Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko CN 151120 S Handbuch
Beko CN 151120 S Handbuch

Beko CN 151120 S Handbuch

Kühlschrank/gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
Refrigerator
Congélateur / Réfrigérateur
Kühlschrank/Gefrierschrank
CN 151120
CN 151120 S
CN151121X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CN 151120 S

  • Seite 1 Refrigerator CN 151120 Congélateur / Réfrigérateur CN 151120 S CN151121X Kühlschrank/Gefrierschrank...
  • Seite 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 17 Warnings Indicator Panel ......... 17 Intended use ........4 Door Open Warning ......22 General safety ........4 Dual cooling system: ....... 22 For products with a water dispenser; . 8 Freezing fresh food ......
  • Seite 4: Refrigerator

    Refrigerator 1. Egg holder 8. Drawer 2. Fridge compartment shelf 9. Crisper 3. Sliding and Rotary storage containers 10. Adjustable glass shelves 4. Bottle shelf 11. Bottle holder 5. Freezer compartment drawers 12. Illumination lens 6. Ice container 13. Fan 7.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the authorized service following information. in order to learn the Failure to observe this required information and information may cause authorized bodies. injuries or material • Consult your authorized damage. Otherwise, all service for all your warranty and reliability questions and problems commitments will...
  • Seite 6 • Unplug your refrigerator • Do not cover or block before cleaning or the ventilation holes on defrosting. your refrigerator with any • Vapor and vaporized material. cleaning materials • Electrical devices must should never be used in be repaired by only cleaning and defrosting authorised persons.
  • Seite 7 • Never plug the • This product is not refrigerator into the wall intended to be used by outlet during installation. persons with physical, Otherwise, risk of death sensory or mental or serious injury may disorders or unlearned arise. or inexperienced people •...
  • Seite 8 • Avoid causing damage the event of spillages, on power cable when this may cause electric transporting the shock or fire. refrigerator. Bending • Do not overload the cable may cause fire. refrigerator with food. Never place heavy If overloaded, the food objects on power cable.
  • Seite 9: For Products With A Water Dispenser

    floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move. • When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped. • When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance For products with a...
  • Seite 10: Child Safety

    support.Use drinking Package information Packaging materials of the product water only. are manufactured from recyclable • Use only potable water. materials in accordance with our Child safety National Environment Regulations. Do • If the door has a lock, not dispose of the packaging materials the key should be kept together with the domestic or other wastes.
  • Seite 11: Things To Be Done For Energy Saving

    Recommendations for the Things to be done for energy saving fresh food compartment • Do not leave the doors of your *optional refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your Do not allow the food to touch the refrigerator.
  • Seite 12: Installation

    Installation 3. Connect the plug of the In case the information which are refrigerator to the wall socket. When given in the user manual are not the fridge door is opened, fridge taken into account, manufacturer will internal lamp will turn on. not assume any liability for this.
  • Seite 13: Adjusting The Legs

    2. Keep your refrigerator away A damaged power cable must be from heat sources, humid places and replaced by a qualified electrician. direct sunlight. Product must not be operated before 3. There must be appropriate air it is repaired! There is the risk of ventilation around your refrigerator in electric shock! order to achieve an efficient operation.
  • Seite 14: Water Connection

    Water connection Connecting the water hose to the refrigerator Depending on the model of the refrigerator, you can connect it either to 1.Slip the union (b) onto the water a demijohn or water mains. hose (a). First you must connect the water hose 2.Push the water hose downwards to the refrigerator.
  • Seite 15: Connecting Of The Water Hose To The Cold Water Mains Line

    Connecting of the water hose to the cold water mains line (in some models) If you will use the refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you must install a standard 1/2” valve connector to the cold water installation of your home.
  • Seite 16: Water Filter

    Water filter (in some models) Your refrigerator may be equipped with an external or internal filter depending on its model. To fit the water filter, WARNING: Water filter must be hold follow the instructions below referring upright as shown in the figure. It is to the figures supplied: critical to connect the water inlet and Mounting the external filter...
  • Seite 17: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 300 mm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 50 mm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Seite 18: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panels may vary depending on your product's model. Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. 1. Freezer Compartment Temperature 5. Economy Mode Indicator Indicator 6. Ioniser Indicator 2. Error Status Indicator 7.
  • Seite 19 1. Freezer Compartment 5. Economy Mode Indicator Indicates that the refrigerator is running Temperature Indicator It indicates the temperature set for in energy-efficient mode. Freezer compartment. 6. Ioniser Indicator 2. Freezer Compartment Indicator light lights up continuously. Temperature Setting Button This light indicates that your Press this button to set the refrigerator is protected against the...
  • Seite 20 * OPTIONAL 1. Fridge compartment setting button 9. Quick fridge function indicator 2. Freezer compartment setting / Icematic 10. Quick fridge function button 11. Fridge compartment temperature setting on-off button 3. Error status indicator indicator 4. Key lock indicator 12. Quick freeze function button 5.
  • Seite 21 1. Fridge Compartment Setting 4. Key Lock Indicator Button Use this function if you do not This function allows you to make want your refrigerator temperature the fridge compartment temperature setting changed. Press Fridge setting. Press this button to set the compartment setting button and temperature of the fridge compartment Freezer compartment setting button...
  • Seite 22 13. Quick Freeze Function 8. Economy Mode Indicator Quick Freeze indicator turns on when Indicates that the refrigerator is running the Quick Freeze function is active. To in energy-efficient mode. Freezer cancel this function press Quick Freeze Compartment temperature button again. Quick Freeze indicator This indicator will be active if the will turn off and return to its normal function is set to -18 or the energy...
  • Seite 23: Door Open Warning

    Door Open Warning • Materials to be used for packagings must be resistant to (This feature may vary depending cold and humidity and they must on the door of the product and may be airtight. The packaging material not exist in some models.) of the food must be at a sufficient An audio warning signal will be given thickness and durability.
  • Seite 24: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the 4°C -24°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time.
  • Seite 25: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer in order to keep them in good quality. It is possible to preserve the food for a long time only at -18°C or lower temperatures.
  • Seite 26: Water Dispenser

    Water dispenser Filling in the water tank of water dispenser (OPTIONAL) Open the cap of the water tank as Water dispenser is a very useful feature illustrated in the figure. Fill in with pure to obtain chilled water without opening and clean drinking water.
  • Seite 27: Water Tray

    Cleaning the water tank Important: Remove the water tank,and detach the Water tank and components of water top cover mechanism from the water dispenser are not dishwasher-proof. tank. Clean the water tank with warm Water tray clean water, reinstall the top cover. When installing the water tank, make (OPTIONAL) sure that hooks it fits securely into the...
  • Seite 28: Egg Section

    Egg section Rotary storage container You can place the egg section in any (in some models) of the door shelves. If it is going to be Sliding body shelf can be moved to left placed in the body, the lower shelves or right in order to allow you place the are recommended due them being tall bottles, jars or boxes to the lower...
  • Seite 29: Movable Body Shelf

    If more than 10 kg will be loaded, then Movable Body shelf: it should be used as a fixed shelf like *optional others. In this case, if it is required to Manually movable body shelf is an adjust the shelf height, first empty the option enabling the usage of interior food stuff, adjust it as per your height shelf volume of the refrigerator in a...
  • Seite 30: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage Ice Machine container (in some models) Auto Ice machine system allows you *optional to obtain ice from the refrigerator Using the Icematic easily. After the water system pipe Fill the Icematic with water and place connection will be done, the ice can it into its seat.
  • Seite 31: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Description and cleaning of odor filter *optional Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator. Pull the cover into which the odor filter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day.
  • Seite 32: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use cleaning agents or water Never use gasoline, benzene or that contain chlorine to clean the similar substances for cleaning outer surfaces and chromium coated purposes. parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Seite 33: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 34 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Seite 35 • Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Seite 36: Explication Des Symboles

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Seite 37 TABLE DES MATIÈRES 1 Congélateur/ Préparation réfrigérateur 5 Utilisation du Congélateur 2 Précautions de sécurité / réfrigérateur importantes Bandeau indicateur ......20 Utilisation préconisée ......4 Avertissement - Porte ouverte ..26 Sécurité générale ....... 4 Système de réfrigération Dual : ..26 Pour les appareils dotés d'une fontaine Congélation des produits frais ..
  • Seite 38: Congélateur/Réfrigérateur

    Congélateur/réfrigérateur 1. Support à œufs 8. Tiroir du compartiment de refroidissement 2. Clayette du compartiment congélateur/ rapide 9. Bac à légumes réfrigérateur 3. Récipients de conservation coulissants et 10. Clayettes en verre réglables 11. Range-bouteilles rotatifs 4. Clayette range-bouteilles 12. Lentilles d'illumination 5.
  • Seite 39: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les invalide. informations suivantes : La durée de vie moyenne Cet appareil peut être du produit que vous avez utilisé par des enfants acheté est de 10 ans. âgés d’au moins 8 ans Il s’agit ici de la période et par des personnes au cours de laquelle ayant des capacités...
  • Seite 40 à l’abri de tout danger. • Pour les produits • Avant de vous équipés d'un débarrasser de votre compartiment appareil, veuillez congélateur : ne placez consulter les autorités pas de boissons en locales ou votre bouteille ou en cannette revendeur pour connaître dans le compartiment de le mode opératoire et les congélation.
  • Seite 41 • N’utilisez pas d’appareils ou lors d'opérations électriques à l’intérieur d’entretien ou de du réfrigérateur. réparation, débranchez • N’endommagez pas l’alimentation électrique les pièces où circule du réfrigérateur soit en le liquide réfrigérant désactivant le fusible avec des outils de correspondant, soit en forage ou coupants.
  • Seite 42 risque de mort ou à de déficience physique, blessures graves. sensorielle, mentale, • Ce réfrigérateur est ou inexpérimentées, à conçu seulement pour moins d’avoir obtenu conserver des aliments. une autorisation Par conséquent, il ne auprès des personnes doit pas être utilisé à responsables de leur d'autres fins.
  • Seite 43 • Evitez d'endommager pourraient causer des le câble d'alimentation chocs électriques ou un quand vous transportez incendie. le réfrigérateur. Tordre • Évitez de surcharger le câble peut entraîner le réfrigérateur avec un incendie. Ne une quantité excessive placez jamais d'objets d'aliments.
  • Seite 44: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Le bout de la prise (couvercle de cartes électrique doit être de circuits imprimés nettoyé régulièrement à électroniques) (1). l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol.
  • Seite 45: Sécurité Enfants

    circuit hydraulique du conseillons de ne pas le mettre au rebut aux côtés des ordures réfrigérateur ne doit pas ménagères à la fin de sa durée de vie. être raccordé au circuit Au contraire, rendez-vous dans un principal. Si vous ignorez point de collecte pour le recyclage de comment mesurer la tout matériel électrique et électronique.
  • Seite 46: Mesures D'économie D'énergie

    • Pour les produits équipés d'un Ce gaz est inflammable. Par compartiment congélateur : vous conséquent, veuillez prendre garde à pouvez conserver une quantité ne pas endommager le système de maximale d'aliments dans le refroidissement et les tuyauteries lors congélateur quand vous enlevez de son utilisation ou de son transport.
  • Seite 47: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré par des aliments. • Ne placez pas de denrées chaudes dans votre appareil.
  • Seite 48: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: votre produit.) Dans l’hypothèse ou l’information 2. Vous pouvez installer les 2 cales en contenue dans ce manuel n’a pas plastique comme illustré dans le été prise en compte par l’utilisateur, schéma. Les cales en plastique le fabricant ne sera aucunement maintiendront la distance nécessaire responsable en cas de problèmes.
  • Seite 49: Mise Au Rebut De L'emballage

    installation. • Vous pouvez consulter le service • La sécurité électrique du réfrigérateur après-vente agrée ou le centre n’est assurée que si le système de chargé de la mise au rebut dans votre mise à la terre de votre domicile est municipalité...
  • Seite 50: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Remplacement de la lampe Si le réfrigérateur n’est pas stable. Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez contacter le Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur service après-vente agréé. en tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le schéma. Le côté où se Die Glühbirnen für dieses trouve le pied s’abaisse lorsque vous Haushaltsgerät sind für...
  • Seite 51: Raccordement Du Système D'alimentation En Eau

    Raccordement du système 4. Robinet d’adduction d’eau froide d’alimentation en eau (Adaptateur de robinet) 5. Filtre d’eau externe. (Si vous avez Selon le modèle du congélateur/ une dame-jeanne, il est inutile réfrigérateur, vous pouvez le raccorder d’utiliser un filtre.) à une dame-jeanne ou à une conduite Connexion du tuyau d’eau au d’eau.
  • Seite 52: Connexion Du Tuyau D'eau Au Tuyau D'alimentation En Eau Principal

    Connexion du tuyau d’eau au tuyau d’alimentation en eau principal (sur certains modèles) Si vous avez l’intention d’utiliser le congélateur/réfrigérateur en le raccordant au tuyau d’alimentation en eau principal, vous devez installer un connecteur à valve standard dans l’installation d’eau froide de votre maison.
  • Seite 53: Filtre À Eau

    Filtre à eau (sur certains modèles) Votre congélateur/réfrigérateur peut être équipé d’un filtre externe ou interne, selon le modèle. Pour installer le filtre à eau, suivez les instructions AVERTISSEMENT: Le filtre à eau doit ci-dessous, renvoyant aux schémas rester debout comme indiqué dans fournis : l’image.
  • Seite 54: Préparation

    Préparation - La porte ne doit pas être ouverte •Votre congélateur / réfrigérateur fréquemment. doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que - Le congélateur / réfrigérateur doit les plaques de cuisson, les fours, fonctionner à vide, sans denrées à appareils de chauffage ou cuisinières, l’intérieur.
  • Seite 55: Utilisation Du Congélateur / Réfrigérateur Bandeau Indicateur

    Utilisation du Congélateur / réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre Congélateur / réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. 1. Indicateur de température du compartiment de congélation 2.
  • Seite 56 1. Indicateur de température du 6. Témoin ioniseur compartiment de congélation L’indicateur s’allume en continu. Indique le réglage de température Cet éclairage indique que votre pour le compartiment Congélateur / Congélateur / réfrigérateur est protégé réfrigérateur. contre les bactéries. 2. Indicateur d'état de 7.
  • Seite 57 (sur certains modèles) 1. Bouton de réglage du compartiment de 9. Indicateur de réfrigération rapide réfrigération 10. Fonction de réfrigération rapide 2. Réglage du compartiment congélateur / 11. Indicateur de la température du Bouton marche/arrêt du distributeur de réfrigérateur glaçons 12.
  • Seite 58 l'indicateur de température du 1. Bouton de réglage du compartiment du réfrigérateur affichera compartiment réfrigérateur des chiffres, par ex.: "1,2,3...". Ces Cette fonction vous donne la nombres fournissent des informations possibilité de régler la température concernant le dysfonctionnement au du compartiment réfrigérateur. personnel de maintenance.
  • Seite 59 Appuyez sur ce bouton pendant 3 Si vous souhaitez introduire de secondes pour activer la fonction grandes quantités de produits frais Vacances. Appuyez de nouveau sur dans le réfrigérateur, nous vous ce bouton pour désactiver la fonction recommandons d'activer au préalable sélectionnée.
  • Seite 60 Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de produits frais, appuyez sur le bouton Congélation rapide avant d'introduire ces produits dans le compartiment de congélation. Si vous appuyez sur le bouton de Congélation rapide de façon répétée à intervalles courts, la protection du circuit électronique s'activera et le compresseur ne démarrera pas automatiquement.
  • Seite 61: Avertissement - Porte Ouverte

    Avertissement - Porte • Il est conseillé de séparer les denrées ouverte en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par (Cette fonction peut varier suivant repas. le type de porte installé sur le • Les denrées doivent être emballées produit et peut ne pas exister sur hermétiquement afin d’éviter qu’elles certains modèles.) ne s’assèchent, même si elles ne...
  • Seite 62: Recommandations Concernant La

    Réglage du Réglage du compartiment compartiment Explications de congélation de réfrigération Voici le réglage normal recommandé. 5°F/-15 °C 40°F/4 °C. -18°C/ 0°C or -5°F Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 40°F/4 °C. -21°C 86°F 4 °C Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant 40°F/4 °C.
  • Seite 63: Bac À Oeufs

    Bac à Oeufs AVERTISSEMENT ! Vous pouvez placer la section oeufs • Il est conseillé de séparer les denrées sur n'importe quelle étagère de la en portions en fonction des besoins porte. Si vous comptez les ranger quotidiens de votre famille ou par dans le corps du réfrigérateur, il est repas.
  • Seite 64: Éclairage Bleu

    Éclairage bleu Récipient de conservation *en option rotatif (pour certains modèles) Les denrées conservées dans les Vous pouvez faire glisser l’étagère bacs à légumes sont éclairées par coulissante vers la gauche ou vers la une lumière bleue qui, grâce aux droite afin d’introduire les bouteilles de effets de sa longueur d'onde, permet grande taille, les bocaux, ou les boîtes...
  • Seite 65: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de Machine à glace conservation de glaçons (sur certains modèles) (dans certains modèles) Le système de Machine à glace Utilisation du distributeur s automatique permet d'obtenir Remplissez le distributeur de glaçons facilement des glaçons. Après avoir avec de l'eau et remettez-le à sa raccordé...
  • Seite 66: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du filtre à odeurs : Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. Tirez sur le couvercle dans lequel le filtre à odeurs est installé et enlevez- le tel qu'illustré. Exposez le filtre à la lumière directe du soleil pendant un jour.
  • Seite 67: Clayette Manuellement Amovible

