Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carrier 40SMC009N Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanweisungen Seite 28

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Outdoor unit
Unità esterna
Field installed
A cura dell'installatore
40SMC---N
40SMC---N
Pressure needle nut.
Bocchettone presa
pressione
3 way valve nut.
Bocchettone valvola a tre
Flared nut. (Outdoor unit
vie
side).
Bocchettone a cartella
Flare connection body.
(lato unità esterna)
Liquid or suction line.
Corpo della connessione
(Supplied by the
FLARE
installer).
Linea liquido o di
Evaporator coupling flare
aspirazione (fornito
nut.
dall'installatore)
Bocchettone
accoppiamento
evaporatore
Refrigerant line connection
(Flare connnections)
For refrigerant tubes use seamless,
insulated refrigeration grade tube, (Cu DHP
type according to ISO1337), degreased and
deoxidized, suitable for operating pressures
of at least 4200 kPa and for burst pressure
of at least 20700 kPa. Under no circumstances
must sanitary type copper pipe be used.
N.B.: Gas extra-charge: outdoor unit
38YY060G903, add 450 g.
Tubing
Min. nominal Tightening
diameter
thikness
mm (inches)
mm
6.35
(1/4")
0.80
9.52
(3/8")
0.80
12.70
(1/2")
0.80
15.87
(5/8")
1.00
19.05
(3/4")
1.15
Insufficient tightening torque will cause gas
leaks.
Overtightening the fittings will damage the
tube flaring and cause gas leaks.
Unité extérieure
à fournir par l'installateur
40SMC---N
Ecrou de la prise de
pression
Ecrou vanne trois voies
Raccord Flare (côté unité
extérieure)
Corps du raccord Flare
Conduite liquide ou
d'aspiration (fournie par
l'installateur)
Raccord Flare de
l'évaporateur
28
Collegamento linea refrigerante
(attacchi a cartella)
Per le tubazioni utilizzare tubo di rame isolato,
(tipo Cu DHP in accordo alle norme ISO 1337),
del tipo senza saldatura, sgrassato e disossidato ,
adatto per pressioni di lavoro di almeno 4200 kPa
e per una pressione di scoppio di almeno
20700 kPa. Non è assolutamente adatto il
tubo di rame per applicazioni idrosanitarie.
N.B.: Extra carica refrigerante: unità
esterna 38YY060G903 aggiungere 450 g.
Diametro
torque
tubazione
Nm
mm
(pollici)
18
6,35
(1/4")
42
9,52
(3/8")
55
12,70
(1/2")
65
15,87
(5/8")
100
19,05
(3/4")
Con coppia di serraggio insufficiente, ci sarà
una fuga di refrigerante dalla connessione.
Con coppia di serraggio eccessiva, si
rovinerà la svasatura del tubo di rame, con
conseguente perdita di refrigerante.
AuBengerät
Bauseitige Verdrahtung
40SMC---N
Druckanschluß-Mutter
Mutter des 3-Wege-
Ventils
Bördelmutter
(Außengerät-Seite)
Bördelanschlußteil
Flüssigkeits- oder
Sauggasleitung (vom
Installateur beizustellen)
Verdampferkupplung-
Bördelmutter
Spessore min.
Coppia
nominale
serraggio
mm
Nm
0,80
18
0,80
42
0,80
55
1,00
65
1,15
100
Unidad exterior
A suministrar por el
instalador
40SMC---N
Tuerca de la toma de
presión.
Tuerca de la válvula de 3
vías.
Tuerca bocarda. (Lado
unidad exterior).
Cuerpo de la conexión
flare.
Línea de líquido o
aspiración. (Suministra el
instalador)
Tuerca bocarda
acoplamiento
evaporadora.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis