Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SoftPlay 580:

Werbung

IT
Istruzioni d'uso
EN
Instructions for use
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Instructions d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
SI
Navodila za uporabo
HU
Használati útmutató
HR
Upute za korištenje
RU
Инструкция по применению
SE
Bruksanvisning
NL
Gebruiksaanwijzing
RO
Instructiuni de utilizare
SK
Návod na použitie
BG
Инструкции за употреба
使用说明
ZH
CS
Návod k použití
AR
580

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brevi SoftPlay 580

  • Seite 1 Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instructiuni de utilizare Návod na použitie Инструкции за употреба 使用说明 Návod k použití...
  • Seite 2 COMPONENTI COMPONENTS BESTANDTEILE COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI ELEMEI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ DELAR ONDERDELEN COMPONENTE DIELY 部件 КОМПОНЕНТИ KOMPONENTY...
  • Seite 3 APERTURA UNFOLDING AUFZIEHEN OUVERTURE ABERTURA ABERTURA DEMONTAŽA ELEMEI RASKLAPANJE РАСКЛАДЫВАНИЕ KOMPONENTER UITKLAPPEN NEDESFACUT ROZKLADANIE РАЗГЪВАНЕ 打开 ROZKLÁDÁNÍ ‫ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ‬...
  • Seite 4 CHIUSURA FOLDING ZUFALTEN PLIAGE PLEGADO DOBRAGEM ZLAGANJE ÖSSZECSUKÁS SKLAPANJE СКЛАДЫВАНИЕ FÄLL IHOP INKLAPPEN 折叠 PLIAT ZLOŽENIE СГЪВАНЕ SKLÁDÁNÍ PRESS...
  • Seite 5 IT- non fornita EN- not supplied DE- nicht im Lieferumfang FR- non fourni ES- no suministradas PT- não fornecidas SI- ni priloženo HU- nem tartozék HR- nije uključen RU- не входят в поставку SE- medföljer ej NL- niet bijgeleverd RO- nu sunt incluse SK- nie je súčasťou dodávky BG- hе...
  • Seite 7 Tenere il prodotto asciutto. CENTRO ATTIVITA’ Per evitare pericolo di soffocamento, eliminare la protezione pla- Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto BREVI stica prima di utilizzare questo articolo. Questa protezione deve MILANO. essere distrutta o smaltita fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 8 Beschädigung oder Verlust einzelner Teile ist die Box nicht zu ver- in a completely assembled condition only. WAR- wenden. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von BREVI MILANO NING! Remove the toy bar and the toys from the zugelassen oder geliefert sind. Verwenden Sie keine zusätzlichen playpen when the child is able to sit up by himself.
  • Seite 9: Entretien

    Sté BREVI MILANO. N’utilisez pas d’autres pièces de rechan- ADVERTENCIA - Evitar que el niño lleve broches, ge ou accessoires que celles recommandées par la Sté BREVI collares, pendientes u otros objetos que puedan MILANO.
  • Seite 10: Limpeza E Manutenção

    La alfombra y los jugue- ou em falta. Não usar acessórios ou componentes que não os tes pueden ser usados separadamente. aprovados pela BREVI MILANO. O uso de acessórios não apro- vados pela BREVI MILANO poderá ser perigoso. Assegure-se de Juguete : Advertencia! Por favor, retire y deseche la película...
  • Seite 11: Čiščenje In Vzdrževanje

    Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajal- gyermekénél kitűző, nyaklánc, fülbevaló, vagy ca BREVI MILANO. Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani egyéb más tárgy, amely használat közben belea- proizvajalca BREVI MILANO, je lahko nevarna. Pazite, da na otro- kadhat a járóka hálójába.
  • Seite 12 BREVI MILANO. Korištenje do- значков, колье, сережек и других предметов, datnog pribora koje BREVI MILANO nije odobrio može biti opa- которые могут зацепиться за сетку. sno. Nikada ne stavljajte opasne predmete kao što su žice, vruči ВНИМАНИЕ...
  • Seite 13: Чистка И Уход

    в состоянии самостоятельно сидеть. Коврик и Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de rekomen- мягкие игрушки могут использоваться отдельно. derade av BREVI MILANO kan vara farligt. Försäkra er om att alla farliga föremål så som t.ex. elektriska kablar, knivar, eller heta Игрушка...
  • Seite 14 BREVI MILANO. Folosirea van het kind te stellen. WAARSCHUWING! Verwi- accesoriilor care nu sunt aprobate de catre BREVI MILANO pot fi jder de speelboog en de speeltjes van de speelru- periculoase. Asigurati-va ca (in situatiile fortuite) nu lasati la inde- imte wanneer het kind zelf rechtop kan zitten.
  • Seite 15 Tento ochranný plastový obal musí byť HRACIE CENTRUM vyhodený do odpadu ďaleko od dieťaťa. Vážený zákazník, ďakujeme za výber produktu BREVI MILANO. БЪЛГАРСКИ Tento produkt spĺňa bezpečnostné normy EN 12227: 2010 Tento produkt je vhodný pre deti do 24 mesiacov (2 roky).
  • Seite 16: Почистване И Поддръжка

    警告 - 不要加入其他床垫。 警告 - 所有装配设置需被紧紧固定,请定时检查。 или липсва. Не използвайте аксесоари или резервни части, различни от одобрените от BREVI MILANO. Употребата на аксесоари, които не са одобрени от BREVI MILANO, може да 不要把玩具或其他可协助孩子爬越围边作为台阶的物 бъде опасна. Уверете се, че всякакви електрически кабели, 品放在游戏围栏内,或可能导致孩子窒息或勒死。...
  • Seite 17: Čištění A Údržba

    část rozbitá, roztržená nebo chybí. Nepoužívejte jiné příslušenství nebo náhradní díly než ty, které používá společnost BREVI MILANO. Použití příslušenství, které není schváleno společností BREVI MILANO, může být nebezpečné. Zajistěte, aby se v bezprostředním okolí ohrádky nenacházely šňůry, horké...
  • Seite 20 IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen.

Diese Anleitung auch für:

580

Inhaltsverzeichnis