Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carrier 40SMC009N Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanweisungen Seite 21

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation
Évacuation des condensats
Toutes les unités sont équipées de bacs
d'évacuation des condensats par tuyau
d'assèchement Ø externe 20 mm (009,
012, 018) et 25 mm (024, 028, 036, 048,
060). Il faut donc installer une canalisation
pour l'élimination des condensats.
De toute manière, il faut suivre les
instructions suivantes:
• Utiliser des tuyaux en acier galvanisé, de
cuivre ou en plastique transparent.
Ne pas utiliser des tuyaux d'arrosage
ordinaire.
• Utiliser du matériel qui puisse garantir la
parfaite étanchéité des tuyaux de
d'évacuation.
• Si l'on utilise du matériel rigide pour
l'évacuation, il faut prévoir des raccords
souples afin d'absorber les éventuelles
vibrations de l'unité.
• La ligne d'évacuation doit rester au-
dessous du raccord même, légèrement
inclinée, afin d'en favoriser l'écoulement.
• Si l'on prévoit des températures au-
dessous de zéro tout autour de l'unité, il
est nécessaire de protéger le tuyau
d'évacuation d'un possible givre.
Dans ce cas, il est nécessaire de prévoir
un filament chauffant sur le raccord
d'évacuation, qui doit être indépendant
de l'alimentation de l'unité; il devra
s'actionner avant que la température
descende au-dessous du point de
givrage.
ATTENTION:
Il ne faut pas percer la base de l'unité,
puisque le bac pourrait se trouer.
Réseau de distribution d'air
Déterminer les dimensions du réseau de
distribution d'air selon le débit d'air
demandé et la pression statique disponible
de l'unité. Ces données sont mentionnées
dans la documentation technique
correspondante.
On vous conseille de suivre les
indications suivantes:
• Quelque soit le type de gaine utilisé ne
doit pas être matériel pouvant
inflammable, produit des gaz toxiques en
cas d'incendie. Les surfaces internes
doivent être lisses, et ne pas contaminer
l'air qui passe à travers. On suggère
d'utiliser des gaines galvanisées,
convenablement isolées, afin d'éviter la
formation de condensats et des pertes
thermiques.
• Pour raccorder les gaines à l'unité, il est
nécessaire d'utiliser des raccords
souples qui absorbent les vibrations et
préviennent la transmission de bruits à
l'intérieur du réseau, permettant aussi
l'accès à l'unité.
• Dans la limite du possible, il faut éviter
des raccords angulaires près de la sortie
d'air de l'unité.
Si cela n'est pas possible, le rayon de
courbure doit être le plus ample possible;
utiliser des déflecteurs internes lorsque
la gaine est de large dimension.
IMPORTANT:
Le calcul des gaines doit être effectué
par des techniciens spécialisés.
Installation
Kondensatablaur
Alle Geräte haben eine Kondensawanne,
die ein Ablaufrohr umfaßt Außendurch-
messer 20 mm (009, 012, 018) und 25
mm (024, 028, 036, 048, 060).
Eine Leitung zur Abführung des
Kondensats installieren.
Immer die nachstehenden Anleitungen
befolgen:
• Rohr aus verzinktem Stahlblech, Kupfer
oder Kunststoff verwenden.
• Für die Gewindeanschlüsse ein Material
verwenden, das völlige
Wasserundurchlässigkeit im Ablaufrohr
sicherstellt.
• Wird ein starres Material für das
Ablaufrohr verwendet, muß in der
Ablaufleitung eine flexible Kupplung
vorgesehen werden, die mögliche
Schwingungen aufnimmt.
• Es sollte ein Siphon von geeigneter
Größe vorgesehen werden.
• Das Ablaufrohr sollte immer unter dem
Anschluß selbst liegen und eine Neigung
aufweisen, um den Ablauf zu erleichtern.
• Bei Temperaturen unter 0°C ist es
erforderlich, den Ablauf gegen Einfrieren
zu schützen.
Das kann durch ein Heizkabel
geschehen, das unabhängig von der
Geräte-Stromversorgung ist.