    Clayette manuellement amovible *en option La clayette manuellement amovible est une option permettant d'utiliser de façon flexible le volume intérieur des clayettes du réfrigérateur. Lorsque vous voulez stocker un article dont la hauteur est supérieure à la distance entre deux clayettes, faites glisser la clayette manuellement amovible en la tenant par ses prises, comme l'indique le schéma, pour la...
  • Seite 68: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour retirer les balconnets de portes, N’utilisez jamais d’essence, de sortez tout son contenu puis poussez benzène ou de matériaux similaires simplement le balconnet vers le haut pour le nettoyage. à partir de la base. Nous vous recommandons de Ne jamais utiliser des produits débrancher l’appareil avant de nettoyants ou de l’eau contenant...
  • Seite 69: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 70 • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs fonctionnent plus longtemps.
  • Seite 71 • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante. • Les portes ont peut être été...
  • Seite 72 • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. • Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle.
  • Seite 73 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 74 INHALT 1 Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So nutzen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Anzeigefeld ........19 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Tür-offen-Warnung ......24 Sicherheit .......... 4 Doppeltes Kühlsystem ..... 24 Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..
  • Seite 75: Kühlschrank

    Kühlschrank 1. Eierhalter 9. Gemüsefach 2. Kühlbereich-Ablage 10. Verstellbare Glasablagen 3. Verschiebbare und drehbare 11. Flaschenhalter Vorratsbehälter 12. Beleuchtung 4. Flaschenablage 13. Lüfter 5. Tiefkühlbereichschubladen 14. Kühlbereich 6. Eisbehälter 15. Tiefkühlbereich 7. Eisbereiter * Optional 8. Schublade Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 76: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die • Das Gerät sollte nicht im folgenden Hinweise Freien benutzt werden. Allgemeine Hinweise aufmerksam durch. zu Ihrer Sicherheit Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Wenn Sie das es zu Verletzungen Gerät entsorgen und Sachschäden möchten, wenden kommen.
  • Seite 77 Entnahme aus dem • Nutzen Sie keine Tiefkühlbereich ist nicht elektrischen Geräte ratsam. (Dies kann zu innerhalb des Kühlschranks. Erfrierungen führen.) • Achten Sie darauf, • Bei Geräten mit den Kühlkreislauf Tiefkühlbereich: keinesfalls mit Bohr- oder Bewahren Sie Getränke Schneidwerkzeugen zu in Flaschen sowie beschädigen.
  • Seite 78 ist, in der Bedienung Sicherung abschalten des Produktes angeleitet oder den Netzstecker werden. ziehen. • Nehmen Sie einen • Ziehen Sie niemals am beschädigten Netzkabel – ziehen Sie Kühlschrank nicht direkt am Stecker. in Betrieb. Wenden • Lagern Sie Sie sich bei jeglichen hochprozentige Zweifeln an einen alkoholische Getränke...
  • Seite 79 • Dieser Kühlschrank dient ebenfalls auszuhändigen. nur der Aufbewahrung • Achten Sie darauf, von Lebensmitteln. Für dass das Netzkabel andere Zwecke sollte er beim Transport des nicht verwendet werden. Kühlschranks nicht • Das Etikett mit den beschädigt wird. technischen Daten Übermäßiges Biegen befindet sich an der des Kabels birgt...
  • Seite 80 z. B. Propangas, in die sie bei exakt festgelegten Nähe des Kühlschranks; Temperaturen gelagert andernfalls bestehen werden müssen. Brand- und • Trennen Sie den Explosionsgefahr. Kühlschrank vom • Stellen Sie keine mit Stromnetz, wenn er Wasser gefüllten längere Zeit nicht benutzt Gegenstände auf wird.
  • Seite 81: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Wenn Sie Ihr Produkt neben einem anderen Kühl- oder Gefrierschrank aufstellen möchten, sollte der Abstand zwischen beiden Geräten mindestens 8 cm betragen. Andernfalls können die benachbarten Seitenwände feucht Bei Geräten mit werden. Wasserspender: • Benutzen Sie das • Damit der Gerät niemals, wenn Wasserkreislauf die sich auf der...
  • Seite 82: Kinder - Sicherheit

    messen, wenden Sie Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien des sich bitte an einen Gerätes wurden gemäß nationalen Experten. Umweltschutzbestimmungen aus • Nur Trinkwasser recyclingfähigen Materialien hergestellt. verwenden. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Kinder – Sicherheit nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie • Bei abschließbaren Türen bewahren Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sie den Schlüssel außerhalb der...
  • Seite 83: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zum • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Kühlbereich möglichst kurz geöffnet. * FAKULTATIV • Geben Sie keine warmen Speisen • Achten Sie darauf, dass der oder Getränke in den Kühlschrank. Temperatursensor im Kühlbereich • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; nicht mit Lebensmitteln in Berührung die Luft muss frei zirkulieren können.
  • Seite 84: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die 2. Bitte bringen Sie die beiden Angaben in dieser Anleitung nicht Kunststoffkeile wie in der Abbildung berücksichtigt werden. gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen Wenn Sie den Kühlschrank für den richtigen Abstand zwischen versetzen möchten: Kühlschrank und Wand –...
  • Seite 85: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus recyclingfähigen Materialien Schließen Sie das Gerät an eine hergestellt. geerdete (Schuko-) Steckdose an. Altgeräte entsorgen Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert Entsorgen Sie Altgeräte auf werden. umweltfreundliche Weise. Wichtig: • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung • Der Anschluss muss gemäß...
  • Seite 86: Beleuchtung Auswechseln

    Beleuchtung auswechseln 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf. Die Innenbeleuchtung Ihres 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Kühlschranks sollte ausschließlich nicht in der Nähe von Wärmequellen vom autorisierten Kundendienst oder dort, wo er Feuchtigkeit oder ausgetauscht werden. direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 87: Wasseranschluss

    Wasseranschluss 3. Wasserschlauch, 5 m lang Je nach Modell können Sie Ihren (Durchmesser 0,635 mm oder ¼ Zoll) Kühlschrank über Wasserbehälter 4. Kaltwasseranschlussventil mit oder über die Wasserleitung mit Maschenfilter (Anschlussadapter) Wasser versorgen. 5. Externer Wasserfilter (Bei Einsatz Dazu müssen Sie zunächst den eines Wasserbehälters muss kein Wasserschlauch an den Kühlschrank Wasserfilter verwendet werden.)
  • Seite 88: Wasserschlauch An Den Kaltwasseranschluss Anschließen

    Wasserschlauch an den Kaltwasseranschluss anschließen (bei bestimmten Modellen) Wenn Sie den Kühlschrank mit dem Kaltwasseranschluss verbinden möchten, müssen Sie ein ½-Zoll- Armaturenanschlussstück an der Kaltwasserinstallation Ihrer Wohnung anbringen. Falls dieser Anschluss nicht vorhanden ist oder Sie sich nicht sicher sein sollten, ziehen Sie bitte einen versierten Klempner hinzu.
  • Seite 89: Externen Filter An Der Wand Anbringen

    Externen Filter an der Wand anbringen 1. Entscheiden Sie zunächst, an welcher Stelle Sie den externen Filter anbringen möchten. Die ersten 10 Gläser Wasser nach 2. Anschließend ermitteln Sie den Anbringen des Filters sollten nicht Abstand zwischen Filter und getrunken werden. Wasseranschluss sowie zwischen WARNUNG: Fixieren Sie den Filter und Wassereinlass.
  • Seite 90: Vorbereitung

    Vorbereitung • Falls zwei Kühlschränke • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank nebeneinander platziert werden sollte mindestens 30 cm von sollen, achten Sie darauf, dass Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, sie mindestens 2 cm voneinander Heizungen, Herden und ähnlichen entfernt aufgestellt werden. Einrichtungen aufgestellt werden. • Wenn Sie den Kühlschrank / Halten Sie mindestens 5 cm Abstand Gefrierschrank zum ersten Mal in...
  • Seite 91: So Nutzen Sie Ihren Kühlschrank

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Produktmodell variieren. Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres Kühlgerätes. 1. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige 2. Fehlerstatusanzeige 3. Kühlbereichtemperaturanzeige 4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste 5. Energiesparmodus-Anzeige 6. Ionisatoranzeige 7. Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 92: Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste

    1. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Temperatur an. 2. Fehlerstatusanzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Ihr Kühlgerät nicht effektiv funktioniert oder ein Sensor ausgefallen sein sollte. Wenn diese Anzeige aktiv ist, zeigt die Tiefkühlbereichtemperaturanzeige „e“, die Kühlbereichtemperaturanzeige Zahlen an;...
  • Seite 93 (bei bestimmten Modellen) 1. Kühlbereich-Einstelltaste 8. Energiesparanzeige 2. Tiefkühlbereichtemperatur-/ 9. Schnellkühlfunktion-Anzeige 10. Schnellkühltaste Eisbereiter ein/aus-Taste 3. Fehlerstatusanzeige 11. Kühlbereich- 4. Tastensperre-Anzeige Temperatureinstellungsanzeige 5. Öko-Extra-Anzeige 12. Schnellgefriertaste 6. Öko-Extra-/Urlaubstaste 13. Tiefkühlbereich- 7. Urlaubsfunktionanzeige Temperatureinstellungsanzeige 14. Schnellgefrieranzeige C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 94: Tiefkühlbereichtemperatur-/ Eisbereiter Ein/Aus-Taste

    1. Kühlbereicheinstelltaste Dies ist kein Fehler; die Warnung Mit dieser Funktion geben Sie verschwindet, sobald die Speisen die Temperatur des Kühlbereichs abkühlen. vor. Durch mehrmaliges Drücken 4. Tastensperre-Anzeige dieser Taste stellen Sie die Diese Funktion nutzen Sie, wenn Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 6 °, 4 ° die Temperatureinstellungen oder 2°...
  • Seite 95: Kühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige

    Zum Abschalten dieser Funktion 11. Kühlbereich- berühren Sie die Taste noch einmal. Temperatureinstellungsanzeige Zeigt die für den Kühlbereich 8. Energiesparmodus-Anzeige eingestellte Temperatur an. Zeigt an, dass das Kühlgerät 12. Tiefkühlbereich- besonders energiesparend arbeitet. Kühlbereichtemperatur Temperatureinstellungsanzeige Zeigt die für den Tiefkühlbereich Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die eingestellte Temperatur an.
  • Seite 96: Tür-Offen-Warnung

    Tür-offen-Warnung • Verpackungsmaterialien müssen Ein Signal ertönt, wenn die Tür des luftdicht und gegen Kälte und Kühlschrank / Gefrierschranks oder Feuchtigkeit beständig sein. des Tiefkühlfachs für eine bestimmte Lebensmittelverpackungen sollten Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal ausreichend dick und stabil sein. verstummt, sobald Sie eine beliebige Andernfalls kann es vorkommen, Taste drücken oder die Tür wieder dass Lebensmittel beim Gefrieren die...
  • Seite 97: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Tiefkühlbereich- Kühlbereich- Anmerkungen einstellung einstellung Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. -18 °C 4 °C -20, -22 oder -24 Diese Einstellungen empfehlen wir bei 4 °C °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4 °C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
  • Seite 98: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Geeignete Verpackungsmaterialien Kleine, verpackte müssen reißfest und unempfindlich Lebensmittelprodukte Kühlbereich- gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, uder Getränke (zum Türablagen Gerüchen, Ölen und Säuren sein. Beispiel Milch, Saft Einzufrierende Lebensmittel sollten oder Bier) keinen direkten Kontakt zu bereits Gemüsefach Gemüse und Früchte gefrorenen Lebensmitteln haben, Milch- und damit diese nicht antauen.
  • Seite 99: Wasserspender

    Wasserspender Wasserspenderwassertank füllen Der Wasserspender ist eine praktische Öffnen Sie die Kappe des Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser Wassertanks, wie in der Abbildung zapfen können, ohne dabei die Tür gezeigt. Füllen Sie sauberes Ihres Kühlschrank/ Gefrierschrank Trinkwasser ein. Schließen Sie die s öffnen zu müssen.
  • Seite 100: Tropfschale

    Wassertank reinigen Wichtig: Nehmen Sie den Wassertank Der Wassertank und die Teile heraus, nehmen Sie dann den des Wasserspenders sind nicht Deckelmechanismus vom Wassertank spülmaschinenfest. ab. Reinigen Sie den Wassertank mit warmem Leitungswasser, setzen Sie Tropfschale den Deckel wieder auf. ((Sonderzubehör) Beim Einsetzen des Wassertanks Wasser, das bei Nutzung des...
  • Seite 101: Eierbehälter

    Drehbarer Behälter Eierbehälter Der Behälter lässt sich nach links oder Sie können den Eierbehälter in rechts verschieben, um Platz für hohe beliebige Türablagen einlegen. Dabei Flaschen, Gläser und andere hohe bieten sich die unteren Ablagen an, Gegenstände auf der Ablage darunter da hier etwas geringere Temperaturen zu schaffen (Abbildung 1).
  • Seite 102: Verstellbare Ablage

    Verstellbare Ablage * optional Die manuell verstellbare Ablage ist optional, ermöglicht die flexible Nutzung der Innenablage des Kühlschranks. Wenn Sie einen Gegenstand verstauen möchten, der hoher als der Abstand zwischen zwei Ablagen ist, bewegen Sie die verstellbare Ablage manuell nach oben, indem Sie die Griffe wie abgebildet halten.
  • Seite 103: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden (bei bestimmten Modellen) Mit dem automatischen Eisbereiter Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, erhalten Sie Eis schnell und einfach. setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Nach Anschluss der Wasserleitung Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. kann das Eis aus der Eisschublade Zum Entnehmen des Eises nehmen entnommen werden.
  • Seite 104: Beschreibung Und Hinweise Zur Reinigung Des Geruchsfilters

    Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters: * optional Der Geruchsfilter verhindert die Bildung unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der Geruchsfilter befindet, nach unten, entnehmen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt. Legen Sie den Filter einen Tag lang ins Sonnenlicht.
  • Seite 105: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 106: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 107 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. • Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Seite 108 • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
  • Seite 109 • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. • Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank gegeben.
  • Seite 110 57 3456 0000/AG www.beko.com EN-FR-DE...
  • Seite 111 CN 151120 Ψυγείο CN 151120 S Холодильник (УКР) CN151121X Холодильник...
  • Seite 112 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Seite 113 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Ψυγείο 5 Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων ........ 18 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας ..21 ασφαλείας Κατάψυξη νωπών τροφίμων ....22 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .... 4 Συμβουλές για τη διατήρηση Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..10 κατεψυγμένων...
  • Seite 114: Ψυγείο

    Ψυγείο Αυγοθήκη Ράφι χώρου Συντήρησης Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια Συρόμενα και περιστροφικά κουτιά φύλαξης Στήριγμα μπουκαλιών Ράφι μπουκαλιών Κρύσταλλο φωτισμού Συρτάρια χώρου κατάψυξης Ανεμιστήρας Δοχείο πάγου Χώρος Συντήρησης Μονάδα παραγωγής πάγου Χώρος Κατάψυξης Συρτάρι *ΠΡΟΑΙΡ. Συρτάρι λαχανικών Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται ακριβώς...
  • Seite 115: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Π α ρ α κ α λ ο ύ μ ε καταστήματα και γραφεία να μελετήσετε τις – σε κλειστούς χώρους πληροφορίες που ενδιαίτησης όπως ακολουθούν. Η μη τήρηση αγροτόσπιτα, ξενοδοχεία, αυτών των πληροφοριών πανσιόν. μπορεί να γίνει...
  • Seite 116 και παγοκύβους αιτία βραχυκυκλώματος ή αμέσως μόλις τα ηλεκτροπληξίας. βγάλετε από το χώρο • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε της κατάψυξης! (Αυτό εξαρτήματα του ψυγείου μπορεί να προκαλέσει σας, όπως η πόρτα, κρυοπαγήματα στο ως μέσο στήριξης ή ως στόμα σας). σκαλοπάτι. •...
  • Seite 117 εξουσιοδοτημένο • Μη χρησιμοποιείτε προσωπικό. Οι μηχανικές διατάξεις επισκευές που γίνονται ή άλλα μέσα για από αναρμόδια άτομα να επιταχύνετε δημιουργούν κινδύνους τη διαδικασία της για το χρήστη. απόψυξης, εκτός από τα μέσα που συνιστά ο • Σε περίπτωση κατασκευαστής. οποιασδήποτε...
  • Seite 118 του σπιτιού σας εσωτερικό του ψυγείου. συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα. • Ποτέ μη συνδέσετε το ψυγείο σας • Η έκθεση του προϊόντος σε συστήματα σε βροχή, χιόνι, ήλιο εξοικονόμησης και άνεμο δημιουργεί ενέργειας, γιατί αυτά κινδύνους σε σχέση μπορεί να προκαλέσουν με...
  • Seite 119 τοποθετείτε βαριά να προκληθεί αντικείμενα πάνω στο ηλεκτροπληξία ή καλώδιο ρεύματος. Μην πυρκαγιά. αγγίζετε το φις με υγρά • Μην υπερφορτώνετε το χέρια όταν συνδέετε το ψυγείο με υπερβολική προϊόν στην πρίζα. ποσότητα τροφίμων. Αν υπερφορτωθεί το ψυγείο, όταν ανοίγετε την...
  • Seite 120 ενδεχόμενο πρόβλημα απόσταση ανάμεσα στις στο καλώδιο ρεύματος συσκευές θα πρέπει να μπορεί να προκαλέσει είναι τουλάχιστον 8 εκ. πυρκαγιά. Διαφορετικά, μπορεί να σχηματιστεί υγρασία • Τα άκρα του φις στα γειτονικά πλευρικά ρευματοληψίας πρέπει τοιχώματα. να καθαρίζονται τακτικά, αλλιώς μπορεί να •...
  • Seite 121: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    Για προϊόντα με Ασφάλεια των παιδιών διανομέα νερού: • Αν το ψυγείο σας Προκειμένου να διαθέτει κλειδαριά, ενεργοποιηθεί ομαλά το πρέπει να φυλάτε το κύκλωμα ψύξης νερού, κλειδί μακριά από η πίεση κεντρικών παιδιά. αγωγών νερού πρέπει • Τα παιδιά πρέπει να...
  • Seite 122 Υποδείξεις για το χώρο Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας νωπών τροφίμων • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας * ΠΡΟΑΙΡ. ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε ψυγείο...
  • Seite 123: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Συνδέστε το ψυγείο στην πρίζα στον τοίχο. Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα Όταν ανοιχτεί η πόρτα, το εσωτερικό φως θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν στο χώρο συντήρησης θα ανάψει. δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται Οι μπροστινές ακμές του ψυγείου μπορεί στο...
  • Seite 124: Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου

    Ρύθμιση των ποδιών Η συσκευασία του ψυγείου σας έχει παραχθεί από ανακυκλώσιμα υλικά. Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά Διάθεση του παλιού σας ισορροπημένο: ψυγείου Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με τρόπο όπως...
  • Seite 125: Σύνδεση Νερού

    Σύνδεση νερού Σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα νερού στο ψυγείο Ανάλογα με το μοντέλο του ψυγείου, μπορείτε να το συνδέσετε είτε σε ειδικό 1. Περάστε το ρακόρ (b) πάνω στον δοχείο είτε στο δίκτυο νερού. εύκαμπτο σωλήνα νερού (a). Πρώτα πρέπει να συνδέσετε τον εύκαμπτο 2.
  • Seite 126: Φίλτρο Νερού

    2. Εγκαταστήστε τον προσαρμογέα βρύσης σε στάνταρ σύνδεσμο βαλβίδας 1/2". 3. Μετά την εισαγωγή του εύκαμπτου σωλήνα νερού στο ρακόρ, τοποθετήστε το στον προσαρμογέα βρύσης και εισάγετε το ρακόρ στον προσαρμογέα βρύσης. 4. Σφίξτε το ρακόρ με το χέρι. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Στερεώστε...
  • Seite 127 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το φίλτρο νερού πρέπει να συγκρατείται όρθιο όπως δείχνει η εικόνα. Είναι απαραίτητο να συνδέσετε σωστά πάνω στο φίλτρο τους εύκαμπτους σωλήνες εισόδου και εξόδου νερού. Μετά τη σύνδεση του φίλτρου, μη χρησιμοποιήσετε τα πρώτα 10 ποτήρια νερού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Σε...
  • Seite 128 Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί Η αρχική συσκευασία και τα αφρώδη υλικά σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. θα πρέπει να φυλαχτούν για μελλοντικές από πηγές θερμότητας όπως εστίες μεταφορές ή μετακόμιση. μαγειρέματος, φούρνους, σώματα Σε ορισμένα μοντέλα, ο πίνακας οργάνων κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και απενεργοποιείται αυτόματα 5 λεπτά μετά τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς το κλείσιμο της πόρτας. Θα ενεργοποιηθεί φούρνους και δεν θα πρέπει να πάλι όταν ανοίξει η πόρτα ή όταν πατηθεί...
  • Seite 129: Πίνακας Ενδείξεων

    Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων Οι πίνακες ενδείξεων μπορεί να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος σας. Ο πίνακας ενδείξεων σας βοηθά να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας χάρη στις ακουστικές και οπτικές του λειτουργίες. 3. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου Ένδειξη...
  • Seite 130 (σε ορισμένα μοντέλα) Κουμπί ρύθμισης χώρου Κατάψυξης Ένδειξη Οικονομικής χρήσης / Ενεργοποίησης - απενεργοποίησης Ένδειξη λειτουργίας Ταχεία Ψύξη Icematic Κουμπί λειτουργίας Ταχεία Ψύξη Κουμπί ρύθμισης χώρου Συντήρησης Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Ένδειξη Κατάστασης σφάλματος Συντήρησης Ένδειξη κλειδώματος πλήκτρων Κουμπί λειτουργίας Ταχεία Κατάψυξη Ένδειξη...
  • Seite 131 1. Κουμπί ρύθμισης χώρου Κατάψυξης 4. Ένδειξη Κλειδώματος πλήκτρων Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν / Ενεργοποίησης - απενεργοποίησης δεν θέλετε να αλλάξει κανείς τη ρύθμιση Icematic θερμοκρασίας του ψυγείου σας. Για να Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε αυτή τη...
  • Seite 132: Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας

    9. Ένδειξη Ταχεία Ψύξη Κατάψυξης πριν τοποθετήσετε τα τρόφιμα Το εικονίδιο αυτό αναβοσβήνει ως κινούμενη στο χώρο κατάψυξης. εικόνα όταν είναι ενεργή η λειτουργία Ταχεία Αν πατήσετε επανειλημμένα σε σύντομο Ψύξη. διάστημα το κουμπί Ταχείας Κατάψυξης, ο συμπιεστής δεν θα αρχίσει να λειτουργεί 10.
  • Seite 133: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Κατάψυξη νωπών τροφίμων • Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται άμεσα μετά την • Τυλίγετε ή καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα απόψυξή τους και ποτέ δεν θα πρέπει να τοποθετήσετε στο ψυγείο. καταψύχονται πάλι. • Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να κρυώνουν •...
  • Seite 134: Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Συμβουλές για τη διατήρηση Τοποθέτηση των τροφίμων κατεψυγμένων τροφίμων • Τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα του εμπορίου θα πρέπει να Διάφορα κατεψυγμένα διατηρούνται σύμφωνα με τις οδηγίες Ράφια χώρου κατάψυξης τρόφιμα όπως κρέας, ψάρι, του κατασκευαστή των κατεψυγμένων παγωτό, λαχανικά κλπ. τροφίμων...
  • Seite 135: Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη

    Πληροφορίες για τη Βαθιά διατηρηθούν στο ψυγείο για σύντομο χρονικό διάστημα. Κατάψυξη Υλικά απαραίτητα για τη συσκευασία: • Κολλητική ταινία ανθεκτική σε χαμηλές Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται θερμοκρασίες • Αυτοκόλλητη ετικέτα στο ψυγείο για να διατηρείται η καλή τους •...
  • Seite 136: Διανομέας Νερού

    Διανομέας νερού Γέμισμα του δοχείου νερού του διανομέα νερού (σε ορισμένα μοντέλα) Ανοίξτε το καπάκι του δοχείου νερού όπως φαίνεται στο σχέδιο. Γεμίστε το δοχείο με καθαρό πόσιμο νερό. Κλείστε το καπάκι. Ο διανομέας νερού είναι μια πολύ χρήσιμη δυνατότητα που σας επιτρέπει να έχετε κρύο...
  • Seite 137 • Χρησιμοποιείτε μόνο καθαρό πόσιμο νερό. • Η χωρητικότητα του δοχείου του διανομέα νερού είναι 3 λίτρα [6.4 πίντες]. Μη γεμίζετε το δοχείο υπερβολικά. • Πιέστε το μοχλό του διανομέα νερού με ένα άκαμπτο κύπελλο. Αν χρησιμοποιείτε πλαστικό κύπελλο μιας χρήσης, τότε πιέστε το...
  • Seite 138: Δίσκος Νερού

    Δίσκος νερού Αυγοθήκη Μπορείτε να τοποθετήσετε τη θήκη αυγών (ΠΡΟΑΙΡ.) στο επιθυμητό ράφι πόρτας ή κυρίως ράφι. Σταγόνες νερού που τυχόν στάζουν Μην τοποθετείτε ποτέ τη θήκη αυγών στο ενώ χρησιμοποιείτε το διανομέα νερού χώρο κατάψυξης. συγκεντρώνονται στο δίσκο συλλογής σταγόνων.
  • Seite 139: Περιστροφικό Δοχείο Φύλαξης

    Περιστροφικό δοχείο Μονάδα παραγωγής πάγου φύλαξης (σε ορισμένα μοντέλα) Το αυτόματο σύστημα παραγωγής πάγου (σε ορισμένα μοντέλα) σας επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολα πάγο Το συρόμενο ράφι θαλάμου μπορεί να από το ψυγείο. Αφού πραγματοποιήσετε μετακινηθεί προς τα αριστερά ή τα δεξιά τη...
  • Seite 140 Σύστημα Icematic και δοχείο Περιγραφή και καθαρισμός φύλαξης πάγου του φίλτρου οσμών: Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία Χρήση του Icematic δυσάρεστων οσμών στο ψυγείο σας. Γεμίστε το Icematic με νερό και Τραβήξτε το κάλυμμα της υποδοχής του τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας φίλτρου...
  • Seite 141: Κινητό Ράφι Θαλάμου

    Κινητό Ράφι Θαλάμου *προαιρετικός εξοπλισμός Ράφι θαλάμου που μπορεί να μετακινηθεί χειροκίνητα, ως προαιρετικός εξοπλισμός που επιτρέπει την ευέλικτη χρήση του όγκου των εσωτερικών ραφιών του ψυγείου. Όταν θέλετε να αποθηκεύσετε ένα είδος που είναι ψηλότερο από την απόσταση μεταξύ δύο...
  • Seite 142: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. κόβουν και χαράζουν ή σαπούνι, οικιακά καθαριστικά, απορρυπαντικά βενζίνη, Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. βενζόλιο, κερί κλπ, διαφορετικά οι στάμπες στα...
  • Seite 143: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή σας.
  • Seite 144 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά...
  • Seite 145 Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο. • Τα χαρακτηριστικά λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τις μεταβολές της θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί...
  • Seite 146 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і зберегти її для майбутнього використання у довідкових цілях.
  • Seite 147 ЗМІСТ 1 Холодильник Монтаж зовнішнього фільтра на стіні..........16 2 Важливі вказівки з техніки безпеки Підготовка Призначення ........4 Для пристроїв із розподільником 5 Користування холодильником Панель води: ..........10 індикаторів Безпека дітей ........ 10 Попередження про відкриті Відповідність Директиві щодо дверцята...
  • Seite 148: Холодильник

    Холодильник 1. Відділення для яєць 2. Полиця холодильного відділення 3. Висувні контейнери для зберігання, 10. Регульовані скляні полиці що обертаються 11. Тримач для пляшок 4. Полиця для пляшок 12. Панель внутрішнього освітлення 5. Висувні контейнери морозильного 13. Вентилятор відділення 14. Холодильне відділення 6.
  • Seite 149: Важливі Вказівки З Техніки Безпеки

    Важливі вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з житлові будинки; наведеною нижче • у закритих робочих інформацією. приміщеннях, Ігнорування цієї наприклад, у інформації може магазинах чи офісах; призвести до • у закритих жилих травмування чи приміщеннях, пошкодження наприклад, у заміських пристрою. В такому будинках, готелях, разі...
  • Seite 150 електромережі. Без повідомлення • Не використовуйте уповноваженої пару та засоби для сервісної служби не чищення, які можуть втручайтеся в роботу випаруватися, холодильника й не для чищення та дозволяйте робити це розморожування іншим. вашого холодильника. • Для пристроїв У такому випадку пара з...
  • Seite 151 • Не використовуйте вимкнувши запобіжник електричні чи вийнявши з розетки прилади всередині шнур живлення. холодильника. • При від'єднанні від • Не допускайте мережі не тягніть за пошкодження частин, кабель – тільки за у яких циркулює штепсель. хладагент, ріжучими • Міцні напої треба чи...
  • Seite 152 не перебувають під встановлення. наглядом або не Ризик смертельного пройшли інструктаж випадку чи серйозних щодо користування ушкоджень дуже пристроєм від високий. відповідальної за їхню • Цей холодильник безпеку особи. призначений лише для • Не використовуйте зберігання харчових несправний продуктів. Його не холодильник.
  • Seite 153 зачекайте потрапляння води щонайменше 5 безпосередньо на хвилин, перш ніж зовнішні або внутрішні підключати живлення. частини холодильника. • У випадку продажу • Не розбризкуйте виробу цю інструкцію поряд із з експлуатації слід холодильником передати новому займисті матеріали, господарю. такі як газ пропан, •...
  • Seite 154 речовини, що підлозі може запобігти вимагають певних його переміщенню. температурних умов • При переміщенні (вакцини, термочутливі холодильника не медикаменти, наукові тримайте його за матеріали тощо). ручку, бо вона може • Холодильник слід зламатися. від'єднати від • При встановленні електромережі, холодильника відстань якщо...
  • Seite 155: Для Пристроїв Із Розподільником Води

    Якщо ви не здатні самостійно виміряти тиск у лінії подачі води, зверніться за допомогою до спеціалістів. • Використовуйте лише питну воду. Безпека дітей • Якщо на дверцятах є замок, тримайте ключ у місці, недосяжному Для пристроїв із для дітей. розподільником води: •...
  • Seite 156: Інформація Про Упаковку

    Відповідність Директиві Рекомендації щодо щодо обмеження використання відділення використанням шкідливих для свіжих продуктів речовин (RoHS) * Опція Цей прилад відповідає вимогам Директиви RoHS (2011/65/EU). Він не містить шкідливих та інших речовин, • Не допускайте контакту будь-яких використання яких заборонено цією продуктів...
  • Seite 157: Як Заощадити Електроенергію

    Як заощадити енергоспоживання холодильника електроенергію визначено за умови, що полиці чи скрині морозильного відділення вийняті, • Не тримайте двері холодильника й у нього завантажена максимально відчиненими тривалий час. можлива кількість продуктів. Полицю • Не закладайте до холодильника гарячі продукти чи напої. чи...
  • Seite 158: Установка

    Установка 3. Вимийте внутрішню частину Будь ласка, пам'ятайте, що виробник холодильника, як рекомендовано у не нестиме відповідальність, якщо не розділі “Обслуговування й чищення”. дотримано порад, наведених в інструкції 4. Під’єднайте холодильник до розетки з користування. Що слід враховувати при електромережі. При відчиненні дверцят холодильника...
  • Seite 159: Утилізація Упаковки

    Утилізація упаковки Регулювання ніжок Пакувальні матеріали можуть становити Якщо холодильник не збалансовано; небезпеку для дітей. Зберігайте Ви можете збалансувати холодильник, пакувальні матеріали у недосяжному обертаючи його передні ніжки, для дітей місці, або утилізуйте їх, як показано на малюнку. Кут розсортувавши відповідно до інструкцій з холодильника, в...
  • Seite 160: Підключення До Водопостачання

    Підключення до 2. 3 хомути водяного шлангу (використовуються для закріплення водопостачання водяного шлангу). Залежно від моделі вашого холодильника, 3. 5-метровий водяний шланг (діаметром ви можете під’єднати його до великого 1/4 дюйма). бутля або до мережі водопостачання. 4. Клапан системи постачання холодної Спочатку...
  • Seite 161: Водяний Фільтр

    Під’єднання водяного Монтаж зовнішнього шлангу до лінії постачання фільтра на стіні холодної води 1. Перш за все визначте місце (в окремих моделях) монтажу зовнішнього фільтра. 2. Потім визначте відстань між Якщо ви користуватиметеся фільтром і краном, а також холодильником, під’єднуючи його до лінії постачання...
  • Seite 162 3. Встановіть монтажний комплект фільтра на стіні за допомогою викрутки і зафіксуйте фільтр. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Водяний фільтр має знаходитися у вертикальному положенні, як показано на малюнку. Дуже важливо правильно під’єднати водовпускний і водовипускний шланги до фільтра. Після під’єднання фільтра не вживайте перших...
  • Seite 163 Підготовка • Холодильник слід встановити на • Контакт їжі з датчиком температури в морозильній камері може спричинити відстані щонайменше 30 см від джерел збільшення споживання енергії тепла, таких як жарівниці, плити, батареї пристроєм. Таким чином, слід уникати центрального опалення й печі, а також будь-якого...
  • Seite 164: Користування Холодильником Панель Індикаторів

    Користування холодильником Панель індикаторів Панелі індикаторів можуть відрізнятися залежно від моделі виробу. Панель індикаторів спрощує експлуатацію холодильника завдяки візуальним і звуковим індикаторам використання пристрою. 1. Індикатор температури морозильного відділення 2. Індикатор несправного стану 3. Індикатор температури холодильного відділення 4. Кнопка регулювання температури холодильного...
  • Seite 165 1. Індикатор температури морозильного відділення Вказує температуру, встановлену для морозильного відділення. 2. Індикатор несправного стану Цей індикатор вмикається за умови збою роботи холодильника чи несправності сенсора. У такому випадку на індикаторі температури морозильного відділення з'явиться символ «e», а на індикаторі холодильного...
  • Seite 166 8. Індикатор економічного режиму 1. Кнопка регулювання температури 9. Індикатор функції швидкого морозильного відділення/увімкнення- охолодження вимкнення льодогенератора Icematic 10. Кнопка функції швидкого 2. Кнопка регулювання температури охолодження холодильного відділення 11. Індикатор регулювання температури 3. Індикатор несправного стану холодильного відділення 4. Індикатор блокування 12.
  • Seite 167 1. Кнопка регулювання температури 5. Індикатор режиму Eco Extra морозильного відділення/увімкнення- Вказує, що режим Eco Extra увімкнено. вимкнення льодогенератора Icematic У такому випадку холодильник За допомогою цієї функції можна автоматично визначить мінімальні налаштувати температуру морозильного періоди використання, протягом яких відділення. Натисніть цю кнопку, щоб охолодження...
  • Seite 168: Попередження Про Відкриті Дверцята

    відділення, треба швидко охолодити. 14. Індикатор швидкого заморожування Цей значок починає блимати в Якщо потрібно охолодити велику анімованому стилі при ввімкненні функції кількість свіжих продуктів, увімкніть цей швидкого заморожування. режим, перш ніж покласти продукти в холодильник. Індикатор режиму швидкого охолодження світиться, коли...
  • Seite 169: Замороження Свіжих Продуктів

    Налаштування Налаштування холодильного Пояснення морозильного відділення відділення -18°C +4°C Це нормальний рекомендований режим. Ці режими рекомендується використовувати, -20, -22 або -24°C +4°C коли температура навколишнього середовища перевищує 30°C. Використовуйте цю функцію, якщо хочете Швидке замороження швидко заморозити продукти. По завершенні +4°C процесу...
  • Seite 170: Рекомендації Щодо Зберігання Заморожених Продуктів

    • Під час придбання продуктів зважайте 2. Розміщення теплих продуктів у на кінцеву дату придатності до морозильному відділенні примушує вживання, максимальний дозволений компресор холодильника працювати період зберігання, а також на безперервно, до повного замороження рекомендовану температуру зберігання продуктів. продуктів. Якщо дату придатності до 3.
  • Seite 171: Розміщення Продуктів

    Матеріали, необхідні для пакування: • Холодостійка клейка стрічка Контейнер для Овочі та фрукти • Наклейки овочів і фруктів • Гумові кільця • Авторучка Делікатесні продукти Відділення зони Матеріали для упаковки мають бути (сир, масло, салямі свіжості міцними та стійкими до холоду, вологості, тощо) запаху, олій...
  • Seite 172 Диспенсер для Наповнення бака роздавача охолодженої води охолодженої води Відкрийте кришку бака для води, як Опція* показано на малюнку. Налийте в нього Роздавач охолодженої води — це чисту питну воду . Закрийте кришку. дуже корисний пристрій, який дає змогу отримувати охолоджену воду, не Увага! відкриваючи...
  • Seite 173: Диспенсер Для Охолодженої Води

    • Місткість диспенсера диспенсер — 3 літри. Не переповнюйте його. • Притискайте важіль роздавача охолодженої води твердою чашкою. У разі використання одноразової пластикової склянки натискайте на важіль позаду склянки пальцями. Чищення диспенсера для охолодженої води Виймітьдиспенсер і від'єднайте механізм верхньої кришки від бака . Вимийте бак...
  • Seite 174: Синє Світло

    Піддон для води Лоток для яєць *Опція Відділення для яєць можна, за бажанням, Вода, яка крапає під час використання встановити на двері чи полицю диспенсера, накопичується в відділення. призначеному для цього піддоні. Не розміщуйте відділення для яєць у Регулярно виймайте піддон і морозильному...
  • Seite 175: Рухома Полиця

    Рухома полиця *за окремим замовленням Полиця, яку пересувають вручну, доступна за окремим замовленням та дозволяє більш гнучке використання внутрішнього обєму холодильника. Якщо потрібно розмістити продукт, що не вміщуєтсья по висоті між двома полицями, вручну посуньте рухому полицю, тримаючи її за ручки, як показано на...
  • Seite 176: Опис І Чистка Фільтра Запахів

    Контейнер для зберігання, Опис і чистка фільтра що обертається запахів Висувну полицю можна рухати праворуч і * Опція ліворуч, аби розміщувати високі пляшки, Фільтр запахів запобігає накопиченню банки чи коробки на нижній полиці неприємних запахів усередині (мал. 1). холодильника. Ви можете дістати їжу, що знаходиться Потягніть...
  • Seite 177: Льодогенератор І Контейнер Для

    Льодогенератор і Льодомашина контейнер для зберігання (в окремих моделях) льоду Завдяки автоматичній льодомашині холодильник обертає воду на лід. Використання льодогенератора Після під'єднання трубки подачі води з * Наповніть льодогенератор водою та контейнера для льоду можна виймати встановіть у гніздо. Лід буде готовий лід.
  • Seite 178: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Не використовуйте бензин чи подібні Не використовуйте гострі та абразивні матеріали для чищення. засоби або мило, засоби для догляду за оселею, синтетичні миючі засоби, Перед виконанням чищення бензин, бензол, віск і т.д., в іншому рекомендуємо від'єднати холодильник випадку...
  • Seite 179: Рекомендації З Усунення Несправностей

    Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
  • Seite 180 • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження холодильника може тривати на кілька годин довше. •...
  • Seite 181 • Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника. • Шум може бути спричинений предметами, що покладені зверху на холодильник. Сторонні предмети слід прибрати з холодильника. З холодильника лунає шум, наче ллється чи розбризкується рідина. •...
  • Seite 182 Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Seite 183 СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание воды к линии подачи холодной холодильника воды ..........18 Водяной фильтр ......19 Важные указания по Крепление внешнего фильтра на технике безопасности стене ..........19 Использование по назначению ..4 4 Подготовка Для изделий с раздатчиком охлажденной воды: ....... 10 Безопасность...
  • Seite 184: Описание Холодильника

    Описание холодильника 1. Лотки для яиц 8. выдвижной ящик 2. Полки на дверце холодильного 9. Контейнер для зелени отделения 10. Регулируемые полки корпуса 3. Вращающийся контейнер для 11. держатель бутылок хранения 12. Лампочка 4. Полка для вин 13. Вентилятор 5. Отделение глубокого замораживания 14.
  • Seite 185: Важные Указания По

    Важные указания по технике безопасности Обязательно например, в доме; ознакомьтесь • в закрытых рабочих со следующей помещениях, информацией. например, в магазинах и офисах; Игнорирование • в закрытых жилых данной информации помещениях, может привести к например, в причинению травм загородных домах, или...
  • Seite 186 • Отключайте касающимся холодильник от сети холодильника, перед чисткой или обращайтесь размораживанием. в фирменный • Ни в коем случае сервисный центр. не используйте Не вмешивайтесь для чистки и в работу изделия размораживания и не разрешайте холодильника пар этого другим без или...
  • Seite 187 Хладагент может из розетки. вырваться из • Не тяните за сетевой пробитого испарителя, шнур, вынимая вилку трубопроводов из розетки. или покрытий • Крепкие спиртные поверхности и вызвать напитки следует раздражение кожи и хранить в плотно поражение глаз. закрытом виде • Ни в коем случае и...
  • Seite 188 либо не имеющими в фирменный опыта и знаний. Они сервисный центр, могут пользоваться чтобы не подвергать электроприбором себя опасности. только под • Ни в коем случае наблюдением лица, нельзя включать ответственного за их холодильник в розетку безопасность, или под во время установки. его...
  • Seite 189 • Если в холодильнике При подключении есть источник синего холодильника к сети света, не смотрите электропитания не на него долгое время прикасайтесь к вилке ни незащищенными влажными руками. глазами, ни через какие-либо оптические приборы или инструменты. • При отключении от сети...
  • Seite 190 • Не загружайте Неисправность холодильник шнура питания продуктами может привести к сверх меры. Если возгоранию. холодильник • Необходимо перегружен, продукты регулярно очищать могут выпасть при концы вилки шнура открытии дверцы электропитания; и травмировать несоблюдение этого вас или повредить условия может холодильник.
  • Seite 191: Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды

    Для изделий с ним и другим раздатчиком холодильником или охлажденной воды: морозильником должно составлять • Для нормального минимум 8 см. В управления противном случае циркуляцией воды боковые прилегающие в водяном контуре стенки будут холодильной увлажняться. установки давление в сети водопровода •...
  • Seite 192: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    Безопасность детей Информация об упаковке Упаковочные материалы изделия • Если на дверце есть замок, ключ изготовлены из материалов, подлежащих следует хранить в недоступном для вторичной переработке, в соответствии детей месте. с местными нормативами и правилами • Следует присматривать за детьми и не касательно...
  • Seite 193: Технические Характеристики

    • Следите за тем, чтобы контейнеры с • Таяние замороженных продуктов в продуктами были закрыты. холодильном отделении обеспечит • Для изделий с морозильным экономию электроэнергии и сохранение отделением: в морозильное качества продуктов. отделение холодильника можно заложить максимальное количество продуктов, если достать из него полку или...
  • Seite 194 Рекомендации по использованию отделения для свежих продуктов *необязательный • Не допускайте какого-либо контакта продуктов с температурным датчиком в отделении для свежих продуктов. Для поддержания идеальной температуры хранения в отделении для свежих продуктов датчик не должен закрываться хранящимися там продуктами. •Не помещайте в холодильник горячие продукты.
  • Seite 195: Правила Транспортировки Холодильника

    Установка 2. Можно установить два пластиковых Учтите, что производитель не упора, как показано на рисунке. несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в Пластиковые упоры обеспечат данном руководстве. необходимое расстояние между Правила транспортировки холодильником и стеной для холодильника надлежащей циркуляции воздуха. Перед...
  • Seite 196: Утилизация Упаковки

    Размещение и установка соответствовать данным, указанным в характеристиках холодильника. Если дверь помещения, в котором • Запрещается использовать при будет установлен холодильник, установке удлинители и многоместные недостаточно широка, можно снять дверцы холодильника и внести его в розетки. дверь боком. Для того чтобы снять Замену...
  • Seite 197 Замена лампочки Регулировка ножек Для замены лампочки освещения Если холодильник расположен холодильника обратитесь в неустойчиво: авторизированный сервисный центр. Вы можете отрегулировать устойчивое Лампа (-ы), используемая (-ые) в данном положение холодильника вращением изделии, не подходит (-ят) для бытового передних ножек, как показано на освещения...
  • Seite 198 Подключение к 3. 5-метровый шланг подачи воды водопроводной линии (диаметром 1/4 дюйма). В зависимости от модели холодильника, 4. Клапан водопроводной линии с его можно либо подсоединить к бутыли, сетчатым фильтром (переходная втулка). либо подключить к водопроводной линии. 5. Внешний фильтр для воды. (Не Сначала...
  • Seite 199 Подключение шланга для подачи воды к линии подачи холодной воды (в некоторых моделях) Если при использовании холодильника будет выполняться подключение к линии подачи холодной воды, необходимо установить патрубок с клапаном 1/2" на систему подачи холодной воды в вашей квартире или доме. Если у вас нет такого клапана...
  • Seite 200 Водяной фильтр (в некоторых моделях) В зависимости от модели холодильник может иметь внешний или внутренний фильтр. Для установки водяного фильтра соблюдайте приведенные ниже ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Водяной фильтр инструкции и следуйте приведенным должен находиться в вертикальном рисункам. положении, как показано на рисунке. Крепление...
  • Seite 201 Подготовка • Холодильник следует устанавливать • Соприкосновение продуктов в местах, куда не попадает прямой с температурным датчиком в солнечный свет, на расстоянии не морозильной камере может привести менее 30 см от источников тепла, к повышению потребляемой энергии таких как варочные панели, плиты, прибора.
  • Seite 202: Эксплуатация Холодильника

    Эксплуатация холодильника Панель индикаторов 1. Индикатор регулировки температуры морозильной камеры 2. Кнопка регулировки температуры морозильной камеры 3. Индикатор регулировки температуры холодильной камеры 4. Кнопка регулировки температуры холодильной камеры 5. Индикатор экономичного режима 6. Индикатор ионизатора 7. Указатель возможных неисправностей *опция Рисунки...
  • Seite 203 1. Индикатор регулировки температуры морозильной камеры Указывает температуру, установленную для морозильной камеры. 2. Кнопка регулировки температуры морозильной камеры Нажмите эту кнопку для установки температуры морозильной камеры -18, -20, -22, -24, -18... соответственно. Нажмите данную кнопку для установки требуемой температуры морозильной камеры.
  • Seite 204 9. Индикатор функции быстрого 1. Кнопка регулировки температуры охлаждения морозильной камеры 10. Кнопка функции быстрого 2. Кнопка регулировки температуры охлаждения холодильной камеры 11. Индикатор регулировки температуры 3. Указатель возможных холодильной камеры неисправностей 12. Кнопка включения-выключения 4. Индикатор блокировки кнопок функции быстрого замораживания 5.
  • Seite 205 1. Кнопка регулировки температуры периодов времени будет производиться морозильной камеры энергосберегающее охлаждение. Во Эта функция позволяет устанавливать время энергосберегающего охлаждения температуру морозильной камеры. будет включен индикатор экономичного Нажмите эту кнопку для установки режима. температуры морозильной камеры Для выключения данной функции -18, -19, -20, -21 -22, -23 и...
  • Seite 206 рекомендуется включить данную Если Вы хотите заморозить большое функцию перед их размещением. количество свежих продуктов, перед размещением продуктов в морозильной Когда функция “Быстрое охлаждение” камере нажмите кнопку “Fast Freeze”. включена, включается индикатор “Quick Fridge”. Для отмены этой функции При многократном нажатии кнопки “Fast повторно...
  • Seite 207: Замораживание Свежих Продуктов

    Замораживание свежих продуктов • Рекомендуется завернуть или накрыть продукты перед тем, как помещать их в холодильник. • Горячие продукты нужно сначала остудить до комнатной температуры, и только затем помещать в холодильник. • Замораживаемые продукты должны быть качественными и свежими. • Продукты...
  • Seite 208: Рекомендации По Хранению Замороженных Продуктов

    1. Не замораживайте большое количество • Продукты, даже если они будут продуктов одновременно. Качество храниться недолго, нужно помещать продуктов сохраняется лучше всего, в герметичную упаковку, чтобы если они полностью промерзают за как предотвратить их высыхание. Материалы, необходимые для упаковки: можно более короткое время. •...
  • Seite 209: Раздатчик Охлажденной Воды

    Раздатчик охлажденной Заполнение бака раздатчика воды охлажденной воды Откройте крышку бака для воды, как (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) показано на рисунке. Залейте свежую Раздатчик охлажденной воды – это очень чистую питьевую воду . Закройте полезное устройство, позволяющее крышку. получать охлажденную воду без открывания дверцы холодильника. Внимание! Поскольку...
  • Seite 210: Поддон Для Сбора Воды

    Чистка бака для воды Важно! Вытащите бак дляводы, отсоедините Бак для воды и компоненты раздатчика верхнюю крышку от бака . Промойте охлажденной воды не предназначены для бак для воды чистой теплой водой, мытья-в посудомоечной машине. установите на место верхнюю крышку. При...
  • Seite 211: Информация О Глубоком Замораживании

    Фильтр запахов Фильтр запахов в воздухопроводе Продукты в кастрюлях, Полки холодильного холодильного отделения предотвращает на накрытых тарелках, в отделения закрытых контейнерах накопление неприятных запахов внутри холодильника. Мелкие продукты и Полки на дверце упаковки, напитки холодильного отделения (например, молоко, фруктовый сок и пиво) Контейнер...
  • Seite 212 Подвижная полка *по отдельному заказу Передвигаемая вручную полка доступна по отдельному заказу и позволяет гибкое использование внутреннего объема холодильника. Если требуется разместить продукт, который не вмещается по высоте между двумя полками, вручную передвиньте подвижную полку, придерживая ее за ручки, как показано...
  • Seite 213: Лоток Для Яиц

    Вращающийся контейнер Лоток для яиц для хранения Выдвижную полку можно • Вы можете установить держатель для двигать влево или вправо, чтобы яиц на полочку двери или обычную полку, как вам удобнее. размещать высокие бутылки, банки • Никогда не помещайте держатель для или...
  • Seite 214: Ледогенератор Icematic И Контейнер Для Хранения Льда

    Ледогенератор Icematic и контейнер для хранения льда Использование ледогенератора Icematic Наполните ледогенератор Icematic водой и вставьте его на место. Лед будет готов приблизительно через два часа. Не вынимайте ледогенератор из его гнезда, чтобы взять лёд. Поверните ручки по часовой стрелке на 90 градусов.
  • Seite 215: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Ни в коем случае не используйте Для чистки наружных поверхностей и бензин, бензол или подобные вещества хромированных деталей изделия ни в для чистки. коем случае не используйте чистящие Перед чисткой рекомендуем средства или воду, содержащие отсоединить изделие от электросети. хлор.
  • Seite 216: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей модели. Холодильник...
  • Seite 217 • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально – большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами. Полное...
  • Seite 218 • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспечивает прохождение хладагента, который выполняет охлаждение, через отделения холодильника, в которых установлена температура охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является неисправностью. Уровень рабочего шума повышается во время работы холодильника. •...
  • Seite 219 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д.
  • Seite 220 57 3456 0000/AG www.beko.com EL-UK-RU...

Diese Anleitung auch für:

Cn151121xCn 151120

Inhaltsverzeichnis