Seite 1
Fleck 5800 SXT/LXT Installation manual Caution Before handling the system, each user must read and understand instructions in this document.The safety instruction must be observed.Retain this document for future refe- rence. Mandatory Retain this document for future reference.
Service Manual TABLE OF CONTENTS The chart below is for dealer use only. Use this information to 1 - VALVE SPECIFICATIONS..........2 2 - GENERAL ADVICE ............3 Storm timer will use the settings to calculate cycle times. 3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS ........3 4 - START-UP INSTRUCTIONS STORM .......4 Resin Volume Tank...
1 - VALVE SPECIFICATIONS System capacity °tH Installation N° Valve serial N° Inlet water hardness °tH Tank size Water hardness after mixing °tH Resin type valve Resin volume Brine tank size Quantity of salt per VALVE TECHNICAL CHARACTERISTICS regeneration VALVE TYPE 5800/1600 /DF 5800/1600/UF ¾"meter...
2 - GENERAL ADVICE 3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Install the softener pressure vessels in a chosen place on a 1 WATER PRESSURE flat firm surface. A minimum of 1,4 bar of water pressure is required for the 2. During cold weather, it is recommended to bring the valve regeneration valve to operate effectively.
4 - START-UP INSTRUCTIONS STORM 5 - TIMER FEATURES STORM The water softener should be installed with the inlet, outlet, and Clock Program Icon Program Clock drain connections made in accordance with the manufacturer’s Display Icon Display recommendations, and to meet applicable plumbing codes. Position Position 1.
6 - TIMER OPERATION STORM Control Operation During A Power Failure Meter Delayed Control The Storm includes integral power backup. In the event of A Meter Delayed Control measures water usage. The system power failure, the control shifts into a power-saving mode. The regenerates at the programmed regeneration time after the control stops monitoring water usage.
7 - START-UP INSTRUCTIONS TYPHOON • A Regeneration can be triggered immediately by pressing the Extra Cycle button for five seconds. The water softener should be installed with the inlet, outlet, and • The Parameter Display displays the current Cycle Step drain connections made in accordance with the manufacturer’s (BW, BF, RR etc) during regeneration, and the data recommendations, and to meet applicable plumbing codes.
8 - TIMER OPERATION TYPHOON continued rinse), and begins programmed time count down. 3. Press the Extra Cycle button once to advance valve to Meter Immediate Control Regeneration Cycle Step #2 (backwash). A Meter Immediate control measures water usage and 4.
9 - MASTER PROGRAMMING MODE Time of Filter 5800 Time Clock Downflow/Upflow STORM Capacity Time of Capacity Backwash Remaining Days Between CAUTION Before entering Master Programming, please Time Of Day Backwash Regens Resin contact your local professional water dealer. Length Time Of Regen Days to...
Seite 10
9 - MASTER PROGRAMMING MODE STORM continued 5800 Filter Meter 5800 Filter Time Clock Time Of Day Days Between Filter Time Of Day Regens Capacity Time Of Time Of Regen Regen Capacity Days to 12:00 Regen Remaining 12:00 Backwash Backwash Resin Resin Lenght...
10 - DIAGNOSTIC PROGRAMMING MODE STORM Time Clock Diagnostic Description Demand - US Units Code Diagnostic Description Displays the days since last regeneration, 1-7. Code Displays the software version. Version number of Displays the days since last regeneration, 0-30. software. D = Downflow U= Upflow Displays the current flow rate, gallons per minute.
11 - MASTER PROGRAMMING MODE CHART TYPHOON CAUTION Before entering Master Programming, please contact your local professional water dealer. Master Programming Options Abbreviation Parameter Option Abbriviation Options Display Format Gallons Liters Valve Type 5800 5800 Control Valve Regenerant Flow dF1b Standard Downflow Single Backwash dF2b Standard Downflow Double Backwash...
12 - MASTER PROGRAMMING MODE TYPHOON Display Format Unit of Volume Time Display Setting When the Master Programming Mode is entered, all available U.S. Gallons 12-Hour AM/PM option setting displays may be viewed and set as needed. Depending on current option settings, some parameters cannot Liters 24-Hour be viewed or set.
Seite 14
12 - MASTER PROGRAMMING MODE TYPHOON continued Figure 16 Figure 19 5. Unit Capacity (Display Code C) 8. Safety Factor (Display Code SF) Press the Extra Cycle button. Use this display to set the Unit Press the Extra Cycle button. Use this display to set the Capacity.
Seite 15
12 - MASTER PROGRAMMING MODE TYPHOON continued Abbreviation Cycle Step Rapid Rinse Brine Draw Slow Rinse Backwash Refill Figure 22 Service Position Range: Off-99 days Last Cycle 11. Regeneration Time Press the Extra Cycle button. Use this display to set the Regeneration Time.
Seite 16
12 - MASTER PROGRAMMING MODE TYPHOON continued 15. Flow Meter Type (Display Code FM) Press the Extra Cycle button. Use this display to set the type of flow meter connected to the control. This option setting is identified by "FM" in the upper left-hand corner of the screen. Use the Up and Down buttons to select one of the 8 available settings.
13 - USER PROGRAMMING MODE TYPHOON Fixed Reserve Capacity. This option setting is identified by "RC" or "SF" in the upper left-hand corner of the screen. Abbreviation Parameter Description Day Override The timer's day override setting. Regeneration Time The time of the day that the system will regenerate (meter delayed, timeclock, and day-of-week systems)
14 - DIAGNOSTIC PROGRAMMING MODE TYPHOON Abbreviation Parameter Description Flow Rate Displays the current outlet flow rate. Peak Flow Rate Displays the highest flow rate measured since last regeneration. Hours in Service Displays the total hours Figure 36 that the unit has been in service.
15 - TROUBLESHOOTING STORM Error Codes NOTE: Error codes appear on the In Service display. Error Code Error Type Cause Reset and Recovery ---0 Motor Stall /Cam No state changes in the optical Unplug the unit an plug back in. Allow the control to attempt to find Sense Error sensor are detected for 6 seconds.
16 - TROUBLESHOOTING TYPHOON Error Codes NOTE: Error codes appear on the In Service display. Error Code Error Type Cause Reset and Recovery ---0 Motor Stall /Cam No state changes in the optical Unplug the unit an plug back in. Allow the control to attempt to find Sense Error sensor are detected for 6 seconds.
Seite 21
Fleck 5800 Storm & Typhoon, co-courant/contre-courant Manuel d'utilisation TABLE DES MATIÈRES Le tableau ci-dessous est strictement réservé à l'usage du 1 – DESCRIPTION DE L‘APPAREIL ........2 2 – CONSEILS GÉNÉRAUX D‘INSTALLATION .....3 3 – INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ......3 Storm utilisera les réglages pour calculer les temps de cycles.
1 – DESCRIPTION DE L‘APPAREIL Capacité du système m3°tH N° d'installation N° de série de la vanne Dureté de l’eau à l‘entrée °tH Dimension de la bouteille Dureté de l’eau après le °tH Type de résine mitigeur Volume de résine Volume du bac à...
2 – CONSEILS GÉNÉRAUX 3 – INSTRUCTIONS DE MISE EN D‘INSTALLATION SERVICE 1. Installer les bouteilles de l'adoucisseur à l'endroit choisi, en 1 PRESSION D‘EAU vous assurant que le sol est bien plan et stable. Une pression minimale de 1,4 bar est nécessaire pour que la 2.
4 - INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 5 – FONCTIONNALITÉS DU TIMER STORM STORM Heure Indicateur en mode Program Clock Position programmation Icon Display L’adoucisseur d’eau doit être installé au moyen de raccords d'affichage Position d'entrée, de sortie et de mise à l’égout conformes aux recommandations du fabricant ainsi qu'aux normes et codes 12:00 de plomberie en vigueur.
6 – FONCTIONNEMENT DU TIMER STORM appuyer de nouveau sur ce bouton. En cas d'exécution de régénération pour une raison quelconque avant l'expiration du délai Régénération volumétrique retardée de régénération différée, la demande de La régénération volumétrique retardée mesure la régénération manuelle correspondante sera consommation d’eau.
7 - INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE TYPHOON • L'indicateur de débit clignote lorsqu’un débit de sortie est détecté. L’adoucisseur d’eau doit être installé au moyen de raccords • L’icône Service clignote si un cycle de régénération a été d'entrée, de sortie et de mise à l’égout conformes aux mis en attente.
Seite 27
8 – FONCTIONNEMENT DU TIMER TYPHOON 2. La vanne basculera dans le premier cycle de régénération suite (détassage) et décomptera la durée programmé. Régénération volumétrique immédiate 3. Appuyer sur le bouton de régénération pour passer au second cycle de régénération (saumurage et rinçage lent). La régénération volumétrique immédiate mesure la consommation d'eau et régénère la vanne dès que sa capacité...
9 – PROGRAMMATION DE LA STORM Time of Filter Capacity 7. Si seulement une phase du programme est modifiée, Time of Avant d'entrer dans la programmation, MISE EN GARDE Capacity maintenir le bouton de régénération jusqu’à ce que Backwash Remaining veuillez contacter votre distributeur l'icône Programmation disparaisse, pour enregistrer Backwash...
Seite 29
9 – PROGRAMMATION DE LA STORM suite 5800 Filtre volumétrique 5800 Filtre chronométrique Time Of Day Days Between Filter Time Of Day Regens Capacity Time Of Time Of Regen Regen Capacity Days to 12:00 Regen Remaining 12:00 Backwash Backwash Resin Resin Lenght Length...
10 – MODE DIAGNOSTIC DE LA STORM Chronométrique Volumétrique – Unités de mesure américaines Code Désignation Code Désignation diagnostic diagnostic Affiche le nombre de jours depuis la dernière Affiche le nombre de jours depuis la dernière régénération, 1-7. régénération, 0-30. Affiche la version du logiciel.
11 - TABLEAU DU MODE DE PROGRAMMATION TYPHOON MISE EN GARDE Avant d'entrer dans la programmation, veuillez contacter votre distributeur d'eau professionnel local. Options de programmation Abréviation Paramètre Abréviation de l’option Options Format d'affichage Gallons Litres Type de vanne 5800 Vanne 5800 Sens de la régénération dF1b...
12 – PROGRAMMATION DE LA TYPHOON Réglage Format Unité de volume Affichage de d'affichage l’heure Une fois dans le mode de programmation, vous pourrez Gallons US 12 heures AM/PM visualiser et définir tous les réglages d’options disponibles. Selon les réglages actuels des options, certains paramètres ne Litres 24 heures peuvent pas être consultés ou définis.
12 – MODE DE PROGRAMMATION TYPHOON suite Abréviation Paramètre Abréviation Paramètre Volumétrique retardée Facteur de sécurité Volumétrique immédiate Capacité de réserve fixe Chronométrique Chronométrique hebdomadaire Figure 19 8. Facteur de sécurité (Code d'affichage SF) Figure 16 Appuyer sur le bouton de régénération. Ce paramètre permet d’ajuster la capacité...
Seite 34
12 – MODE DE PROGRAMMATION TYPHOON suite Ce paramètre est identifié par les lettres «DO» dans le coin Abréviation Cycle de régénération supérieur gauche de l'écran. Utiliser les boutons Haut et Bas Rinçage rapide pour ajuster la valeur si nécessaire. Saumurage &...
Seite 35
12 – MODE DE PROGRAMMATION TYPHOON suite 15. Type de compteur (Code d'affichage CM) Appuyez sur le bouton de régénération. Ce paramètre permet de définir le compteur utilisé. Ce paramètre est identifié par les lettres «FM» dans le coin supérieur gauche de l'écran. Utiliser les boutons Haut et Bas pour sélectionner un des huit réglages disponibles.
13 – MODE DE PROGRAMMATION UTILISATEUR TYPHOON Abréviation Paramètre Désignation Forçage calendaire Réglage du forçage calendaire Heure de L’heure du jour où le régénération système partira en régénération (mode Figure 31 chronométrique, retardé Plage: 1 à 199 ou hebdomadaire) 5. Appuyez sur le bouton Cycle supplémentaire. Servez-vous Dureté...
14 – MODE DIAGNOSTIC DU TIMER TYPHOON Abréviation Paramètre Désignation Débit instantané Affiche le débit de sortie instantané Débit de pointe Affiche le débit le plus élevé mesuré depuis la dernière régénération. Heures en service Affiche le nombre d’heures Figure 36 depuis la dernière régénération de l’appareil.
15 - DÉPANNAGE STORM Codes d’erreur REMARQUE: Les codes d’erreur n’apparaissent qu’en service. Code Type d’erreur Cause Réinitialisation et récupération d’erreur ---0 Calage La vanne a mis plus de 6 secondes Débrancher et rebrancher l’alimentation électrique. Laisser la vanne moteur / Capteur pour avancer au cycle de tenter de retrouver la position.
16 - DÉPANNAGE TYPHOON Codes d’erreur REMARQUE: Les codes d’erreur n’apparaissent qu’en service. Code Type d’erreur Cause Réinitialisation et récupération d’erreur ---0 Calage La vanne a mis plus de 6 secondes Débrancher et rebrancher l’alimentation électrique. Laisser la vanne moteur / Capteur de pour avancer au cycle de tenter de retrouver la position.
Seite 40
Fleck 5800 Storm & Typhoon equi-corrente/contro-corrente Manuale d'uso INDICE La tabella sottostante è destinata unicamente ai rivenditori. 1 - SPECIFICHE DELLA VALVOLA ........2 in base all'applicazione. Il 5800 Storm controller utilizza le 2 - AVVERTENZE GENERALI ..........3 impostazioni per calcolare i tempi di ciclo. 3 - ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ......3 4 - ISTRUZIONI PER L'AVVIO DI STORM ......4 Resina volume...
1 - SPECIFICHE DELLA VALVOLA N. installazione Capacità di scambio del °tH sistema N. serie valvola Durezza acqua in ingresso °tH Dimensioni Bombola Durezza acqua a valle della °tH Tipo di resina valvola di miscelazione Dimensioni tino salamoia Volume resina Quantità...
2 - AVVERTENZE GENERALI 3 - ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1. Installare i serbatoi in pressione dell'addolcitore nel punto 1 PRESSIONE DELL'ACQUA prescelto su una superficie piana e stabile. Per il funzionamento efficiente della valvola durante la 2. Nella stagione invernale, si raccomanda di riportare la rigenerazione, la pressione dell'acqua non deve essere valvola alla temperatura ambiente prima di metterla in inferiore a 1,4 bar.
4 - ISTRUZIONI PER L'AVVIO DI STORM 5 - FUNZIONI TIMER STORM L'addolcitore d'acqua deve essere installato con ingressi, Icona di programmazione Orologio Program Clock uscite e scarico collegati come consigliato dal produttore e in Posizione Icon Display osservanza delle norme idrauliche pertinenti. display Position 1.
6 - FUNZIONAMENTO TIMER STORM la valvola a Regeneration Cycle Step #4 (Ciclo di Controllo volumetrico differito rigenerazione Fase 4 - ricarica salamoia). Il controllo volumetrico differito misura il consumo d'acqua 6. Premere ancora il pulsante Extra Cycle per far avanzare la tramite il contatore.
7 - ISTRUZIONI PER L'AVVIO DI TYPHOON • L'indicatore della portata lampeggia quando rileva il flusso in uscita. L'addolcitore d'acqua deve essere installato con ingressi, • L'icona di esercizio lampeggia se il ciclo di rigenerazione uscite e scarico collegati come consigliato dal produttore e in è...
8 - FUNZIONAMENTO TIMER TYPHOON segue 2. Il timer avanza a Regeneration Cycle Step #1 (Ciclo di rigenerazione Fase 1 - risciacquo rapido) e inizia il conto alla rovescia per il tempo programmato. Controllo immediato con contatore Il controllo immediato con contatore misura il consumo di 3.
9 - MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE Time of Filter MASTER STORM 7. Se si desidera modificare solo una fase del programma, per Capacity salvare le impostazioni tenere premuto il pulsante Extra Cycle Time of Capacity Backwash Remaining finché l'icona della programmazione non scompare. In caso ATTENZIONE Prima di accedere alla modalità...
Seite 48
9 - MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE MASTER STORM segue 5800 Filtro Volumetrica 5800 Filtro cronometrica Time Of Day Days Between Filter Time Of Day Regens Capacity Time Of Time Of Regen Regen Capacity Days to 12:00 Regen Remaining 12:00 Backwash Backwash Resin Resin Lenght...
10 - MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE DIAGNOSTICA STORM Cronometrica Codice Descrizione Volumetrica - Unità imperiali USA diagnostica Codice Descrizione Visualizza i giorni dall'ultima rigenerazione, 1-7. diagnostica Visualizza la versione software. Numero versione del Visualizza i giorni dall'ultima rigenerazione, 0-30. software. D = equi-corrente U = contro-corrente Visualizza la portata attuale in galloni per minuto.
11 - SCHEMA DELLA MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE MASTER TYPHOON ATTENZIONE Prima di accedere alla modalità di Programma- zione Master contattare il rivenditore locale. Opzioni di programmazione Master Abbreviazione Parametro Abbreviazione opzione Opzioni Formato schermata Galloni Litri Tipo valvola 5800 Valvola di comando 5800 Tipo di rigenerazione dF1b Equi-corrente standard controlavaggio singolo...
12 - MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE MASTER TYPHOON visualizzerà l'ora del giorno. L'impostazione di questa opzione è identificata con la scritta “DF” nell'angolo superiore a sinistra Quando si accede alla modalità di programmazione Master dello schermo. Sono previste due opzioni. tutte le schermate per l'impostazione delle opzioni possono essere visualizzate e configurate secondo necessità.
Seite 52
12 - MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE MASTER TYPHOON segue la modalità con cui il sistema di controllo stabilisce quando avviare la rigenerazione. Per i dettagli sul funzionamento delle diverse funzioni, fare riferimento alla sezione "Funzionamento timer TYPHOON" del presente manuale. L'impostazione di questa opzione è...
Seite 53
12 - MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE MASTER TYPHOON segue 12. Durata fasi ciclo rigenerazione La capacità della riserva è un volume fisso e non si modifica quando varia la capacità dell'unità o la durezza dell'acqua di Premere il pulsante Extra Cycle. Utilizzare questa schermata alimentazione.
Seite 54
12 - MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE MASTER TYPHOON segue 13. Impostazioni del giorno della settimana Premere il pulsante Extra Cycle. Utilizzare questa schermata per impostare il programma di rigenerazione per un impianto configurato sul controllo con giorno della settimana. I diversi giorni della settimana sono identificati dai codici D1, D2, D3, D4, D5, D6 e D7 nell'angolo in alto a sinistra della schermata.
13 - MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE UTENTE TYPHOON Abbreviazione Parametro Descrizione Giorni tra le Settaggio del max numero rigenerazioni di giorni tra le rigenerazioni Ora rigenerazione L'ora del giorno in cui avviene la rigenerazione dell'impianto (nei settaggi cronometrici e volumetrico Figura 31 differito) Range: durezza da 1-199 Durezza acqua...
14 - MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE DIAGNOSTICA TYPHOON 4. Premere il pulsante. Utilizzare questa schermata Abbreviazione Parametro Descrizione per visualizzare le ore di esercizio dall'ultimo ciclo di Portata Visualizza la portata rigenerazione. L'impostazione di questa opzione è attuale in uscita. identificata con la scritta “HR” nell'angolo superiore a sinistra dello schermo.
15 - RICERCA E RISOLUZIONE DEI GUASTI STORM Codici errore NOTA: I codici di errore vengono visualizzati nella schermata In Service. Codice Tipo errore Causa Reset e ripristino errore ---0 Arresto motore / Per almeno 6 secondi non sono Disinserire e reinserire nella presa il cavo di alimentazione dell'unità. Errore sensore state rilevate variazioni di stato del Attendere che il controllo ripeta la procedura di ricerca della posizione.
Seite 58
16 - RICERCA E RISOLUZIONE DEI GUASTI TYPHOON Codici errore NOTA: I codici di errore vengono visualizzati nella schermata In Service. Codice Tipo errore Causa Reset e ripristino errore ---0 Arresto motore / Per almeno 6 secondi non sono Disinserire e reinserire nella presa il cavo di alimentazione dell'unità. Errore sensore state rilevate variazioni di stato del Attendere che il controllo ripeta la procedura di ricerca della...
Seite 59
Fleck 5800 Storm & Typhoon Gleichstrom/Gegenstrom Betriebsanleitung INHALTSVERZEICHNIS Das untenstehende Diagramm ist nur für den Händlergebrauch bestimmt. Verwenden Sie diese Informationen, um das Storm 1 - VENTILKENNDATEN ............2 2 - ALLGEMEINE HINWEISE ..........3 5800 Storm Timer wird die Einstellungen verwenden, um die 3 -INSTALLATIONSANLEITUNG ...........3 Zykluszeiten zu berechnen.
2 - ALLGEMEINE HINWEISE 3 -INSTALLATIONSANLEITUNG 1. Die Druckbehälter des Enthärters müssen an einem Platz 1 WASSERDRUCK mit ebener, fester Oberfläche installiert werden. Für einen wirksamen Betrieb des Regenerationsventils wird ein 2. Während kalten Wetters wird empfohlen, das Ventil vor Mindestwasserdruck von 1,4bar benötigt.
4 - INBETRIEBNAHMEANLEITUNG 5 - TIMER-MERKMALE STORM STORM Programmsymbol Program Clock Anzeige- Icon Display Der Enthärter muss so installiert werden, dass die Einlass-, position Position Auslass- und Abflussanschlüsse in Übereinstimmung mit den Herstellerempfehlungen ausgeführt sind und die geltenden 12:00 Installationsvorschriften erfüllen. 1.
6 - TIMER-BETRIEB STORM 5. Regeneration Taste einmal drücken, um das Ventil auf Verzögerte Mengensteuerung Regenerationszyklus Schritt Nr. 4 (Solebehälter Rückfüllen) Eine verzögerte Mengensteuerung misst den zu stellen. Wasserverbrauch. Nachdem die berechnete Systemkapazität 6. Regeneration Taste nochmals drücken, um das Ventil erschöpft ist führt das System zur programmierten wieder in den Betriebsmodus zu stellen.
7 - INBETRIEBNAHMEANLEITUNG TYPHOON • Wochentagssteuerungen • Im Betriebsmodus werden im Display abwechselnd die Der Enthärter muss so installiert werden, dass die Einlass-, Uhrzeit, die verbleibende Menge und die Tage bis zur Auslass- und Abflussanschlüsse in Übereinstimmung mit den nächsten Regeneration angezeigt. Herstellerempfehlungen ausgeführt sind und die geltenden •...
8 - TIMER-BETRIEB TYPHOON Fortsetzung Manuelle Auslösung einer Regeneration 1. Wenn der Timer in Betrieb ist, die Regeneration Taste am Sofortige Mengensteuerung Hauptbildschirm 5Sekunden gedrückt halten. Eine sofortige Mengensteuerung misst den Wasserverbrauch 2. Der Timer wechselt auf Regenerationszyklus Schritt Nr. 1 und führt eine Regeneration des Systems durch sobald die (Schnellspülen) und beginnt dann die programmierte Zeit berechnete Systemkapazität erschöpft ist.
9 - HAUPTPROGRAMMIERUNGSMODUS STORM 7. Wird nur ein einzelner Programmschritt geändert, zum Time of Filter Speichern der Änderungen die Regeneration Taste gedrückt Capacity Time of halten bis das Programmsymbol verschwindet. Wird VORSICHT Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler für Capacity Backwash Remaining die Regeneration Taste nicht gedrückt gehalten bis das Wasseranlagen vor Ort, bevor Sie das Backwash...
9 - HAUPTPROGRAMMIERUNGSMODUS STORM Fortsetzung 5800 Filter Mengensteuerung 5800 Filter Zeitgesteuert Time Of Day Days Between Filter Time Of Day Regens Capacity Time Of Time Of Regen Regen Capacity Days to 12:00 Regen Remaining 12:00 Backwash Backwash Resin Resin Lenght Length MODE MODE...
10 - DIAGNOSEPROGRAMMIERUNGS- MODUS STORM Time Clock Diagnostic Description Demand US Units Code Diagnostic Description Displays the days since last regeneration, 1-7. Code Displays the software version. Version number of Displays the days since last regeneration, 0-30. software. D = Downflow U= Upflow Displays the current flow rate, gallons per minute.
11 - HAUPTPROGRAMMIERUNGS- MODUS DIAGRAMM TYPHOON VORSICHT Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler für Wasseranla- gen vor Ort, bevor Sie das Hauptprogramm aufrufen. Hauptprogrammoptionen Abkürzung Parameter Abkürzung d. Option Optionen Anzeigeformat Gallonen Liter Ventiltyp 5800 5800 Steuerventil Richtung des dF1b Standard-Gleichstrom, einfache Rückspülung Regenerationsflusses dF2b Standard-Gleichstrom, doppelte Rückspülung...
12 - HAUPTPROGRAMMIERUNGS- MODUS TYPHOON Maßeinheit, die für Mengen verwendet wird, sowie die Uhrzeitanzeige der Steuerung. Diese Einstellung wird im Im Hauptprogrammierungsmodus können alle verfügbaren Bildschirm oben links durch "DF" angezeigt. Es gibt zwei Anzeigen für die Einstellung von Optionen angezeigt und mögliche Einstellungen.
12 - HAUPTPROGRAMMIERUNGSMO- DUS TYPHOON Fortsetzung 7. Auswahl der Reserve (Displaycode RS) Abkürzung Parameter Regeneration Taste drücken und mithilfe der Anzeige den Mengensteuerung verzögert Sicherheitsfaktor einstellen und die Art der im System verwendeten Reserve auswählen. Diese Einstellung Mengensteuerung sofort wird im Bildschirm oben links durch "RS" angezeigt. Der Zeitgesteuert Parameter "Auswahl der Reserve"...
12 - HAUPTPROGRAMMIERUNGS- MODUS TYPHOON Fortsetzung Abkürzung Zyklusschritt Sole-Absaugung Solebehälter füllen Rückspülen Schnellspülen Betrieb Abbildung 21 Bereich: 0-halbe berechnete Systemkapazität 10. Zwangsregeneration (Displaycode DO) Wenn das System mit dem Ventiltyp "Other" konfiguriert Regeneration Taste drücken und Zwangsregeneration wurde, werden die Regenerationszyklen als C1, C2, …, mithilfe der Anzeige einstellen.
12 - HAUPTPROGRAMMIERUNGS- MODUS TYPHOON Fortsetzung 16. Zählerpulseinstellung (Displaycode K) Regeneration Taste drücken und die Zählerpulseinstellungen für einen nichtstandardisierten Wasserzähler festlegen. Diese Einstellung wird im Bildschirm oben links durch "K" angezeigt. Mithilfe der Tasten AUF und AB kann die Zählerkonstante in Pulsen pro Einheitenmenge eingegeben werden.
13 - BENUTZERPROGRAMMIERUNGS- MODUS TYPHOON 5. Regeneration Taste drücken und feststehende Reservemenge mithilfe der Anzeige anpassen. Diese Einstellung wird im Bildschirm oben links durch "RC" oder Abbreviation Parameter Description "SF" angezeigt. Day Override The timer's day override setting. Regeneration Time The time of the day that the system will regenerate (meter delayed, timeclock,...
14 - DIAGNOSEPROGRAMMIERUNGS- MODUS TYPHOON Abbreviation Parameter Description Flow Rate Displays the current outlet flow rate. Peak Flow Rate Displays the highest flow rate measured since last regeneration. Hours in Service Displays the total hours Abbildung 36 that the unit has been in service.
15 - TROUBLESHOOTING STORM Fehlercodes HINWEIS: Fehlercodes werden im Betriebsmodus angezeigt. Fehlercode Fehlertyp Ursache Rückstellung und Wiederherstellung ---0 Motor blockiert/ Seit 6 Sekunden keine Einheit abtrennen und wieder anschließen. Steuerung wieder in Stellung Nockenschei- Zustandsänderungen im optischen kommen lassen. benerkennungs- Sensor wahrgenommen.
16 - TROUBLESHOOTING TYPHOON Fehlercodes HINWEIS: Fehlercodes werden im Betriebsmodus angezeigt. Fehlercode Fehlertyp Ursache Rückstellung und Wiederherstellung ---0 Motor blockiert/ Seit 6 Sekunden keine Einheit abtrennen und wieder anschließen. Steuerung wieder in Nockenscheibener- Zustandsänderungen im optischen Stellung kommen lassen. kennungsfehler Sensor wahrgenommen.
20 – METER & ACCESSORIES Montage selon version chronométrique ou volumétrique Assembly according to timeclock or metered version Montage jenach zeit- order mengengesteuerten Version Montaje sejùn version cronomética o volumétrica Montaggio second la versione cronometrica o volumétrica Montage volgens chronometrische of volumetrische versie Item No.
21 - WATER CONDITIONER FLOW DIAGRAMS Downflow 1. Service Position 4. Rapid Rinse Position 5. Brine Tank Refill Position 2. Backwash Position 3. Brine/Slow Rinse Position 24 • MR12 Fleck 5800 Storm & Typhoon Downflow/Upflow...
Seite 83
21 - WATER CONDITIONER FLOW DIAGRAMS continued Upflow 1. Service Position 4. Rapid Rinse Position 2. Backwash Position 5. Brine Tank Refill Position 3. Brine/Slow Rinse Position Fleck 5800 Storm & Typhoon Downflow/Upflow MR12 • 25...
Seite 84
43359 Rev A MR12 26 • MR12 Fleck 5800 Storm & Typhoon Downflow/Upflow...