas No hay corriente. Limpie los contactos de las pilas con un paño suave. Cambie las pilas. No hay transmisión. Asegúrese de presionar bien el botón antes de hablar. Supervise la actividad de los canales y cambie a otro canal, si el canal actual está...
  • Seite 62: Garantía Topcom

    La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio técnico de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio técnico oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación.
  • Seite 63: Avsedd Användning

    Topcom Twintalker 3800 Inledning Tack för dit köp av Topcom Twintalker 3800. Det är en lågförbrukande radiokommunikationsapparat för kortdistans med en räckvidd på maximalt 5 km. Den har inga andra driftkostnader än de minimala kostnaderna för att ladda batterierna. Twintalker fungerar i 8 kanaler enligt PMR-standarden (Private Mobile Radio).
  • Seite 64: Rengöring Och Underhåll

    Topcom Twintalker 3800 Risk för explosion • Byt inte batterier i en potentiellt explosiv miljö. Kontaktgnistor kan förekomma när batterierna sätts i eller tas ur och kan orsaka en explosion. • Stäng av din PMR i områden med potentiellt explosiv miljö. Gnistor i sådana områden kan orsaka en explosion eller brand som kan få...
  • Seite 65 Därför ska du bara skicka en signal (tryck på -knappen ) när kanalen är fri. Medföljer förpackningen • 2 x Twintalker 3800 • 2 x Bälteshållare • 2 x Strömadapter • 2 x NiMH (3 x AA) batteripack •...
  • Seite 66: Komma Igång

    Topcom Twintalker 3800 Komma igång Ta bort/sätt på bältesklämman För att ta bort bälteshållaren från apparaten, tryck på bälteshållaren (B) samtidigt som den dras bort från apparaten (A) För att sätta i bälteshållaren, rikta in bulten med hålet på baksidan. Tryck försiktigt tills den klickar på...
  • Seite 67 Topcom Twintalker 3800 11 Batteriernas laddningsnivå BATTERIERNAS LADDNINGSNIVÅ anges med antalet staplar i BATTERI-ikonen i LCD- teckenfönstret. • Batteriet fullt SCAN • Batteri laddat 2/3 • Batteri laddat 1/3 • Batteri tomt När BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ är låg, blinkar BATTERI-ikonen för att indikera att batterierna behöver bytas ut eller laddas.
  • Seite 68 Topcom Twintalker 3800 14 Användning av Twintalker 3800 14.1 Slå PÅ/AV apparaten För att slå PÅ: • Tryck på och håll inne - knappen i 2 sekunder. SCAN SCAN Apparaten ”piper” och LCD-teckenfönstret visar den nuvarande kanalen. Slå AV: •...
  • Seite 69 Den 2-siffriga koden motsvarar den specifika tonfrekvens som radion utsänder. Två användare med samma kanal- och CTCSS-inställning kan höra varandra. De kommer inte att kunna höra någon annan i kanalen om inte exakt samma CTCSS-kod har aktiverats på de andra apparaterna. Twintalker 3800 har 38 CTCSS-koder tillgängliga. • Tryck på...
  • Seite 70 - knappen för att bekräfta och återgå till vänteläge. 14.9 Ringtoner En rington larmar andra att du vill påbörja samtal. 14.9.1 Inställning av ringtonen Twintalker 3800 har 5 ringtoner • Tryck på - knappen fyra gånger, ”CA” visas. • Tryck på...
  • Seite 71 Topcom Twintalker 3800 14.11 Knappton På/Av När en knapp trycks in, piper apparaten lätt. • Tryck på - knappen sex gånger, den nuvarande knapptonsinställningen blinkar i teckenfönstret och ”to” visas. SCAN • Tryck på - knappen eller - knappen för att aktivera (PÅ) eller avaktivera (AV) knapptonen.
  • Seite 72 För att aktivera bakljuset på LCD teckenfönstret, tryck på vilken knapp som helst utom knappen eller knappen LCD-bakljuset tänds i 5 sekunder. 15 Anslutning för hörlurar Twintalker 3800 kan användas med de medföljande hörlurarna. Uttaget finns placerat under skyddshöljet på ovansidan av apparaten För att ansluta hörlurarna, avlägsna gummiklaffen för att exponera uttaget.
  • Seite 73: Tekniska Specifikationer

    Topcom Twintalker 3800 16 Felsökning Ingen ström Rengör batteripolerna med ett mjukt tyg. Byt ut batterierna. Ingen sändning Kontrollera att - knappen är helt intryckt innan du pratar. Övervaka kanalaktiviteten och byt till en annan kanal om den nuvarande används.
  • Seite 74: Topcoms Garanti

    En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
  • Seite 75: Sikkerhedsanvisninger

    Topcom Twintalker 3800 Introduktion Tak, fordi du har valgt Topcom Twintalker 3800. Topcom Twintalker 3800 er radiokommunikationsudstyr med lav effekt, som har en rækkevidde på maks. 5 km, og som ikke medfører nogen form for driftsomkostninger ud over den minimale udgift til genopladning af batterierne.
  • Seite 76: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Topcom Twintalker 3800 Eksplosionsfare • Udskift ikke batterier i en potentielt eksplosiv atmosfære. Under isætning og udtagning af batterier kan der opstå kontaktgnister, hvilket kan forårsage en eksplosion. • Sluk din PMR-enhed, når du opholder dig i et område med en potentielt eksplosiv atmosfære.
  • Seite 77 Derfor bør du kun sende et signal (dvs. trykke på -knappen ), når kanalen er ledig. Pakken indeholder • 2 x Twintalker 3800 • 2 x bælteclips • 2 x strømadapter • 2 x NiMH (3 x AA) batteripakker •...
  • Seite 78: Sådan Kommer Du I Gang

    Topcom Twintalker 3800 Sådan kommer du i gang Afmontering/montering af bælteclips Bælteclipsen fjernes fra enheden ved at skubbe til bælteclipsen (B), mens den trækkes væk fra enheden (A). Bælteclipsen monteres ved at justere stiften efter hullet i bagsiden. Tryk forsigtigt, indtil den låses i position.
  • Seite 79 Topcom Twintalker 3800 11 Batteriladeniveau BATTERIETS LADETILSTAND indikeres af antallet af bjælker, der kan ses i BATTERI- ikonet i LCD-displayet. • Batterier fuldt opladte SCAN • Batterier 2/3 opladte • Batterier 1/3 opladte • Batterier afladte Når BATTERILADENIVEAUET er lavt, blinker BATTERI-ikonet for at angive, at batterierne skal udskiftes eller oplades.
  • Seite 80 Topcom Twintalker 3800 14 Brug af Twintalker 3800 14.1 Tænd/sluk enheden (ON/OFF) Sådan tændes enheden (ON): • Tryk på -knappen , og hold den inde i 2 sekunder. SCAN SCAN Enheden "bipper", og LCD-displayet viser den aktuelle kanal. Sådan slukkes enheden (OFF): •...
  • Seite 81 Den 2-cifrede CTCSS-kode svarer til en specifik tonefrekvens, som radioen udsender. To brugere med samme kanal og CTCSS indstillet kan høre hinanden. De vil ikke kunne høre andre på kanalen, medmindre de andre radioer har præcis samme CTCSS-kode aktiveret. Twintalker 3800 har 38 tilgængelige CTCSS-koder. • Tryk på...
  • Seite 82 14.9 Kaldetoner En kaldetone gør andre opmærksom på, at du ønsker at tale. 14.9.1 Indstilling af kaldetone Twintalker 3800 har 5 kaldetoner. • Tryk på -knappen fire gange, hvorefter 'CA' vises. •...
  • Seite 83 Topcom Twintalker 3800 14.11 Knaptone On/Off Når der trykkes på en knap, bipper enheden kortvarigt. • Tryk på -knappen seks gange, hvorefter den aktuelle knaptone-indstilling blinker i displayet, og 'to' vises. SCAN • Tryk på -knappen eller -knappen for at aktivere (ON) eller deaktivere (OF) knaptonen.
  • Seite 84 Når der er aktivitet på dobbeltkanalen/CTCSS-koden, vises den aktive kanal i 5 sekunder efter aktivitetens ophør. Inden for dette tidsrum kan du besvare transmissionen. 14.14 Stopur Twintalker 3800 er udstyret med en stopursfunktion (mm:ss). • Tryk på -knappen , og hold den inde i 3 sekunder.
  • Seite 85: Tekniske Specifikationer

    Topcom Twintalker 3800 16 Fejlsøgning Ingen strøm Rengør batterikontakterne med en blød klud. Udskift batterierne. Ingen transmission Sørg for, at -knappen trykkes helt ind, før du taler. Overvåg kanalaktiviteten, og skift til en anden kanal, hvis den aktuelle kanal allerede er i brug.
  • Seite 86: Topcom-Garanti

    En defekt enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen med en gyldig kvittering. Hvis der opstår en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller det af Topcom officielt udpegede servicecenter gratis reparere enhver fejl, der skyldes materiale- eller fremstillingsfejl.
  • Seite 87: Tiltenkt Bruk

    Topcom Twintalker 3800 Innledning Gratulerer med anskaffelsen av Topcom Twintalker 3800. Dette er et radiokommunikasjonsapparat med lav effekt og en rekkevidde på maksimalt 5 km. Apparatet har ingen driftskostnader utover de minimale kostnadene til lading av batteriene. Twintalker kan betjenes på 8 kanaler i samsvar med PMR-standarden (Private Mobile Radio).
  • Seite 88: Rengjøring Og Vedlikehold

    Topcom Twintalker 3800 Eksplosjonsfare • Ikke bytt batterier i miljøer med potensielt eksplosive gasser tilstede. Gnister kan dannes når batterier fjernes eller installeres, og gi støt til en eksplosjon. • Slå PM-radioen av når du oppholder deg i miljøer med potensielt eksplosive gasser tilstede.
  • Seite 89 Derfor bør du bare sende signaler (trykke på knappen ) når kanalen er ledig. Inkludert i pakningen • 2 x Twintalker 3800 • 2 x belteklips • 2 x strømadapter •...
  • Seite 90: Komme I Gang

    Topcom Twintalker 3800 Komme i gang Fjerne/montere belteklipsen For å fjerne belteklipsen fra radioen, skyver du på belteklipsen (B) mens du trekker klipsen bort fra enheten (A). For å montere belteklipsen retter du inn pinnen med hullet på baksiden. Trykk forsiktig til den klikker på...
  • Seite 91 Topcom Twintalker 3800 11 Batteriladenivå Batteriladenivået vises med antall stolper i batterisymbolet på LCD-displayet. • Fulladet batteri SCAN • Batteri 2/3 fullt • Batteri 1/3 fullt • Batteri utladet Når batteriladingsnivået er svært lavt, vil batterisymbolet blinke for å indikere at batteriene må...
  • Seite 92 Topcom Twintalker 3800 14 Bruk av Twintalker 3800 14.1 Slå enheten PÅ/AV Slå enheten PÅ: • Trykk på -tasten og hold den inne i 2 sekunder. Enheten SCAN SCAN vil avgi en pipelyd, og LCD-displayet viser gjeldende kanal. Slå enheten AV: •...
  • Seite 93 CTCSS innstilt kan høre hverandre. De kan ikke høre andre på den samme kanalen med mindre de andre radioene har nøyaktig samme CTCSS- kode aktivert. PM-radioen Twintalker 3800 har 38 CTCSS-koder tilgjengelig. • Trykk på...
  • Seite 94 å bekrefte og gå tilbake til beredskapsstilling. 14.9 Anropstoner En anropstone varsler andre om at du ønsker å snakke. 14.9.1 Innstilling av anropstone Twintalker 3800 har 5 anropstoner • Trykk på - knappen fire ganger, slik at "CA" vises.
  • Seite 95 Topcom Twintalker 3800 14.11 Tastetone på/av For hver tast som trykkes, kan enheten gi et lite pip. • Trykk på -knappen seks ganger, og gjeldende innstillinger for tastetoner blinker på displayet samtidig som "to"- SCAN ikonet vises. • Trykk på...
  • Seite 96 -knappen LCD-belysningen vil lyse opp i 5 sekunder. 15 Øretelefonkontakt Twintalker 3800 kan brukes med den medfølgende øretelefonen. Kontakten finner du under det beskyttende gummidekselet på toppen av enheten For å kople til øretelefonen, løfter du gummiklaffen for å...
  • Seite 97: Tekniske Spesifikasjoner

    Topcom Twintalker 3800 16 Problemløsing Ingen strøm Rengjør batterikontaktene med en myk, tørr klut. Skift ut batteriene. Ingen sending Forsikre deg om at - knappen er trykket helt inn før du snakker. Kontroller aktiviteten på kanalen, og skift til en annen kanal hvis den aktuelle er i bruk av andre.
  • Seite 98 18.2 Garantihåndtering Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Seite 99 Topcom Twintalker 3800 Johdanto Kiitos, että ostit Topcom Twintalker 3800:n. Se on pienellä alueella toimiva, vähän virtaa kuluttava radioviestintälaite, jonka kantama on enintään 5 km. Sen käytöstä ei aiheudu muita kuluja kuin akkujen lataamisesta syntyvät pienet kulut. Twintalker toimii 8 kanavalla PMR (Private Mobile Radio, henkilökohtainen kannettava radio) -standardin mukaisesti.
  • Seite 100: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Topcom Twintalker 3800 Räjähdysvaara • Älä vaihda akkuja mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristössä. Koskettimet voivat kipinöidä akkuja asennettaessa tai poistettaessa ja aiheuttaa räjähdyksen. • Katkaise PMR-laitteesta virta oleskellessasi alueella, jolla ympäristö voi olla räjähdysaltis. Sellaisilla alueilla kipinät voisivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon, josta voi olla seurauksena fyysinen vamma tai jopa kuolema.
  • Seite 101 Siksi sinun tulee lähettää signaali (painaa -näppäintä ) vain, kun kanava on vapaa. Pakkaukseen sisältyvät • 2 x Twintalker 3800 • 2 x vyökiinnike • 2 x muuntaja • 2 x NiMH (3 x AA) -akkupakkaus •...
  • Seite 102: Käytön Aloittaminen

    Topcom Twintalker 3800 Käytön aloittaminen Vyökiinnikkeen irrottaminen/ asentaminen Voit irrottaa vyökiinnikkeen laitteesta painamalla vyökiinnikettä (B) samalla, kun vedät kiinnikettä poispäin laitteesta (A). Asenna vyökiinnike asettamalla tappi takaosassa olevaan reikään. Paina kevyesti, kunnes se napsahtaa paikalleen. Akkujen asettaminen Irrota vyökiinnike (ks. luku 9.1.1).
  • Seite 103 Topcom Twintalker 3800 11 Akun lataustaso AKUN LATAUSTASO käy ilmi palkkien määrästä nestekidenäytöllä AKKU-kuvakkeen sisällä. • Akku täynnä SCAN • Akussa latausta 2/3 • Akussa latausta 1/3 • Akku tyhjä Kun AKUN LATAUSTASO on heikko, AKKU-kuvake vilkkuu merkkinä siitä, että akut on joko vaihdettava tai ladattava.
  • Seite 104 Topcom Twintalker 3800 14 Twintalker 3800:n käyttö 14.1 Laitteen kytkeminen päälle/pois Laitteen kytkeminen päälle: • Paina -näppäintä ja pidä sitä pohjassa 2 sekuntia. Laite SCAN SCAN “piippaa” ja nestekidenäytöllä näkyy nykyinen kanava. Kytkeminen pois päältä: • Paina -näppäintä ja pidä sitä pohjassa 2 sekuntia.
  • Seite 105 2-numeroinen CTCSS-koodi vastaa radion lähettämää tiettyä äänitaajuutta. Kaksi käyttäjää, jotka käyttävät samaa kanavaa ja CTCSS-koodia, voivat kuunnella toisiaan. He eivät kuule ketään muuta kanavalla, paitsi jos muissa radioissa on käytössä täsmälleen sama CTCSS- koodi. Twintalker 3800:ssä on käytettävissä 38 CTCSS-koodia. • Paina -näppäintä...
  • Seite 106 ‘OF’ ilmestyy näytölle. • Vahvista ja palaa valmiustilaan painamalla -näppäintä 14.9 Soittoäänet Soittoääni kertoo toisille, että haluat puhua. 14.9.1 Soittoäänen asettaminen Twintalker 3800:ssä on 5 eri soittoääntä. • Paina -näppäintä neljä kertaa, näytölle tulee 'CA'. • Voit vaihtaa soittoääntä painamalla -näppäintä...
  • Seite 107 Topcom Twintalker 3800 14.11 Näppäinääni päälle/pois Näppäintä painettaessa laitteesta kuuluu lyhyt piippaus. • Paina -näppäintä kuusi kertaa, nykyinen näppäinäänipiippauksen asetus vilkkuu näytöllä ja esiin tulee SCAN teksti 'to'. • Voit ottaa näppäinäänen käyttöön (ON) tai poistaa sen käytöstä (OF) painamalla -näppäintä...
  • Seite 108 Voit ottaa käyttöön nestekidenäytön taustavalon painamalla mitä tahansa näppäintä paitsi -näppäintä -näppäintä Nestekidenäytön taustavalo palaa 5 sekunnin ajan. 15 Kuulokeliitäntä Twintalker 3800:aa voi käyttää mukana tulleen kuulokkeen avulla. Liitin sijaitsee kumisen suojuksen alla laitteen päällä Kiinnitä kuuloke irrottamalla kumiläppä liittimen esiinsaamiseksi.
  • Seite 109: Tekniset Tiedot

    Topcom Twintalker 3800 16 Vianmääritys Ei virtaa Puhdista pariston kosketuspinnat pehmeällä liinalla. Vaihda akut. Ei lähetystä Varmista, että -näppäin on kokonaan pohjassa, ennen kuin alat puhua. Tarkkaile kanavan toimintaa, ja vaihda toiselle kanavalle, jos nykyinen on käytössä. Ei vastaanottoa Tarkista kaiuttimen äänenvoimakkuus.
  • Seite 110 Topcom Twintalker 3800 18 Topcom-takuu 18.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä...
  • Seite 111: Norme Di Sicurezza

    Topcom Twintalker 3800 Introduzione Grazie per avere acquistato il ricetrasmettitore Topcom Twintalker 3800. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni con un raggio massimo di 5 Km, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie.
  • Seite 112: Pulizia E Manutenzione

    Topcom Twintalker 3800 Pericolo di esplosione • Non sostituire le batterie in ambienti a rischio di esplosione. Durante l'inserimento o la rimozione delle batterie, possono verificarsi scintille sui contatti, con conseguente rischio di esplosione. • Quando ci si trova in un'area soggetta a rischio di esplosione, spegnere il PMR.
  • Seite 113: Contenuto Della Confezione

    Si consiglia pertanto di trasmettere un segnale (premendo il tasto ) solo quando il canale è libero. Contenuto della confezione • 2 x Twintalker 3800 • 2 x clip da cintura • 2 x adattatore di alimentazione •...
  • Seite 114: Caricamento Delle Batterie

    Topcom Twintalker 3800 Inizializzazione Rimozione/installazione della clip da cintura Per rimuovere la clip da cintura dall'unità, spingere la clip da cintura (B) allontanandola contemporaneamente dall'unità (A). Per installare la clip da cintura, allineare il perno al foro sul retro. Premere delicatamente fino a quando scatta in posizione.
  • Seite 115: Livello Di Carica Della Batteria

    Topcom Twintalker 3800 11 Livello di carica della batteria Il LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA è indicato dal numero delle barre all'interno dell'icona BATTERIA sul display LCD. • Batteria carica SCAN • Batteria carica per 2/3 • Batteria carica per 1/3 •...
  • Seite 116 Topcom Twintalker 3800 14 Uso del Twintalker 3800 14.1 Accensione/spegnimento dell'unità Accensione: • tenere premuto il tasto per 2 secondi. L'apparecchio SCAN SCAN emette un segnale acustico e sul display LCD viene visualizzato il canale corrente. Spegnimento: • tenere premuto il tasto per 2 secondi.
  • Seite 117 CTCSS sono in grado di udirsi l'un l'altro. Non sarà loro possibile ascoltare nessun altro interlocutore sul canale a meno che le altre radio non abbiano abilitato lo stesso identico codice CTCSS. Il Twintalker 3800 dispone di 38 codici CTCSS. •...
  • Seite 118 14.9 Segnali di chiamata Un segnale di chiamata avvisa gli altri interlocutori che si desidera di iniziare a parlare. 14.9.1 Impostazione del segnale di chiamata Il Twintalker 3800 dispone di 5 segnali di chiamata • Premere quattro volte il tasto : viene visualizzato il simbolo "CA".
  • Seite 119 Topcom Twintalker 3800 14.11 Attivazione/disattivazione dei toni della tastiera Quando viene premuto un tasto, l'unità emette un breve segnale acustico. • Premere sei volte il tasto : l'impostazione corrente dei toni della tastiera lampeggia sul display e viene visualizzata SCAN l'icona "to".
  • Seite 120: Collegamento Dell'auricolare

    La retroilluminazione del display LCD si accende per 5 secondi. 15 Collegamento dell'auricolare Il Twintalker 3800 può essere utilizzato con l'auricolare in dotazione. Il connettore si trova sotto la custodia in gomma protettiva situata sul lato superiore dell'unità...
  • Seite 121: Risoluzione Dei Problemi

    Topcom Twintalker 3800 16 Risoluzione dei problemi Assenza di alimentazione Pulire i contatti della batteria con un panno morbido. Sostituire le batterie. Assenza di trasmissione Prima di parlare, verificare che il tasto completamente premuto. Monitorare l'attività del canale e passare ad un altro canale se quello corrente è...
  • Seite 122: Garanzia Topcom

    18 Garanzia Topcom 18.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
  • Seite 123: Utilização Prevista

    Topcom Twintalker 3800 Introdução Obrigado por ter adquirido o Topcom Twintalker 3800. Este é um dispositivo de comunicação rádio de curto alcance de baixa tensão com um alcance máximo de 5 km. O único custo de consumo é o reduzido custo de recarregar as pilhas.
  • Seite 124: Limpeza E Manutenção

    Topcom Twintalker 3800 Perigo de explosão • Não substitua as pilhas na presença de qualquer atmosfera potencialmente explosiva. Pode libertar-se uma faísca do pólo ao colocar ou ao retirar as pilhas e provocar uma explosão. • Desligue o PMR quando se encontrar em áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva.
  • Seite 125 Desta forma, apenas deve transmitir um sinal (premir o botão - ) quando o canal se encontrar livre. Esta embalagem inclui • 2 x Twintalker 3800 • 2 x Clipe de cinto • 2 x Transformador •...
  • Seite 126: Como Começar

    Topcom Twintalker 3800 Como começar Remover/Instalar o Clipe de Cinto Para retirar o clipe de cinto da unidade, empurre o clipe de cinto (B) ao mesmo tempo que puxa o clipe, separando-o da unidade (A). Para colocar o clipe de cinto, alinhe o pino com o furo na parte de trás.
  • Seite 127 Topcom Twintalker 3800 11 Nível de carregamento das pilhas O NÍVEL DE CARREGAMENTO DAS PILHAS é indicado pelo número de barras presentes no interior do ícone das PILHAS no visor LCD. • Pilhas carregadas SCAN • Pilhas a 2/3 • Pilhas a 1/3 •...
  • Seite 128 Topcom Twintalker 3800 14 Utilizar o Twintalker 3800 14.1 Ligar e desligar a unidade Ligar (ON): • Prima e mantenha premido o botão durante 2 SCAN SCAN segundos. A unidade emitirá um sinal sonoro (bip) e o visor LCD apresentará o canal activo.
  • Seite 129 Dois utilizadores que utilizem o mesmo canal e o mesmo código CTCSS podem ouvir-se um ao outro. Não conseguirão ouvir mais ninguém no canal, a não ser que os outros rádios utilizem exactamente o mesmo código CTCSS. O Twintalker 3800 tem disponíveis 38 códigos CTCSS.
  • Seite 130 14.9 Tons de chamada Um tom de chamada alerta os outros utilizadores de que pretende começar a falar. 14.9.1 Definir o sinal de chamada O Twintalker 3800 tem disponíveis 5 tons de chamada. • Prima quatro vezes o botão - ;...
  • Seite 131 Topcom Twintalker 3800 14.11 Ligar/Desligar Tons de teclado Quando um botão é premido, a unidade emite um ligeiro 'bip'. • Prima seis vezes o botão ; a configuração Roger Beep actual é apresentada intermitentemente no visor e ‘to’ é SCAN visualizado.
  • Seite 132 Quando existe actividade no Dual Channel + CTCSS, o canal activo será apresentado durante 5 segundos após terminar a actividade. Durante esse período, tem a possibilidade de responder à transmissão. 14.14 Cronómetro O Twintalker 3800 integra a função de cronómetro (mm:ss). • Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos.
  • Seite 133: Diagnóstico De Avarias

    Topcom Twintalker 3800 16 Diagnóstico de avarias Sem energia Limpe os contactos das pilhas com um pano suave. Substitua as pilhas. Sem transmissão Certifique-se de que o botão - está completamente premido antes de falar. Monitorize a actividade do canal e mude para outro canal se o canal actual estiver ocupado.
  • Seite 134 Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços da Topcom juntamente com uma nota de compra válida. Se a unidade tiver uma falha durante o período de garantia, a Topcom ou um centro de serviços oficialmente por ela designado procederá, de forma gratuita, à reparação de quaisquer defeitos originados por falhas do material ou no processo de fabrico.
  • Seite 135 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800. (5 Km To Twintalker PMR ( "CE" R&TTE 1995/5/ http://www.topcom.net/cedeclarations.php • • • • • PMR. Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 136 Topcom Twintalker 3800 • • PMR. • • • • • • • • • Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 137 Topcom Twintalker 3800 • • PMR, CTCSS (5 km Roger Beep 14.10), (- ) Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 138 Topcom Twintalker 3800 • 2 x Twintalker 3800 • • • NiMH (3 x AA) • • • • (Hotline) (A). 9.1.1). (D). NiMh (E). 9.1.2). Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 139 Topcom Twintalker 3800 • “AA”. • SPK/MIC/CHG jack (15) • AC/DC, “AA”. " "! LCD. • SCAN • • • Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 140 Topcom Twintalker 3800 PUSH TO TALK flash – – – – – – – – VOX - (Vox) CTCSS Twintalker 3800 14.1 • SCAN SCAN • Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 141 Topcom Twintalker 3800 14.2 • SCAN • 14.3 CTCSS. ( 14.5 14.6) 14.4 • SCAN • 10cm • 14.7). 14.5 • SCAN • • Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 142 Topcom Twintalker 3800 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) CTCSS CTCSS CTCSS. Twintalker 3800 CTCSS. • CTCSS SCAN • • • CTCSS. • CTCSS ‘0’. 14.7 • • 14.8 (VOX). VOX, • SCAN VOX. • VOX. VOX, ‘OF’. •...
  • Seite 143 Topcom Twintalker 3800 14.9 14.9.1 Twintalker 3800 • ‘CA’. SCAN • ‘OF’. • 14.9.2 14.10 Roger Beep • Roger Beep SCAN ‘ro’. • (ON) (OF) Roger Beep. • 14.11 • SCAN ‘to’. • (ON) (OF) • Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 144 Topcom Twintalker 3800 14.12 CTCSS. • SCAN • • • 14.13 CTCSS. CTCSS. CTCSS. • SCAN • • CTCSS. SCAN • CTCSS. • ‘OF’. + CTCSS + CTCSS. + CTCSS, Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 145 Topcom Twintalker 3800 14.14 Twintalker 3800 (mm:ss). • SCAN • • • • 14.15 LCD, Twintalker 3800 2,5mm). Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 146 Topcom Twintalker 3800 1,5m. CTCSS 38 446.00625MHz - 446.09375 MHz 5 Km ( 3 x AA NiMH =< 500mW ERP FM - F3E 12,5 kHz : 230V AC / 50Hz : 7,5V DC / 200mA Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 147 Topcom Twintalker 3800 Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart Channel Frequency (MHz) Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) 446,00625 Disabled 94,8 131,8 186,2 446,01875 67,0 97,4 136,5 192,8 446,03125 71,9 100,0 141,3 203,5 446,04375...
  • Seite 148 Topcom Twintalker 3800 Wst p Dzi kujemy za zakup opcom Twintalker 3800. Jest to komunikacyjne urz dzenie radiowe o zasi gu maksymalnie 5 km, którego koszty eksploatacyjne ograniczaj si do áadowania baterii. Twintalker pracuje na 8 kanaáach á czno ci zgodnie ze standardem PMR (Private Mobile...
  • Seite 149: Czyszczenie I Konserwacja

    Topcom Twintalker 3800 Zagro enie wybuchem • Nie wymieniaj baterii w rodowisku zagra aj cym wybuchem. Podczas instalacji lub wymiany baterii mo e wyst piü iskrzenie na stykach, co zagra a wybuchem. • Wyá cz radiotelefon, gdy znajdziesz si w rodowisku zagra aj cym wybuchem. W takich miejscach iskrzenie mo e spowodowaü...
  • Seite 150: Zawarto Ü Opakowania

    Z tego wzgl du transmisja sygnaáu powinna odbywaü si (wci ni cie przycisku ) tylko wtedy, gdy kanaá jest wolny. Zawarto ü opakowania • 2 urz dzenia TwinTalker 3800 • 2 klipsy do paska • 2 zasilacz •...
  • Seite 151 Topcom Twintalker 3800 Rozpocz cie pracy Zakáadanie/zdejmowanie klipsa do pasa Aby zdj ü klips do paska z urz dzenia, naciskaj (B) i odci gaj go od urz dzenia Aby zaáo yü klips do paska, wyrównaj bolec z otworem na spodzie. Delikatnie naciskaj, a si zatrza nie.
  • Seite 152 Topcom Twintalker 3800 11 Poziom naáadowania baterii Poziom naáadowania baterii wskazywany jest przez prostok ty w ikonie baterii na wy wietlaczu. • Peána bateria SCAN • Bateria naáadowana w 2/3 • Bateria naáadowana w 1/3 • Bateria wyczerpana Gdy poziom naáadowania baterii jest niski, ikona baterii b dzie mrugaü, wskazuj c na potrzeb wymiany lub doáadowania baterii.
  • Seite 153 Topcom Twintalker 3800 14 Korzystanie z Twintalkera 3800 14.1 Wá czanie/wyá czanie urz dzenia Wá czanie: • Wci nij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy. SCAN SCAN Urz dzenie wygeneruje sygnaá d wi kowy, a na wy wietlaczu pojawi si bie cy kanaá.
  • Seite 154 U ytkownicy z tym samym kanaáem oraz ustawieniem CTCSS, b d sáyszeü si nawzajem. Nie b d sáyszeü nikogo innego na tym samym kanale, chyba e inne urz dzenia b d miaáy ustawiony dokáadnie taki sam kod CTCSS. Urz dzenie TwinTalker 3800 ma 38 kodów CTCSS.
  • Seite 155 14.9 Ton rozmowy D wi k poá czenia informuje innych, e chcesz zacz ü mówiü. 14.9.1 Ustawianie tonu rozmowy TwinTalker 3800 ma 5 d wi ków poá czenia • Naci nij przycisk cztery razy - zostanie wy wietlony symbol ‘CA’.
  • Seite 156 Topcom Twintalker 3800 14.11 Wá czanie/ wyá czanie d wi ku przycisków Gdy wci ni ty jest przycisk, rozlegnie si krótki sygnaá d wi kowy. • Naci nij przycisk sze ü razy - bie ce d wi ku przycisków zacznie pulsowaü na wy wietlaczu i pojawi si napis SCAN ‘to’.
  • Seite 157 Aby wá czyü pod wietlenie wy wietlacza, naci nij dowolny przycisk oprócz Pod wietlenie b dzie wá czone przez 5 sekund. 15 Gniazdo sáuchawkowe TwinTalker 3800 mo na u ywaü z otrzyman sáuchawk . Gniazdo znajduje si pod ochronn gumow nakáadk na górze urz dzenia Aby podá...
  • Seite 158: Rozwi Zywanie Problemów

    Topcom Twintalker 3800 16 Rozwi zywanie problemów Brak zasilania Wyczy ü styki baterii mi kk szmatk . Wymie baterie. Brak transmisji Pami taj, aby dokáadnie wcisn ü przycisk , zanim zaczniesz mówiü. Monitoruj aktywno ü kanaáu i zmie kanaá na inny, je li bie cy jest zaj ty.
  • Seite 159: Gwarancja Topcom

    Wadliwe urz dzenie nale y zwróciü do zakáadu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu. Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakáad serwisowy bezpáatnie usunie powstaá usterk spowodowan wad materiaáow lub produkcyjn .
  • Seite 160 Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800. Twintalker PMR (Private Mobile Radio, R&TTE 1995/5/EC. http://www.topcom.net/cedeclarations.php • • • • • Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 161 Topcom Twintalker 3800 • • • • • • • • • • Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 162 Topcom Twintalker 3800 • • • CTCSS PMR, PMR, Roger Beep (" "), 14.10). Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 163 Topcom Twintalker 3800 • Twintalker 3800 • • • (3 x AA) • • • • (B), (A). 8.1). ( ), (D). (E). 8.1). Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 164 Topcom Twintalker 3800 • " ". • SPK/MIC/CHG (15) • 7 - 10 " " "AA", BATTERY CHARGE LEVEL ( BATTERY ( • SCAN • • • BATTERY CHARGE LEVEL BATTERY Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 165 Topcom Twintalker 3800 PUSH TO TALK ( – ON/OFF ( MENU ( – – UP ( DOWN ( – – – CALL ( – – RX - TX - Dual Scan ( VOX - (Vox) Scan ( CTCSS Twintalker 3800 14.1...
  • Seite 166 Topcom Twintalker 3800 14.2 • SCAN • 14.3 (RECEIVE). CTCSS. ( 14.5 14.6) 14.4 • (TRANSMIT) SCAN • • MONITOR 14.7) 14.5 • SCAN • • Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 167 Topcom Twintalker 3800 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) ( CTCSS CTCSS, CTCSS. Twintalker 3800 CTCSS. • CTCSS SCAN • • • PMR, CTCSS. • CTCSS 14.7 MONITOR ( • • 14.8 (VOX). • VOX. SCAN • ‘OF’. •...
  • Seite 168 Topcom Twintalker 3800 14.9 14.9.1 Twintalker 3800 • "CA". SCAN • "OF". • 14.9.2 14.10 Roger Beep (" ") • Roger Beep SCAN "ro". • (ON) (OF) " ". • 14.11 Key-Tone ( • "Key-Tone" SCAN "to". • (ON) (OF) Key Tone.
  • Seite 169 Topcom Twintalker 3800 14.12 (CHANNEL SCAN) CTCSS.. • (CHANNEL SCAN) SCAN • Channel Scan • • 14.13 CTCSS. CTCSS. CTCSS. • SCAN • • CTCSS SCAN SUBCHANNEL SELECTION. • CTCSS • "OF". + CTCSS + CTCSS. CTCSS Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 170 Topcom Twintalker 3800 14.14 Twintalker 3800 • SCAN • • • • 14.15 Twintalker 3800 (2,5 Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 171 Topcom Twintalker 3800 1,5 . CTCSS 38 446,00625 - 446,09375 =< - F3E 12,5 : 230 , 50 : 7,5 , 200 Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart Channel Frequency (MHz) Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq.
  • Seite 172 Topcom Twintalker 3800 Topcom 18.1 Topcom 18.2 Topcom Topcom Topcom Topcom 18.3 Topcom. Topcom Twintalker 3800...
  • Seite 173 Topcom Twintalker 3800 Úvod akujeme Vám za zakúpenie zariadenia Topcom Twintalker 3800. Ide o rádiokomunikaþné zariadenie krátkeho dosahu do maximálnej vzdialenosti 5 km s nízkou spotrebou, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklady na prevádzku. Twintalker operuje na 8 kanáloch pod a štandardu PMR (Private Mobile Radio).
  • Seite 174 Topcom Twintalker 3800 Nebezpeþenstvo výbuchu • Nevymie ajte batérie v potenciálne výbušnom prostredí. Pri vložení alebo vyberaní batérií môže na kontaktoch dôjss k iskreniu, ktoré by mohlo zapríþinis výbuch. • V prostrediach s nebezpeþenstvom výbuchu vysielaþku vypnite. Iskry na takom mieste by mohli spôsobis výbuch alebo požiar s následkom telesného zranenia alebo smrti.
  • Seite 175: Obsah Balenia

    Preto by ste mali vysielas signál (stlaþením tlaþidla len vtedy, ke je kanál vo ný. Obsah balenia • 2 x Twintalker 3800 • 2 x príchytka na opasok • 2 x siesový adaptér •...
  • Seite 176 Topcom Twintalker 3800 Zaþíname Odpojenie/inštalácia svorky na opasok Pokia chcete príchytku na opasok odstránis, zatlaþte na príchytku (B) a súþasne ju sahajte smerom od vysielaþky (A). Ak chcete nainštalovas príchytku na opasok, vyrovnajte hrot proti otvoru na zadnej strane. Jemne zatlaþte, aby sa kliknutím umiestnila do správnej polohy.
  • Seite 177 Topcom Twintalker 3800 11 Úrove nabitia batérií ÚROVE NABITIA BATÉRIÍ je vyznaþená poþtom štvorþekov vo vnútri ikony BATÉRIE na LCD displeji. • Batéria je nabitá SCAN • Batéria je nabitá do 2/3 • Batéria je nabitá do 1/3 • Vybitá batéria Ak je ÚROVE NABITIA BATÉRIE nízka, ikona BATÉRIE zaþne blikas, aby signalizovala...
  • Seite 178 Topcom Twintalker 3800 14 Použitie zariadenia Twintalker 3800 14.1 Zapnutie a vypnutie vysielaþky Zapnutie: • Stlaþte a podržte tlaþidlo po dobu 2 sekúnd. Jednotka SCAN SCAN „pípne“ a na displeji LCD sa zobrazí aktuálny kanál. Vypnutie: • Stlaþte a podržte tlaþidlo po dobu 2 sekúnd.
  • Seite 179 Dvaja používatelia, ktorí používajú rovnaký kanál a rovnaké nastavenie CTCSS, sa môžu vzájomne poþus. Na naladenom kanáli nebudú môcs poþúvas inú osobu, ak alšie vysielaþky nemajú aktivovaný rovnaký kód CTCSS. Zariadenie Twintalker 3800 má k dispozícii 38 kódov CTCSS. •...
  • Seite 180 Pre potvrdenie a návrat do pohotovostného režimu stlaþte tlaþidlo 14.9 Volacie tóny Volací tón upozorní ostatných, že chcete zaþas hovoris. 14.9.1 Nastavenie volacieho tónu Zariadenie Twintalker 3800 má 5 volacích tónov. • Stlaþte štyrikrát tlaþidlo , zobrazí sa ‘CA’. •...
  • Seite 181 Topcom Twintalker 3800 14.11 Zapnutie/vypnutie zvuku tlaþidiel Pri stlaþení tlaþidla jednotka krátko pípne. • Stlaþte šesskrát tlaþidlo ; na displeji zablikalo aktuálne nastavenie zvuku tlaþidiel a zobrazí sa ‘to’. SCAN • Stlaþením tlaþidla alebo funkciu zvuku tlaþidiel zapnite (ON) alebo vypnite (OF).
  • Seite 182 Ak je na druhom kanáli + CTCSS aktivita, aktívny kanál bude zobrazený na displeji po dobu 5 sekúnd po ukonþení tejto aktivity. Poþas tejto doby môžete na vysielanie odpovedas. 14.14 ýasomer Zariadenie Twintalker 3800 je vybavené funkciou þasomeru (mm:ss). • Stlaþte a podržte tlaþidlo po dobu 3 sekúnd.
  • Seite 183: Riešenie Problémov

    Topcom Twintalker 3800 16 Riešenie problémov Nefunguje napájanie Mäkkou tkaninou oþistite kontakty batérií. Vyme te batérie. Nefunguje vysielanie Pred zaþatím hovoru sa uistite, že je tlaþidlo úplne stlaþené. Pomocou funkcie sledovania zistite aktivitu kanálu a prepnite na iný kanál, ak je aktuálny kanál obsadený.
  • Seite 184 18 Záruka spoloþnosti Topcom 18.1 Záruþná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaþná záruþná doba. Záruþná doba zaþína plynús d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevzsahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate ný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
  • Seite 187 CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N°...
  • Seite 188 MD8900121...

Inhaltsverzeichnis