ACHTUNG:
Die Grundplatte des Gerätes nicht
durchbohren, da sonst die
Kondensatwanne durchlöchert werden
könnte.
Folgende Punkte sind zu beachten:
• Die Kanäle dürfen nicht aus
entflammbarem Material gefertigt sein
oder aus Materialien, die bei einem
Brand giftige Gase abgeben. Die
Innenoberflächen sollten glatt sein und
die durchströmende Luft nicht
verunreinigen. Wir empfehlen die
Verwendung von ausreichend isolierten
Blechkanälen, um Kondensation und
Wärmelecks zu vermeiden.
• An den Stellen, wo die Kanäle mit dem
Gerät verbunden werden, flexible
Verbindungen verwenden, die
Schwingungen absorbieren. Geräusche
in den Kanälen verhindern und Zugang
zum Gerät bieten.
• Biegungen in der Nähe des
Geräteauslasses so weit wie möglich
vermeiden. Sind sie unvermeidbar,
sollten sie so leicht wie möglich sein, und
in großen Kanälen sollten innen
Ablenkbleche verwendet werden.
ANMERKUNG:
Alle Kanaldimensionierungs- und
Auslegungsarbeiten von qualifiziertem
Personal durchführen lassen.
21
Instalación
Drenaje de condensados
Todas las unidades van provistas de una
bandeja interior de recogida de
condensados que incorpora un tubo de
drenaje Ø exteriór 20 mm (009, 012, 018)
y 25 mm (024, 028, 036, 048, 060).
Instalar, por lo tanto, una conducción para
evacuar los condensados.
En todos los casos, seguir las siguientes
recomendaciones:
• Utilizar tubería de acero galvanizado,
tubo de cobre o plástico transparente.
No utilizar manguera de la que se usa
habitualmente en jardinería.
• En las uniones roscadas emplear un
material que garantice una perfecta
estanqueidad en el tubo de desagüe.
• Si para el drenaje se ha empleado un
material rígido, es necesario prever en la
línea de desagüe algún tipo de
acoplamiento elástico para que absorba
las posibles vibraciones de la unidad.
• La línea de desagüe debe llevarse
siempre por debajo de la propia
conexión, y con cierta inclinación para
que facilite el drenaje.
• Si se preven, en torno a la unidad,
temperaturas inferiores a 0
proteger el tubo de drenaje de la posible
formación de hielo, para ello, instalar un
cable calefactor en la conexión del
desagüe, independientemente de la
alimentación eléctrica de la unidad y que
deberá entrar en funcionamiento antes
o
de que se alcancen los 0
C mencionados.
IMPORTANTE:
No realizar ningún taladro en la base de
la unidad, pues se podría perforar la
bandeja decondensados.
Conductos
El dimensionado de los conductos se
determinará en función del caudal de aire
que tienen que transportar y de acuerdo
con la presión estática disponible de la
unidad. Estos datos se encuentran en la
Documentación Técnica correspondiente.
Es aconsejable tener en cuenta las
recomendaciones siguientes:
• Cualquiera que sea el tipo de conductos
a utilizar estos no deben estar formados
por materiales que propagen el fuego ni
desprendan gases tóxicos en caso de
incendio. Las superficies internas deben
ser lisas y no deben contaminar el aire
que circula por ellas. Es recomendable
el uso de conductos de chapa
galvanizada, adecuadamente aislados
para evitar condensaciones y pérdidas
térmicas.
• Es recomendable utilizar con cada unión
del conducto a la unidad una conexión
flexible que absorba vibraciones y evite
ruidos en el interior del conducto y
permita el acceso a la unidad.
• Deberán evitarse, en lo posible, las
curvas a la salida de la unidad. En todo
caso, éstas deben ser lo más suaves
posibles empleando deflectores
interiores cuando el conducto sea de
grandes dimensiones.
IMPORTANTE:
El cálculo y diseño de los conductos
será hecho por personal técnico
cualificado.
o
C, es preciso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis