Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
SIDNE
Voice Upgrade Package
®
0240020925
0240020926
User Guide
0197

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker SIDNE Voice Upgrade Package

  • Seite 1 SIDNE Voice Upgrade Package ® 0240020925 0240020926 User Guide 0197...
  • Seite 3 Contents User Guide ..................3 Guide de l’utilisateur ..............35 Benutzerhandbuch ..............69 Manuale d’uso ................103 Manual do Utilizador ............... 137 Guía del usuario ................. 171 Gebruikershandleiding ............203 Brugervejledning ............... 237 Käyttöohje ..................269 Brukerhåndbok ................301 Användarhandbok ..............
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Warnings and Cautions ............. 5 Product Description ............6 Package Contents ..............6 Accessories ................7 Setup and Interconnection ........... 12 Quick Startup Guide ............. 12 Installing the Upgrade Cartridge ........... 13 Installing the Voice Upgrade Software ........14 Connecting the Video Cables ..........
  • Seite 7: Warnings And Cautions

    Warnings and Cautions Please read this manual and follow its instructions carefully. The words warning, caution, and note carry special meanings and should be carefully reviewed: Warning Indicates risks to the safety of the patient or user. Failure to follow warnings may result in injury to the patient or user. Caution Indicates risks to the equipment.
  • Seite 8: Product Description

    SIDNE. The upgrade package provides high definition capabilities as well as video overlays that show device status. The SIDNE Voice Upgrade Package is an accessory for the SIDNE Suite (240-020-900) and SIDNE Link (240-020-910) devices.
  • Seite 9: Accessories

    Accessories The Wireless Microphone System SIDNE® Wireless Microphone System Package (240-020-812) Note For more information on the wireless microphone system, consult the user manual packaged with the 3000 Series Professional UHF Wireless Systems. The wireless microphone system provides voice-activated control of the SIDNE system and any devices connected to the console.
  • Seite 10 Consumer Alert Most users do need a license to operate this wireless microphone system. Nevertheless, operating this microphone system without a license is subject to certain restrictions: the system may not cause harmful interference; it must operate at a low power level (not in excess of 50 milliwatts); and it has no protection from interference received from any other device.
  • Seite 11 Receiver–Front The power switch powers on and off the system. The alert indicator illuminates red to indicate: • the transmitter is in the mute mode or is powered off • system warnings, such as weak transmitter battery • poor or no RF communication between the transmitter and receiver The LCD window indicates control settings and status readings. The tuner operator indicator indicates which tuner (A or B) is in operation and has better reception.
  • Seite 12 Receiver–Back The AF level control adjusts the audio output level for both AF output jacks. The default AF level is 50%, or positioned at “12 o’ clock. ” The balanced audio output jack connects to an XLRM-type connector to connect the receiver to a mixer or integrated amplifier. The unbalanced audio output jack connects to an unbalanced mixer.
  • Seite 13 Transmitter Antenna. The power-on LED illuminates red when the transmitter is powered on. The audio input jack connects the transmitter to the headpiece connector. The mounting clip clips onto clothing for easy support. The mode/set button advances through transmitter modes when pressed, and locks the mode setting when held for several seconds.
  • Seite 14: Setup And Interconnection

    Setup and Interconnection Quick Startup Guide This section outlines the startup instructions for experienced users. Refer to the relevant section(s) of this manual for further details. Install the upgrade cartridge. a. Remove the metal plate from the back of the console. Twist both thumbscrews counterclockwise until the plate comes away from the console.
  • Seite 15: Installing The Upgrade Cartridge

    Installing the Upgrade Cartridge Power off SIDNE®. Remove the plate from the back of the SIDNE console by twisting the thumbscrews counterclockwise until the plate comes away from the console. Note Store the plate for later use. Insert the upgrade cartridge into the open slot, vent side up. Turn the thumbscrews on the cartridge clockwise until the cartridge is securely attached to the console.
  • Seite 16: Installing The Voice Upgrade Software

    Installing the Voice Upgrade Software Note Do not attempt to install any other software until the installation of the SIDNE voice upgrade is complete and the SIDNE console has restarted. Power on the SIDNE console and wait until SIDNE says, “SIDNE ready. ” Insert the dongle into the device-driver dongle port on the front SIDNE panel.
  • Seite 17: Connecting The Video Cables

    To use high definition capabilities provided by the SIDNE® Voice Upgrade Package, connect the DVI/XGA inputs to a high definition camera system, such as the Stryker 1288 Medical Video Camera. Ensure that the camera is set to high definition mode.
  • Seite 18 Note The SIDNE® Suite model, shown below, features S-Video inputs and outputs. Camera S-VIDEO Sidne SDC Dictation S-VIDEO SDC HD S-VIDEO Monitor Printer S-VIDEO...
  • Seite 19: Setting Up The Wireless Microphone System

    Setting up the Wireless Microphone System Warning To maintain a sterile surgical field, set up the transmitter and headpiece prior to scrubbing for surgery. Connecting the Headpiece Connect the headpiece connector to the audio-input jack on the transmitter. Position the headpiece over the head. Clip any excess cords to the back of the surgical gown.
  • Seite 20: Connecting The Transmitter

    Connect the SIDNE wireless microphone receiver to the headset input on the back of the SIDNE console and ensure the headset transmitter is on the same frequency as the receiver. Power on the receiver. The receiver will power on only if the SIDNE console is powered on.
  • Seite 21: Removing The Cartridge From Sidne

    Select the same operating frequency for the receiver. • Press the set button on the receiver two times. • Press the up or down arrows to select the same frequency selected on the transmitter. • Hold the set button until the LCD shows “Stored. ” • Press the down arrow until “Quit” shows on the LCD. • Press the set button until the status bar shows on the LCD. Clip the transmitter to an article of clothing away from the hands and operating site. Removing the Cartridge from SIDNE If the upgrade cartridge needs to be removed, do the following: Power off SIDNE.
  • Seite 22: Operation

    Operation The SIDNE® Voice Upgrade Package allows devices connected to SIDNE to be controlled by commands issued through the microphone headset. SIDNE provides both audio and visual feedback to acknowledge commands. Visual feedback appears on the operating room monitor when the microphone headset is used.
  • Seite 23: Issuing Commands With The Microphone Headset

    Issuing Commands with the Microphone Headset When the SIDNE® voice upgrade cartridge is connected to SIDNE, voice commands can be issued using the microphone headpiece. SIDNE displays the available commands through a series of menus displayed in the top right-hand corner of the operating room monitor.
  • Seite 24: Device Menu

    Device Menu The second menu, known as the device menu, lists the devices connected to the SIDNE® console. Saying the name of a device (as it appears on screen) will access the third menu. Command Menu The third menu, known as the command menu, lists the device controls as they appear on the device itself.
  • Seite 25 Device Sub-Menu The fourth menu, known as the device sub-menu, lists options specific to individual controls. For example, choosing enhancement on the camera command menu accesses the up and down options on the camera’s sub-menu. Note To exit any menu and return to the first menu, say “Exit. ” Global Commands Two voice commands may be issued at any time and from any menu: Saying “SIDNE®”, “SIDNE voice”, “SIDNE control”, “use voice”, or “go to...
  • Seite 26: Audio Feedback Messages

    If this occurs, follow the steps below: Remove the SIDNE voice upgrade cartridge, restart SIDNE, and insert the upgrade cartridge again. If the same problem occurs, contact Stryker Technical Support. Voice control The voice recognition functionality is ready for use.
  • Seite 27: Sidne ® Lcd

    SIDNE ® The SIDNE voice upgrade updates the SIDNE LCD to display additional information relevant to voice control and video display. Viewing Voice Control Status The main menu is the default menu. The top of the screen displays the controllers currently connected to the system.
  • Seite 28: Selecting A Video Source

    Selecting a Video Source The video source menu allows you to select the video source that will contain SIDNE overlays. The video source menu is located between the volume menu and the language menu if the SIDNE voice upgrade cartridge is connected to SIDNE.
  • Seite 29 Selecting an S-Video Format (SIDNE® Suite model only) The video format menu allows you to select NTSC or PAL. The menu is located between the video source menu and the language menu if the SIDNE voice upgrade cartridge is connected to SIDNE. In the video format menu: 1.
  • Seite 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution SIDNE® does not • Ensure the cartridge is completely inserted announce that voice is into the back of the SIDNE console. enabled after the voice • Ensure the SIDNE voice upgrade software has upgrade cartridge is been installed on SIDNE. inserted • Remove the cartridge, reboot SIDNE, and attempt to re-insert the cartridge. No video output when • Check the SIDNE console video input and the SIDNE voice upgrade...
  • Seite 31 “Troubleshooting” section of the SIDNE Suite and SIDNE Link user manual (P/N 1000-400-988). If the troubleshooting sections do not help resolve the problem, call Stryker Technical Support at 1-877-478-7953 (inside the U.S.) or refer to the “Warranty and Return Policy” section of this manual.
  • Seite 32: Technical Specifications

    Technical Specifications The 60 Hz (NTSC) settings are displayed first, followed by the 50 Hz (PAL) settings in parentheses. Scanning System Horizontal: 64.00 kHz (60.00 kHz) Vertical: 60.02 Hz (50.00 Hz) Video Inputs One DVI – I (29-pin connector) 1280 × 1024, 720p, 1080p format One S-VHS (4-pin mini-DIN) Video Outputs One DVI-I (29-pin connector)
  • Seite 33: Warranty

    Stryker Endoscopy. If a valid warranty claim is received within the Warranty Period, Stryker will, in its sole discretion: (1) repair the product at no charge, (2) replace the product at no charge with a product that is at least functionally equivalent to the original product, or (3) refund the purchase price of the product.
  • Seite 34: Return Policy

    Return Policy A Returned Merchandise Authorization “RMA” number must be obtained from Stryker Endoscopy before returning product. To obtain an RMA number, please contact Stryker Endoscopy Customer Service at 1-800-624-4422. Please send any returned products to: Stryker Endoscopy, Attn: Service Unit, 5900 Optical Court, San Jose, CA 95138.
  • Seite 35: Service And Claims

    Stryker Endoscopy sales representative. When returning equipment for service, package all the components carefully in the original shipping container, if possible. Ship the unit, prepaid and insured, to your local Stryker Endoscopy distributor or to: Stryker Endoscopy Customer Service Attention: Repair Department...
  • Seite 37 Table des matières Avertissements et précautions d’emploi ....37 Description du produit ............ 39 Contenu du module .............. 39 Accessoires ................40 Installation et interconnexion ........45 Guide de démarrage rapide ..........45 Installation du boîtier de mise à niveau ......... 46 Installation du logiciel de mise à...
  • Seite 39: Avertissements Et Précautions D'emploi

    Avertissements et précautions d’emploi Lire intégralement ce manuel et en suivre attentivement les instructions. Les termes « avertissement », « précautions d’ e mploi » et « remarque » ont des significations particulières et doivent être pris en considération avec toute l’attention qui s’impose : Avertissement Les avertissements signalent des risques pour la sécurité...
  • Seite 40 Avertissement Afin d’éviter des risques de lésions graves pour l’utilisateur et le patient et/ou d’endommagement de l’appareil, il convient de tenir compte des avertissements électriques suivants : Veillez à toujours mettre le matériel hors tension lors de la connexion ou de la déconnexion des accessoires. Avant et après chaque utilisation, inspectez l’isolation du cordon afin de repérer d’...
  • Seite 41: Description Du Produit

    Description du produit Le module de mise à niveau du système à commande vocale SIDNE® est une mise à niveau de matériel/logiciel qui permet de contrôler vocalement les dispositifs connectés à SIDNE. Le module de mise à niveau dispose de capacités haute définition et de moniteurs vidéo qui affichent le statut des appareils.
  • Seite 42: Accessoires

    Accessoires Microphone sans fil Module de microphone sans fil SIDNE® (240-020-812) Remarque Pour plus d’informations sur le microphone sans fil, consultez le manuel de l’utilisateur livré avec le Système sans fil UHF 3000 Series Professional. Le microphone sans fil permet de contrôler par commande vocale le système SIDNE et tous les dispositifs connectés sur la console.
  • Seite 43 Avis aux consommateurs La plupart des utilisateurs doivent être titulaires d’une licence pour utiliser ce microphone sans fil. Néanmoins, son utilisation sans licence est possible sous certaines conditions : le microphone ne doit pas provoquer des interférences néfastes ; il doit fonctionner à un niveau de puissance bas (inférieur ou égal à...
  • Seite 44 Face avant du récepteur L’interrupteur met le système sous tension ou hors tension. Le voyant d’alerte est rouge pour signaler : • que l’ é metteur est en mode silencieux ou est hors tension ; • des avertissements du système, comme une pile d’ é metteur faible ; • une communication RF nulle ou faible entre l’ é metteur et le récepteur ; La fenêtre à cristaux liquides indique les paramètres de contrôle et les relevés de statut.
  • Seite 45 Face arrière du récepteur La commande AF Level (Niveau AF) règle le niveau de sortie audio des deux prises de sortie AF. Le niveau AF par défaut est de 50 % ou est positionné sur « midi ». La prise de sortie audio équilibrée se connecte à un connecteur de type XLRM pour relier le récepteur à...
  • Seite 46 Émetteur Antenne. Le témoin lumineux est rouge lorsque l’ é metteur est sous tension. La prise d’ e ntrée audio connecte l’ é metteur au connecteur du casque. La pince de fixation se fixe sur les vêtements pour faciliter le port. Une pression sur le bouton mode/set (Mode/Réglage) permet de faire défiler les modes de l’...
  • Seite 47: Installation Et Interconnexion

    Installation et interconnexion Guide de démarrage rapide Cette section décrit les instructions de démarrage destinées aux utilisateurs expérimentés. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections concernées dans ce manuel. Installez le boîtier de mise à niveau. a. Enlevez la plaque en métal de l’arrière de la console. Dévissez les deux vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Seite 48: Installation Du Boîtier De Mise À Niveau

    Installation du boîtier de mise à niveau Mettez SIDNE® hors tension. Enlevez la plaque de l’arrière de la console SIDNE en dévissant les vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la plaque se détache. Remarque Mettez la plaque de côté...
  • Seite 49: Installation Du Logiciel De Mise À Niveau Du Système À Commande Vocale

    Installation du logiciel de mise à niveau du système à commande vocale Remarque N’ e ssayez pas d’installer d’autre logiciel avant que la mise à niveau du système à commande vocale SIDNE ne soit terminée et que la console SIDNE ait redémarré. Mettez la console SIDNE sous tension et attendez que le SIDNE dise « SIDNE prêt ».
  • Seite 50: Connexion Des Câbles Vidéo

    Pour une utilisation optimum des capacités haute définition du module de mise à niveau du système à commande vocale SIDNE®, connectez les entrées DVI/XGA sur un système de caméra haute définition comme la caméra vidéo médicale Stryker 1288. Assurez-vous que la caméra est en mode haute définition.
  • Seite 51 Remarque Le modèle SIDNE® Suite, présenté ci-dessous, est doté d’ e ntrées et de sorties S-Vidéo. Caméra S-VIDEO Sidne Dictée SDC S-VIDEO SDC HD S-VIDEO Moniteur Imprimante S-VIDEO...
  • Seite 52: Installation Du Microphone Sans Fil

    Installation du microphone sans fil Avertissement Pour maintenir la stérilité de la zone chirurgicale, installez l’ é metteur et le casque avant le nettoyage en prévision de l’intervention chirurgicale. Connexion du casque Connectez le connecteur du casque à la prise d’ e ntrée audio sur l’ é metteur. Placez le casque sur la tête.
  • Seite 53 Connectez le récepteur du microphone sans fil SIDNE à l’ e ntrée du microphone à l’arrière de la console SIDNE et vérifiez que l’ é metteur du casque est sur la même fréquence que le récepteur. Mettez le récepteur sous tension. Le récepteur ne s’allume que si la console SIDNE est sous tension.
  • Seite 54: Retrait Du Boîtier Du Sidne

    • Faites glisser le couvercle de commande sur les boutons pour éviter d’actionner un bouton par inadvertance. Sélectionnez la même fréquence de fonctionnement pour le récepteur. • Appuyez à deux reprises sur le bouton de réglage du récepteur. • Appuyez sur les touches fléchées vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la même fréquence que pour l’ é metteur. • Maintenez le bouton de réglage enfoncé jusqu’à ce qu’apparaisse le message « Stored » (Stockée). • Appuyez sur la touche flèche vers le bas jusqu’à ce que « Quit » (Quitter) s’affiche à l’ é cran. • Appuyez sur le bouton de réglage jusqu’à ce que la barre de statut s’affiche à...
  • Seite 55: Utilisation

    Utilisation Le module de mise à niveau du système à commande vocale SIDNE® permet de contrôler les dispositifs reliés au SIDNE par des commandes émises via le casque microphone. SIDNE fournit un retour audio et visuel pour accuser réception des commandes.
  • Seite 56: Émission De Commandes Avec Le Casque Microphone

    Émission de commandes avec le casque microphone Lorsque le boîtier de mise à niveau du système à commande vocale SIDNE® est connecté à SIDNE, les commandes vocales peuvent être émises avec le casque microphone. SIDNE affiche les commandes disponibles via une série de menus affichée en haut à...
  • Seite 57 Menu device (appareils) Le deuxième menu, appelé menu device (appareils), répertorie les appareils reliés à la console SIDNE®. Dire le nom d’un appareil (tel qu’il apparaît à l’ é cran) permet d’accéder au troisième menu. Menu command (commandes) Le troisième menu, appelé le menu command (commandes), répertorie les commandes de l’appareil telles qu’...
  • Seite 58: Commandes Générales

    Sous-menu des appareils Le quatrième menu, appelé sous-menu device (appareils), répertorie les options spécifiques des commandes individuelles. Par exemple, choisir « enhancement » (amélioration) sur le menu camera command (commande de la caméra) permet d’accéder aux options « up » (haut) et « down » (bas) du sous-menu de la caméra. Remarque Pour quitter un menu et revenir au premier menu, dites Quitter.
  • Seite 59: Commentaires Audio

    Retirez le boîtier de mise à niveau du système à commande vocale SIDNE et redémarrez SIDNE puis insérez de nouveau le boîtier de mise à niveau. Si ce problème se reproduit, contactez l’assistance technique de Stryker. Commande vocale La fonction de reconnaissance vocale est prête à être activée.
  • Seite 60 Remarque Si le boîtier du système à commande vocale SIDNE n’ e st pas connecté au SIDNE, d’autres méthodes permettant de contrôler les appareils sont disponibles via SIDNE, notamment Switchpoint Infinity et/ou la tablette sans fil SIDNE sont disponibles.
  • Seite 61: Écran À Cristaux Liquides Sidne

    Écran à cristaux liquides SIDNE ® La mise à niveau du système à commande vocale SIDNE met à jour l’ é cran à cristaux liquides SIDNE pour qu’il affiche les informations nécessaires à la commande vocale et à l’affichage des vidéos. Affichage du statut de la commande vocale Le menu main (principal) est le menu par défaut.
  • Seite 62: Sélection D'une Source Vidéo

    Sélection d’une source vidéo Le menu video source (sources vidéo) permet de sélectionner la source vidéo qui affichera les moniteurs du SIDNE. Si le boîtier de mise à niveau du système à commande vocale SIDNE est connecté au SIDNE, le menu video source (sources vidéo) est situé...
  • Seite 63 Sélection d’un format S-Video (Modèle SIDNE® Suite uniquement) Le menu video format (format vidéo) vous permet de choisir entre NTSC ou PAL. Si le boîtier de mise à niveau du système à commande vocale SIDNE est connecté au SIDNE, le menu est situé entre le menu video source (sources vidéo) et le menu language (langue).
  • Seite 64: Dépannage

    Dépannage Problème Solution SIDNE® n’annonce pas que • Vérifiez que le boîtier est bien inséré dans la la commande vocale est façade arrière de la console SIDNE. activée après l’insertion du • Vérifiez que le logiciel de mise à niveau du boîtier de mise à niveau système à commande vocale SIDNE est bien du système à commande installé...
  • Seite 65 SIDNE Link user manual (P/N 1000-400-988). Si les sections consacrées au dépannage ne résolvent pas le problème, faites appel à l’assistance technique Stryker au 1-877-478-7953 (depuis les États-Unis) ou consultez les paragraphes « Garantie » et « Politique de retour » du présent manuel.
  • Seite 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Les paramètres pour 60 Hz (NTSC) sont indiqués en premier, suivis des paramètres pour 50 Hz indiqués entre parenthèses. Système de balayage Horizontal : 64 kHz (60 kHz) Vertical : 60,02 Hz (50 Hz) Entrées vidéo Un DVI-I (connecteur à 29 broches) 1280 × 1024, 720p, 1080p Un S-VHS (mini DIN à...
  • Seite 67: Garantie

    état des produits ; (2) si les produits ont été réparés par toute autre personne qu’un membre du personnel de Stryker Endoscopy et sans le consentement écrit de Stryker Endoscopy ; (3) aux produits ayant été soumis à une utilisation abusive ou qui n’ o nt pas été entretenus conformément aux instructions du manuel de l’utilisateur ou comme expliqué...
  • Seite 68: Politique De Retour

    Stryker dans le cadre de cette garantie, et cette garantie survit à la vérification, au test, à l’acceptation et à l’utilisation. Nonobstant les remarques ci-dessus, les produits suivants sont garantis pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat : les endoscopes, les câbles à...
  • Seite 69: Assistance Technique Et Réclamations

    Si une assistance technique est nécessaire pendant ou après la période de garantie : Contactez Stryker Endoscopy au 1-800-642-4422 (uniquement aux États-Unis) ou appelez le représentant local de Stryker Endoscopy. Si possible, lors du renvoi de matériel pour une révision technique, emballez soigneusement tous les composants dans leur carton d’...
  • Seite 71 Inhalt Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen .... 71 Produktbeschreibung ............73 Verpackungsinhalt ..............73 Zubehör ................. 74 Einrichtung und Anschlüsse ........79 Kurzanleitung zur Einrichtung ..........79 Einsetzen der Upgrade-Kassette .......... 80 Installieren der Voice Upgrade-Software ......81 Anschließen der Videokabel ..........82 Einrichten des Funk-Mikrofonsystems ........
  • Seite 73: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, und halten Sie sich genau an die darin enthaltenen Anweisungen. Die Begriffe „Warnung“, „Vorsicht“ und „Hinweis“ kennzeichnen wichtige Stellen dieses Handbuchs, die besonders zu beachten sind. Warnung Macht auf Gefährdungen der Patienten- oder Benutzersicherheit aufmerksam.
  • Seite 74 Warnung Um das Risiko ernsthafter Verletzungen des Benutzers und des Patienten und/oder Beschädigungen dieses Geräts zu vermeiden, sind die folgenden elektrischen Warnhinweise zu beachten: Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn Sie Zubehör anschließen bzw. vom Gerät trennen. Vor und nach jedem Einsatz müssen Sie die Kabelisolierung auf Risse, Kerben, Einschnitte, Beulen und Druckstellen überprüfen.
  • Seite 75: Produktbeschreibung

    SIDNE-System verbundenen Geräte ermöglicht. Das Upgrade Package bietet High Definition-Funktionen sowie Videoüberlagerungen zur Anzeige des Gerätestatus. Das SIDNE Voice Upgrade Package dient als Zubehör für die Geräte SIDNE Suite (240-020-900) und SIDNE Link (240-020-910). Die Artikelnummer 240-020-925 ist nicht für den Verkauf in der Europäischen Union vorgesehen und trägt kein CE-Zeichen.
  • Seite 76: Zubehör

    Zubehör Das Funk-Mikrofonsystem SIDNE® Wireless Microphone System Package (240-020-812) Hinweis Weitere Informationen zum Funk-Mikrofonsystem finden Sie in dem im Lieferumfang der 3000 Series Professional UHF Wireless Systems (UHF-Profi-Funksysteme der Reihe 3000) enthaltenen Handbuch. Das Funk-Mikrofonsystem ermöglicht die Sprachsteuerung des SIDNE- Systems und aller an die Konsole angeschlossenen Geräte. Gesprochene Befehle werden per Funk an die SIDNE-Konsole übertragen, von wo aus sie an das entsprechende Gerät weitergeleitet werden.
  • Seite 77 Hinweis für Kunden Die meisten Benutzer benötigen eine Lizenz, um dieses Funk-Mikrofonsystem zu bedienen. Nichtsdestotrotz unterliegt der Betrieb dieses Mikrofonsystems ohne Lizenz bestimmten Einschränkungen: Das System darf keine Störungen verursachen. Es muss auf einer geringen Leistungsstufe betrieben werden (nicht über 50 Milliwatt), und es ist nicht gegen Störungen aufgrund von anderen Geräten geschützt.
  • Seite 78 Empfänger – Vorderseite Mit dem Netzschalter schalten Sie das System ein und aus. Die Melde-LED leuchtet rot, um folgende Zustände anzuzeigen: • Der Sender befindet sich im Unterdrückungsmodus oder ist ausgeschaltet. • Systemwarnungen, beispielsweise, wenn die Batterien des Senders fast leer sind. • Die Funkverbindung zwischen Sender und Empfänger ist schlecht oder kann gar nicht hergestellt werden. Im LCD-Fenster werden Steuerungseinstellungen und Statusmeldungen angezeigt.
  • Seite 79 Empfänger – Rückseite Der AF-Pegelregler dient zum Regulieren des Audioausgangspegels beider AF-Ausgangsbuchsen. Standardmäßig ist der AF-Pegel auf 50 % eingestellt, d. h. die Position ist auf „12 Uhr“. Die symmetrische Audioausgangsbuchse dient zum Anschließen eines XLRM-Anschlusselements für die Verbindung des Empfängers mit einem Mixer oder integrierten Verstärker. Die asymmetrische Audioausgangsbuchse ermöglicht das Anschließen eines asymmetrischen Mixers.
  • Seite 80 Sender Antenne. Die LED leuchtet bei eingeschaltetem Sender rot. Über die Audioeingangsbuchse wird das Headset an den Sender angeschlossen. Mit dem Befestigungsclip lässt sich der Sender einfach an der Kleidung befestigen. Mit der Modus-/Einstelltaste können Sie die Sendermodi durchblättern. Halten Sie die Taste mehrere Sekunden lang gedrückt, um eine Moduseinstellung zu übernehmen.
  • Seite 81: Einrichtung Und Anschlüsse

    Einrichtung und Anschlüsse Kurzanleitung zur Einrichtung In diesem Abschnitt wird kurz die Einrichtung des Gerätes für erfahrene Benutzer beschrieben. Weitere Informationen finden Sie in den entsprechenden Abschnitten dieses Handbuchs. Setzen Sie die Upgrade-Kassette ein. a. Entfernen Sie die Metallplatte von der Rückseite der Konsole. Drehen Sie beide Schrauben gegen den Uhrzeigersinn, bis die Platte sich löst.
  • Seite 82: Einsetzen Der Upgrade-Kassette

    Einsetzen der Upgrade-Kassette Schalten Sie SIDNE® aus. Entfernen Sie die Metallplatte von der Rückseite der SIDNE-Konsole, indem Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sich die Platte löst. Hinweis Bewahren Sie die Platte auf. Setzen Sie die Kassette mit den Lüftungsschlitzen nach oben in die Öffnung ein.
  • Seite 83: Installieren Der Voice Upgrade-Software

    Installieren der Voice Upgrade-Software Hinweis Installieren Sie keine weitere Software, bis die Installation des SIDNE Voice Upgrade abgeschlossen ist und die SIDNE- Konsole neu gestartet wurde. Schalten Sie die SIDNE-Konsole ein, und warten Sie auf die SIDNE- Sprachausgabe „SIDNE bereit“. Stecken Sie den Dongle in den Gerätetreiber-Dongle-Anschluss an der Vorderseite der SIDNE-Konsole.
  • Seite 84: Anschließen Der Videokabel

    Wenn Sie die High Definition-Funktionen des SIDNE® Voice Upgrade Package nutzen möchten, schließen Sie die DVI/ XGA-Eingänge an ein hochauflösendes Kamerasystem an, wie z. B. die Medizinische Videokamera 1288 von Stryker. Stellen Sie sicher, dass die Kamera auf einen hochauflösenden Modus eingestellt ist.
  • Seite 85 Hinweis Das unten abgebildete SIDNE® Suite-Modell umfasst S-Video- Eingänge und S-Video-Ausgänge. Kamera S-VIDEO Sidne SDC-Diktat S-VIDEO SDC HD S-VIDEO Monitor Drucker S-VIDEO...
  • Seite 86: Einrichten Des Funk-Mikrofonsystems

    Einrichten des Funk-Mikrofonsystems Achtung Zur Wahrung der Sterilität des chirurgischen Umfelds sind Sender und Kopfbügel vor der eingriffsvorbereitenden desinfizierenden Reinigung einzurichten. Anschließen des Headsets Schließen Sie das Headset an die Audioeingangsbuchse am Sender an. Platzieren Sie das Headset auf dem Kopf. Befestigen Sie störende Kabel an der Rückseite des OP-Kittels.
  • Seite 87: Anschließen Des Senders

    Schließen Sie den Empfänger des Funkmikrofons an den Kopfhörer- Anschluss auf der Rückseite der SIDNE-Konsole an, und stellen Sie sicher, dass die Frequenzen von Sender und Empfänger übereinstimmen. Schalten Sie den Empfänger ein. Der Empfänger lässt sich nur einschalten, wenn die SIDNE-Konsole eingeschaltet ist. • Auf dem LCD-Bildschirm erscheint „WAIT“ (WARTEN).
  • Seite 88: Herausnehmen Der Kassette Aus Der Sidne-Konsole

    • Halten Sie die Einstelltaste gedrückt, bis im LCD-Fenster „Stored“ (Gespeichert) angezeigt wird. • Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofon nicht stummgeschaltet ist. • Schieben Sie die Bedienungsschiebeabdeckung über die Tasten, um das versehentliche Drücken von Tasten zu vermeiden. Wählen Sie dieselbe Betriebsfrequenz für den Empfänger. • Drücken Sie die Einstelltaste am Empfänger zweimal. • Zum Wählen derselben Frequenz wie am Sender drücken Sie die Nach-oben- oder die Nach-unten-Pfeiltaste. • Halten Sie die Einstelltaste gedrückt, bis im LCD-Fenster „Stored“ (Gespeichert) angezeigt wird. • Halten Sie die Nach-unten-Pfeiltaste gedrückt, bis im LCD-Fenster „Quit“ (Beenden) angezeigt wird. • Halten Sie die Einstelltaste so lange gedrückt, bis die Statusleiste im LCD-Fenster angezeigt wird.
  • Seite 89: Bedienung

    Bedienung Das SIDNE® Voice Upgrade Package ermöglicht die Steuerung der mit dem SIDNE-System verbundenen Geräte durch über das Mikrofon-Headset gesprochene Befehle. Die Befehle werden sowohl durch akustische als auch durch visuelle Rückmeldungen bestätigt. Visuelle Rückmeldungen werden bei Verwendung des Mikrofon-Headsets auf dem OP-Monitor angezeigt. Hinweis Alle mit dem SIDNE-System verbundenen Geräte können weiterhin über die Steuerelemente an ihren Vorderseiten sowie...
  • Seite 90: Befehlseingabe Über Das Mikrofon-Headset

    Befehlseingabe über das Mikrofon-Headset Wenn die SIDNE® Voice Upgrade-Kassette an das SIDNE-System angeschlossen ist, können Sie über das Mikrofon-Headset Sprachbefehle geben. Die verfügbaren Befehle werden in einer Reihe von Menüs angezeigt, die oben rechts auf dem OP-Monitor erscheinen. Hinweis Für Befehlseingaben des zweiten und dritten Menüs steht ein Zehn-Sekunden-Zeitraum, für Befehlseingaben des vierten Menüs ein Drei-Sekunden-Zeitraum zur Verfügung.
  • Seite 91: Gerätemenü

    Gerätemenü Im zweiten Menü, das auch als Gerätemenü bezeichnet wird, sind alle an die SIDNE®-Konsole angeschlossenen Geräte aufgeführt. Durch Aussprechen einer Gerätebezeichnung (so wie sie auf dem Bildschirm erscheint) wird das dritte Menü aufgerufen. Befehlsmenü Im dritten Menü, das auch als Befehlsmenü bezeichnet wird, sind die Gerätesteuerelemente aufgeführt, wie sie auch an den Geräten selbst verfügbar sind.
  • Seite 92: Allgemeingültige Befehle

    Geräteuntermenü Das vierte Menü, das auch als Geräteuntermenü bezeichnet wird, enthält eine Liste der spezifischen Optionen einzelner Steuerelemente. So werden beispielsweise durch Auswahl von „Enhancement“ (Optimierung) im Befehlsmenü Camera (Kamera) die Optionen „Up“ (Mehr) und „Down“ (Weniger) des Kamera-Untermenüs aufgerufen. Hinweis Zum Beenden eines Menüs und Wiederaufrufen des vorherigen Menüs sagen Sie „Beenden“.
  • Seite 93: Akustische Rückmeldungen

    Nehmen Sie die SIDNE Voice Upgrade-Kassette heraus, starten Sie SIDNE neu, und setzen Sie die Upgrade-Kassette wieder ein. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Stryker. Sprachsteuerung Die Spracherkennungsfunktion ist einsatzbereit. aktiviert. Sprachsteuerung Die Upgrade-Kassette wurde vom SIDNE®-System...
  • Seite 94 Informationen zu gerätespezifischen Meldungen finden Sie im Benutzerhandbuch für SIDNE Suite- und SIDNE Link-Modelle (Bestellnr. 1000400988). Hinweis Auch wenn die SIDNE Voice Upgrade-Kassette nicht am SIDNE-System angeschlossen ist, sind andere Methoden der Gerätesteuerung über SIDNE weiterhin verfügbar, darunter Switchpoint Infinity und das SIDNE-Funkbedienfeld.
  • Seite 95: Sidne ® -Lcd-Anzeige

    SIDNE -LCD-Anzeige ® Das SIDNE Voice Upgrade aktualisiert die SIDNE-LCD-Anzeige mit zusätzlichen Informationen zu Sprachsteuerung und Videoanzeige. Anzeigen des Status der Sprachsteuerung Das Hauptmenü wird standardmäßig angezeigt. Oben in der Anzeige werden die derzeit mit dem System verbundenen Steuergeräte angezeigt. Wenn die Sprachsteuerung deaktiviert ist, ist das Headset mit dem Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 96 Auswahl der Videoquelle Im Menü Video Source (Videoquelle) können Sie die Videoquelle auswählen, die die SIDNE-Überlagerungen enthält. Das Menü Video Source (Videoquelle) befindet sich zwischen dem Menü Volume (Lautstärke) und dem Menü Language (Sprache), falls die SIDNE Voice Upgrade-Kassette an das SIDNE- System angeschlossen ist.
  • Seite 97 Auswahl des S-Video-Formats (nur SIDNE® Suite) Im Menü Video Format (Videoformat) können Sie NTSC oder PAL auswählen. Das Menü befindet sich zwischen dem Menü Video Source (Videoquelle) und dem Menü Language (Sprache), falls die SIDNE Voice Upgrade-Kassette an das SIDNE-System angeschlossen ist. So navigieren Sie im Menü...
  • Seite 98: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Lösung Nach Einsetzen der • Vergewissern Sie sich, dass die Kassette richtig Upgrade-Kassette in die Rückseite der SIDNE-Konsole eingesetzt gibt SIDNE® nicht wurde. die Meldung aus, dass • Vergewissern Sie sich, dass die SIDNE die Sprachsteuerung Voice Upgrade-Software im SIDNE-System aktiviert ist. installiert wurde. • Nehmen Sie die Kassette heraus, starten Sie SIDNE neu, und setzen Sie die Kassette wieder ein.
  • Seite 99 SIDNE Suite- und SIDNE Link-Benutzerhandbuch (Bestellnr. 1000-400-988). Falls das Problem anhand dieser Informationen nicht zu lösen ist, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Stryker unter +1-877-478-7953 (innerhalb der USA) oder schlagen Sie im Abschnitt „Garantie und Rücksendungsrichtlinie“ in diesem...
  • Seite 100: Technische Daten

    Technische Daten Zuerst werden die 60-Hz-Einstellungen (NTSC) angezeigt, gefolgt von den 50- Hz-Einstellungen (PAL) in Klammern. Abtastsystem Horizontal: 64,00 kHz (60,00 kHz) Vertikal: 60,02 Hz (50,00 Hz) Videoeingänge Ein DVI – I (29-poliger Anschluss) 1280 × 1024, 720p-, 1080p-Format Ein S-VHS (4-poliger Mini-DIN-Stecker) Videoausgänge Ein DVI-I (29-poliger Anschluss) 1280 ×...
  • Seite 101: Garantie

    Garantie Stryker Endoscopy gewährleistet für den Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum („Garantiezeitraum“), dass alle Produkte vorbehaltlich der hier aufgeführten Ausnahmen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind und den Produktspezifikationen in der Dokumentation entsprechen, die von Stryker Endoscopy mit den Produkten geliefert wird. Diese Garantie gilt ausschließlich für den ursprünglichen Käufer, der das Produkt/die Produkte...
  • Seite 102 Wenn ein Produkt oder eine Komponente ersetzt wird, geht das Ersatzprodukt in das Eigentum des Kunden und das ersetzte Produkt in das Eigentum von Stryker über. Wenn Stryker eine Rückerstattung leistet, muss das Produkt, für das diese Rückerstattung geleistet wird, an Stryker zurückgesendet werden und geht in das Eigentum von Stryker über.
  • Seite 103: Rücksendungsrichtlinie

    Rücksendungsrichtlinie Vor der Rücksendung eines Produkts müssen Sie bei Stryker Endoscopy eine RMA-Nummer (Return Merchandise Authorization, Rücksendeerlaubnis) anfordern. Diese können Sie unter der Nummer +1-800-624-4422 (gebührenfrei nur in den USA) telefonisch beim Kundendienst von Stryker Endoscopy anfordern. Senden Sie die Produkte an folgende Adresse: Stryker Endoscopy, Attn: Service Unit, 5900 Optical Court, San Jose, CA 95138, USA.
  • Seite 104: Kundendienst Und Garantieansprüche

    Falls Sie während oder nach der Garantiezeit Kundendienstbetreuung benötigen: Bitte unter der Rufnummer +1-800-642-4422 (gebührenfrei nur in den USA) an die Firma Stryker Endoscopy oder an den zuständigen Stryker Endoscopy-Verkaufsvertreter wenden. Verpacken Sie bei der Rücksendung von Geräten zu Reparaturarbeiten alle Komponenten sorgfältig und möglichst in der Original-...
  • Seite 105 Indice Messaggi di avvertenza e di attenzione ..... 105 Descrizione del prodotto ..........107 Contenuto della confezione ..........107 Accessori ................108 Installazione e interconnessioni ......113 Guida rapida ................ 113 Installazione del modulo di upgrade ........114 Installazione del software di upgrade del sistema vocale ... 115 Collegamento dei cavi Video ..........
  • Seite 107: Messaggi Di Avvertenza E Di Attenzione

    Messaggi di avvertenza e di attenzione Leggere il manuale e attenersi scrupolosamente alle istruzioni. Le indicazioni di avvertenza, attenzione e nota hanno un significato particolare e vanno rispettate. Avvertenza Indica la presenza di rischi relativi alla sicurezza del paziente o dell'utente. L'inosservanza delle avvertenze potrebbe arrecare danni al paziente o all'utente.
  • Seite 108 Avvertenza Per evitare possibili gravi lesioni all'utente e al paziente e/o danni al dispositivo, è necessario tenere in considerazione le seguenti avvertenze elettriche: Spegnere sempre l'apparecchiatura quando si collegano o si scollegano gli accessori. Prima e dopo ogni utilizzo, controllare l'isolamento del cavo verificando che non siano presenti rotture, intaccature, tagli, rientranze o depressioni. Qualunque irregolarità diminuisce l'efficacia dell'isolamento e può...
  • Seite 109: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Il Pacchetto di upgrade del sistema di riconoscimento vocale SIDNE® è un upgrade hardware/software che abilita il controllo vocale dei dispositivi collegati al sistema SIDNE. Il pacchetto di upgrade fornisce capacità ad alta definizione nonché sovrapposizioni video che indicano lo stato del dispositivo. Il Pacchetto di upgrade del sistema vocale SIDNE è...
  • Seite 110: Accessori

    Accessori Microfono senza fili Pacchetto Microfono senza fili SIDNE® (240-020-812) Nota Per ulteriori informazioni sul microfono senza fili, consultare il manuale utente fornito nella confezione dei sistemi senza fili UHF professionali della serie 3000. Il microfono senza fili consente di comandare a mezzo voce il sistema SIDNE e i dispositivi collegati alla consolle. Quando viene dato un comando, esso viene trasmesso via radiofrequenza alla consolle SIDNE e quindi indirizzato al dispositivo appropriato.
  • Seite 111 Informativa per il consumatore La maggior parte degli utenti devono avere una licenza per far funzionare questo sistema con microfono wireless. Inoltre, il funzionamento del microfono senza licenza è soggetto a determinate limitazioni: il sistema non deve poter provocare interferenze dannose, deve essere fatto funzionare ad un livello di potenza basso (non superare i 50 milliwatt) e non ha alcuna protezione da interferenze ricevute da altri dispositivi.
  • Seite 112 Ricevitore - Vista anteriore L'interruttore di accensione consente di accendere e spegnere il sistema. L'indicatore di allarme diventa rosso ad indicare: • il trasmettitore è disattivato o spento • avvertenze di sistema, quali la batteria del trasmettitore scarica • comunicazione RF scarsa o assente tra il trasmettitore e il ricevitore La finestra LCD indica le impostazioni dei comandi e le letture di stato. L'indicatore di funzionamento del sintonizzatore indica quale dei due sintonizzatori (A o B) è...
  • Seite 113 Ricevitore - Vista posteriore Il comando livello AF regola il livello dell'uscita audio di entrambi i jack di uscita AF. Il livello AF predefinito è 50%, oppure posizionato alle "ore 12". Il jack di uscita audio bilanciato si collega a un connettore di tipo XLRM per il collegamento del ricevitore a un mixer o amplificatore integrato.
  • Seite 114 Trasmettitore Antenna. Il LED di alimentazione è rosso e fisso quando il trasmettitore è acceso. Il jack di ingresso audio consente di collegare il trasmettitore al connettore della cuffia. La clip di fissaggio può essere appuntata sugli abiti per fungere da supporto.
  • Seite 115: Installazione E Interconnessioni

    Installazione e interconnessioni Guida rapida Questa sezione descrive le istruzioni di avvio per utenti esperti. Per ulteriori dettagli consultare le relative sezioni di questo manuale. Installare il modulo di upgrade. a. Rimuovere la piastra in metallo dal retro della consolle. Ruotare ambedue le viti zigrinate in senso antiorario fino a quando la piastra non viene staccata dalla consolle.
  • Seite 116: Installazione Del Modulo Di Upgrade

    Installazione del modulo di upgrade Spegnere il sistema SIDNE®. Rimuovere la piastra dal retro della consolle SIDNE ruotando le viti zigrinate in senso antiorario fino a quando la piastra non si stacca dalla consolle. Nota Conservare la piastra per un eventuale uso futuro. Inserire il modulo di upgrade nello slot aperto, con il lato con gli sfiati rivolto verso l'alto.
  • Seite 117: Installazione Del Software Di Upgrade Del Sistema Vocale

    Installazione del software di upgrade del sistema vocale Nota Non tentare di installare altri software finché l'installazione dell'upgrade del sistema vocale SIDNE non è completata e la consolle SIDNE non è stata riavviata. Accendere la consolle SIDNE e attendere che l'unità emetta il messaggio vocale "SIDNE ready"...
  • Seite 118: Collegamento Dei Cavi Video

    Per utilizzare le capacità ad alta definizione fornite dal pacchetto di upgrade del sistema vocale SIDNE®, collegare gli ingressi DVI/XGA a una videocamera ad alta definizione, ad esempio una videocamera medica 1288 Stryker. Accertarsi che la videocamera sia impostata in modalità ad alta definizione.
  • Seite 119 Nota Il modello SIDNE® Suite illustrato qui di seguito è dotato di ingressi e uscite S-Video. Videocamera S-VIDEO Sidne Dettatura su SDC S-VIDEO SDC HD S-VIDEO Monitor Printer (Stampante) S-VIDEO...
  • Seite 120: Impostazione Del Microfono Senza Fili

    Impostazione del microfono senza fili Avvertenza Per mantenere la sterilità del campo operatorio, installare il trasmettitore e la cuffia prima del lavaggio per l'intervento. Collegamento della cuffia Collegare il connettore della cuffia al jack di ingresso audio sul trasmettitore. Posizionare la cuffia sulla testa. Fissare il filo eccedente con la clip alla parte posteriore del camice chirurgico.
  • Seite 121: Collegamento Del Trasmettitore

    Collegare il ricevitore del microfono senza fili SIDNE all'ingresso cuffia sul retro della consolle SIDNE e accertarsi che il trasmettitore della cuffia si trovi sulla stessa frequenza del ricevitore. Accendere il ricevitore. Il ricevitore si accenderà solo se la consolle SIDNE è...
  • Seite 122: Rimozione Del Modulo Dal Sistema Sidne

    • Verificare che il microfono non sia disattivato. • Spostare la copertura dei comandi sopra i pulsanti per proteggerli da eventuali selezioni accidentali. Selezionare la stessa frequenza operativa per il ricevitore. • Premere due volte il pulsante di impostazione sul ricevitore. • Premere i tasti con le frecce su o giù per selezionare la stessa frequenza sul trasmettitore. • Tenere premuto il pulsante di impostazione finché sul display LCD non viene visualizzato "Stored" (Memorizzata). • Premere la freccia in giù finché sul display LCD non viene visualizzato "Quit" (Chiudi). • Tenere premuto il pulsante di impostazione finché sul display LCD non viene visualizzata la barra di stato. Agganciare il trasmettitore a un capo di abbigliamento lontano dalle mani e dal sito operatorio.
  • Seite 123: Funzionamento

    Funzionamento Il pacchetto di upgrade del sistema vocale SIDNE® consente ai dispositivi collegati al sistema di essere controllati dai comandi impartiti dalla cuffia con microfono. Il sistema SIDNE risponde ai comandi sia in maniera visiva che vocale. Quando viene utilizzata la cuffia con microfono, sul monitor della sala operatoria appare un riscontro visivo. Nota È...
  • Seite 124: Invio Di Comandi Tramite Cuffia Con Microfono

    Invio di comandi tramite cuffia con microfono Quando il modulo di upgrade del sistema vocale SIDNE® è collegato al sistema SIDNE, è possibile impartire comandi vocali mediante la cuffia con microfono. Il sistema SIDNE visualizza i comandi vocali attraverso una serie di menu visualizzati nell'angolo superiore destro del monitor della sala operatoria. Nota Il sistema SIDNE offre una finestra temporale di dieci secondi entro la quale impartire un comando per il secondo e terzo...
  • Seite 125 Menu dei dispositivi Il secondo menu è detto menu dei dispositivi e contiene i dispositivi collegati alla consolle SIDNE®. Pronunciando il nome di un dispositivo (così com'è visualizzato sullo schermo) si accede al terzo menu. Menu dei comandi Il terzo menu è detto menu dei comandi e contiene i comandi così come appaiono sul dispositivo stesso.
  • Seite 126: Comandi Globali

    Sottomenu dei dispositivi Il quarto menu è detto sottomenu dei dispositivi e contiene opzioni specifiche per i singoli comandi. Ad esempio, scegliendo "Enhancement" (Ottimizzazione) nel menu di comando della videocamera si accede alle opzioni "Up" (Aumenta) e "Down" (Diminuisci) del sottomenu della videocamera. Nota Per uscire da un menu e tornare al primo menu, pronunciare il comando "Exit"...
  • Seite 127: Messaggi Audio Di Risposta

    visualizzata sullo schermo la barra di stato della pompa per artroscopia. Pronunciando "SIDNE" si torna al menu dei dispositivi , ma la barra di stato della pompa per artroscopia continuerà ad essere visualizzata. La barra continua ad essere visualizzata nel menu dei dispositivi e nel menu SIDNE®...
  • Seite 128 Rimuovere il modulo di upgrade del sistema vocale SIDNE, riavviare il sistema SIDNE e installare nuovamente il modulo di upgrade. Se si verifica ancora lo stesso problema, rivolgersi all'assistenza tecnica Stryker. Voice control La funzionalità di riconoscimento vocale è pronta all'uso. enabled (Comando vocale abilitato).
  • Seite 129: Lcd Sidne

    LCD SIDNE ® L'upgrade del sistema vocale SIDNE aggiorna l'LCD SIDNE per visualizzare ulteriori informazioni relative ai comandi vocali e alla visualizzazione di video. Visualizzazione dello stato del comando vocale Il menu principale è il menu predefinito. Nella parte superiore della schermata, esso visualizza i controlli collegati al momento al sistema.
  • Seite 130 Selezione di una sorgente video Il menu sorgente video consente la selezione della sorgente video che conterrà le sovrapposizioni SIDNE. Il menu sorgente video si trova tra il menu volume e il menu lingua se il modulo di upgrade del sistema vocale SIDNE è collegato al sistema SIDNE.
  • Seite 131 Selezione di un formato S-Video (solo modello SIDNE® Suite) Il menu formato video consente di selezionare NTSC o PAL. Il menu si trova tra il menu sorgente video e il menu lingua se il modulo di upgrade del sistema vocale SIDNE è collegato al sistema SIDNE. Nel menu formato video: 1.
  • Seite 132: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Soluzione SIDNE® non annuncia • Accertarsi che il modulo sia inserito che il comando vocale è completamente posteriormente alla consolle abilitato una volta inserito SIDNE. il modulo di upgrade del • Accertarsi che sul sistema SIDNE sia stato sistema vocale installato il software di upgrade del sistema vocale SIDNE.
  • Seite 133 SIDNE Suite e SIDNE Link (P/N 1000-400-988). Se le sezioni della guida alla risoluzione dei problemi non risolvono i problemi relativi alla videocamera, chiamare l’assistenza tecnica Stryker al numero 1-877-478-7953 (negli U.S.A.) o fare riferimento alla sezione "Garanzia e Politica di restituzione" di questo manuale.
  • Seite 134: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Le impostazioni a 60 Hz (NTSC) sono visualizzate per prime, seguite dalle impostazioni 50 Hz (PAL) in parentesi. Sistema di scansione Orizzontale: 64,00 kHz (60,00 kHz) Verticale: 60,02 Hz (50,00 Hz) Ingressi video Un DVI – I (connettore a 29 pin) 1280 ×...
  • Seite 135: Garanzia

    In caso di una richiesta in garanzia valida ricevuta entro il Periodo di garanzia, Stryker, a sua discrezione: (1) riparerà il prodotto a costo zero, (2) sostituirà il prodotto a costo zero con un prodotto almeno equivalente all'originale dal punto di vista funzionale o (3) rimborserà...
  • Seite 136: Politica Di Restituzione

    è  considerato illegale, a meno che non vengano confezionati in maniera idonea ed etichettati come tali. Stryker Endoscopy si riserva il diritto di distruggere ogni prodotto contaminato a spese del cliente e di addebitare al cliente un'unità...
  • Seite 137: Assistenza E Reclami

    Assistenza e reclami Nel caso in cui occorresse un intervento di assistenza durante il periodo di garanzia o successivamente ad esso: Contattare Stryker Endoscopy al numero 1-800-642-4422 (solo USA) o il rappresentante locale Stryker Endoscopy. 2. Quando si restituiscono apparecchiature per l'assistenza, imballare tutti i componenti con cura e, se possibile, nei materiali di spedizione originali.
  • Seite 139 Índice Avisos e Precauções ............139 Descrição do Produto ............ 140 Conteúdo da Embalagem ........... 140 Acessórios ................141 Instalação e Interligação ..........146 Guia de Iniciação Rápida ............ 146 Instalar o Cartucho de Actualização ........147 Instalar o Software de Actualização de Voz ......148 Ligar os Cabos de Vídeo .............
  • Seite 141: Avisos E Precauções

    Avisos e Precauções Ler este manual e seguir cuidadosamente as respectivas instruções. As palavras aviso, precaução e nota revestem-se de significados especiais e exigem particular atenção: Aviso Indica riscos para a segurança do paciente ou utilizador. O não cumprimento dos avisos pode resultar em ferimentos para o paciente ou utilizador.
  • Seite 142: Descrição Do Produto

    Descrição do Produto O Pacote de actualização de voz SIDNE® consiste numa actualização de hardware/software que permite o controlo por voz de dispositivos ligados ao SIDNE. O pacote de actualização fornece capacidades de alta definição, bem como sobreposições de vídeo que apresentam o estado do dispositivo. O Pacote de actualização de voz SIDNE é...
  • Seite 143: Acessórios

    Acessórios Sistema de microfone sem fios Pacote do sistema de microfone sem fios SIDNE® (240-020-812) Nota Para obter mais informações acerca do sistema de microfone sem fios, consultar o manual do utilizador fornecido em conjunto com os sistemas sem fios UHF da série profissional 3000.
  • Seite 144 Alerta ao Consumidor A maioria dos utilizadores necessita de uma licença para utilizar este sistema de microfone sem fios. No entanto, a utilização deste sistema de microfone sem licença está sujeita a determinadas restrições: o sistema não pode provocar interferência nociva; deve funcionar com um nível de potência baixo (que não exceda 50 miliwatts);...
  • Seite 145 Receptor–Parte da frente O interruptor de alimentação liga e desliga o sistema. O indicador de alerta acende-se com uma cor vermelha para indicar o seguinte: • o transmissor está no modo de silêncio ou está desligado • avisos do sistema como, por exemplo, pilhas fracas do transmissor • fraca comunicação RF ou comunicação inexistente entre o transmissor e o receptor A janela LCD indica as definições de controlo e as leituras de estado. O indicador de sintonizador do operador indica qual o sintonizador (A ou B) que tem melhor recepção e que está a funcionar.
  • Seite 146 Receptor–Parte de trás 1. O controlo de nível AF regula o nível de saída áudio de ambas as tomadas de saída AF. O nível de AF está predefinido para 50% ou posicionado para as “12 horas”. 2. A tomada de saída de áudio simétrica permite a ligação a um conector do tipo XLRM para ligar o receptor a um misturador ou amplificador integrado. 3. Uma tomada de saída áudio assimétrica permite a ligação a um misturador assimétrico. O gancho do cabo prende o cabo de alimentação de corrente contínua ao receptor de modo a evitar que seja acidentalmente desligado.
  • Seite 147 Transmissor Antena. O LED de alimentação acende-se com uma cor vermelha quando o transmissor é ligado. 3. A tomada de entrada áudio permite a ligação do transmissor ao conector do apoio para a cabeça. 4. O clipe de montagem prende-se ao vestuário para facilitar o transporte. O botão de modo/definição percorre os modos do transmissor quando premido e bloqueia a definição do modo quando mantido premido durante vários segundos.
  • Seite 148: Instalação E Interligação

    Instalação e Interligação Guia de Iniciação Rápida Esta secção descreve as instruções de iniciação para utilizadores experientes. Consultar a(s) secção(ões) relevante(s) deste manual para mais informações. Instalar o cartucho de actualização. a. Remover a placa de metal da parte de trás da consola. Rodar ambos os parafusos de orelhas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a placa se soltar da consola. b.
  • Seite 149: Instalar O Cartucho De Actualização

    Instalar o Cartucho de Actualização Desligar o sistema SIDNE®. Remover a placa da parte posterior da consola SIDNE, rodando para tal os parafusos de orelhas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a placa se soltar da consola. Nota Guardar a placa para uma utilização posterior. Introduzir o cartucho de actualização na ranhura aberta, com o lado da ventilação virado para cima.
  • Seite 150: Instalar O Software De Actualização De Voz

    Instalar o Software de Actualização de Voz Nota Não tentar instalar qualquer outro software até a instalação da actualização de voz SIDNE estar concluída e a consola SIDNE ter sido reiniciada. Ligar a consola SIDNE e aguardar até que esta dê a indicação “SIDNE ready”...
  • Seite 151: Ligar Os Cabos De Vídeo

    Nota Para utilizar as capacidades de alta definição fornecidas pelo Pacote de actualização de voz SIDNE®, ligar as entradas DVI/XGA a um sistema de câmara de alta definição como, por exemplo, a Câmara de Vídeo para Uso Médico Stryker 1288. Certificar-se de que a câmara está definida para o modo de alta definição.
  • Seite 152 Nota O modelo SIDNE® Suite, apresentado em baixo, inclui entradas e saídas S-Video. Camera (Câmara) S-VÍDEO Sidne Gravação de ditado em SDC S-VÍDEO SDC HD S-VÍDEO Monitor Printer (Impressora) S-VÍDEO...
  • Seite 153: Configurar O Sistema De Microfone Sem Fios

    Configurar o Sistema de Microfone sem Fios Advertência De modo a manter a esterilidade no campo cirúrgico, instalar o transmissor e o apoio para a cabeça antes de efectuar a limpeza para a cirurgia. Ligar o apoio para a cabeça 1. Ligar o conector do apoio para a cabeça à tomada de entrada áudio localizada no transmissor.
  • Seite 154: Ligar O Transmissor

    Ligar o receptor do microfone sem fios SIDNE à entrada dos auscultadores existente na parte posterior da consola SIDNE e certificar-se de que o transmissor dos auscultadores está ligado na mesma frequência que o receptor. Ligar o receptor. Só é possível ligar o receptor se a consola SIDNE estiver ligada. • O ecrã LCD irá exibir “WAIT” (AGUARDAR).
  • Seite 155: Remover O Cartucho Do Sidne

    • Manter o botão de definição premido até que seja apresentado no LCD “Stored” (Memorizado). • Certificar-se de que o microfone não está em silêncio. • Fazer deslizar a tampa dos controlos sobre os botões para os proteger contra uma selecção acidental. Seleccionar a mesma frequência de funcionamento para o receptor. • Premir o botão de definição no receptor, duas vezes. • Premir as setas para cima e para baixo para seleccionar a mesma frequência que foi seleccionada no transmissor. • Manter o botão de definição premido até que seja apresentado no LCD “Stored” (Memorizado). • Premir a seta para baixo até que seja apresentado “Quit” (Sair) no LCD.
  • Seite 156: Funcionamento

    Funcionamento O Pacote de actualização de voz SIDNE® permite que os dispositivos ligados ao SIDNE sejam controlados por comandos emitidos através dos auscultadores com microfone. O SIDNE proporciona um retorno da informação tanto a nível de áudio como visual para confirmar os comandos. Quando se utilizam os auscultadores com microfone, a resposta visual é apresentada no monitor do bloco operatório.
  • Seite 157: Emissão De Comandos Com Os Auscultadores Com Microfone

    Emissão de Comandos com os Auscultadores com Microfone Quando o cartucho de actualização de voz SIDNE® estiver ligado ao SIDNE, os comandos por voz podem ser emitidos através do apoio para a cabeça com microfone. O SIDNE apresenta os comandos disponíveis através de uma série de menus exibidos no canto superior direito do monitor do bloco operatório. Nota O SIDNE fornece um período de dez segundos para emitir um comando no segundo e terceiro menus, e um período de três...
  • Seite 158 Menu Device (Dispositivos) O segundo menu, designado por menu device (Dispositivos), lista todos os dispositivos ligados à consola SIDNE®. O comando por voz do nome de um dispositivo (conforme apresentado no ecrã) irá aceder ao terceiro menu. Menu Command (Comandos) O terceiro menu, designado por menu command (Comandos), lista os controlos do dispositivo conforme aparecem no próprio dispositivo.
  • Seite 159 Sub-menu Device (Dispositivos) O quarto menu, designado por sub-menu device (Dispositivos), lista as opções específicas dos controlos individuais. Por exemplo, quando se selecciona “enhancement” (melhoramento) no menu camera command (Comandos da câmara), acede-se às opções “up” (para cima) e “down” (para baixo) no sub-menu da câmara.
  • Seite 160: Mensagens De Resposta Áudio

    O comando por voz “show status” (Mostrar estado) no menu command (Comandos) de qualquer dispositivo irá exibir sempre a barra de estado do dispositivo no ecrã. Por exemplo, quando se diz “show status” (Mostrar estado) no menu arthropump command (Comando da bomba para artroscopia) será apresentada a barra de estado da bomba para artroscopia no ecrã durante todo o funcionamento. O comando por voz “SIDNE”...
  • Seite 161 Remover o cartucho de actualização de voz SIDNE, reiniciar o SIDNE e inserir novamente o cartucho de actualização. Se ocorrer o mesmo problema, contactar a Assistência Técnica da Stryker. Voice control enabled A funcionalidade de reconhecimento de voz está (Comando por voz pronta para ser utilizada.
  • Seite 162: Ldc Sidne

    LDC SIDNE ® A actualização de voz SIDNE actualiza o LCD SIDNE para apresentar informações adicionais relevantes para o comando por voz e para a apresentação de vídeos. Visualizar o Estado do Comando por Voz O menu main (Principal) é o menu predefinido. No topo do ecrã...
  • Seite 163 Selecção de uma Fonte de Vídeo O menu video source (Fonte de vídeo) permite-lhe seleccionar a fonte de vídeo que conterá as sobreposições do SIDNE. O menu video source (Fonte de vídeo) está localizado entre o menu volume e o menu language (Idioma) se o cartucho de actualização de voz SIDNE estiver ligado ao SIDNE. No menu video source (Fonte de vídeo): Premir a tecla para cima para passar para o menu volume.
  • Seite 164 Selecção de um Formato S-Video (apenas no modelo SIDNE® Suite) O menu video format (Formato de vídeo) permite-lhe seleccionar NTSC ou PAL. O menu está localizado entre o menu video source (Fonte de vídeo) e o menu language (Idioma) se o cartucho de actualização de voz SIDNE estiver ligado ao SIDNE. No menu video format (Formato de vídeo): 1.
  • Seite 165: Resolução De Problemas

    Resolução de Problemas Problema Solução O SIDNE® não informa • Certificar-se de que o cartucho está totalmente que o sistema de voz foi introduzido na parte posterior da consola activado após o cartucho SIDNE. de actualização de voz ter • Certificar-se de que o software de actualização sido introduzido de voz foi instalado no SIDNE. • Remover o cartucho, reiniciar o SIDNE e tentar introduzir novamente o cartucho.
  • Seite 166 SIDNE Suite e do SIDNE Link (P/N 1000-400-988). Se as secções da Resolução de Problemas não ajudarem a resolver o problema, entrar em contacto com a Assistência Técnica da Stryker através do número 1-877-478-7953 (no território dos E.U.A.) ou consultar a secção “Garantia e Política de Devolução de Produtos”...
  • Seite 167: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas As definições para 60 Hz (NTSC) são apresentadas primeiro, seguidas pelas definições de 50 Hz (PAL) entre parêntesis. Sistema de Digitalização Horizontal: 64,00 kHz (60,00 kHz) Vertical: 60,02 Hz (50,00 Hz) Entradas de Vídeo Um DVI – I (conector de 29 pinos) 1280 ×...
  • Seite 168: Garantia

    (2) produtos que tenham sido reparados por qualquer pessoa que não o pessoal da Stryker Endoscopy sem o prévio consentimento por escrito da Stryker Endoscopy; (3) produtos que tenham sido sujeitos a uma tensão pouco habitual ou cuja manutenção não tenha sido efectuada em conformidade com as instruções no manual do utilizador ou...
  • Seite 169 Stryker. Se a Stryker fornecer um reembolso, o produto em relação ao qual foi fornecido o reembolso deve ser devolvido à Stryker e passará a ser propriedade da Stryker. A inspecção, testes, aceitação ou utilização dos produtos e serviços fornecidos ao abrigo do presente documento não afectarão a obrigação da Stryker estipulada nesta garantia e tal garantia deve suplantar a inspecção, testes, aceitação...
  • Seite 170: Política De Devolução Dos Produtos

    Serviço de Apoio ao Cliente da Stryker Endoscopy através do número 1-800-624-4422. Proceder à devolução de quaisquer produtos à: Stryker Endoscopy, Att: Service Unit, 5900 Optical Court, San Jose, CA 95138. Com a devolução, incluir o número da RMA, o número de ordem de compra aplicável, o número da factura original, o nome, morada e número da conta...
  • Seite 171: Assistência E Reclamações

    Assistência e Reclamações Caso seja necessário reparar o equipamento durante ou após o período de vigência da garantia: Contactar a Stryker Endoscopy através do número 1-800-642-4422 (apenas nos E.U.A.) ou o representante de vendas local da Stryker Endoscopy. Aquando da devolução do equipamento para reparação, se possível, embalar cuidadosamente todos os componentes na embalagem original de envio.
  • Seite 173 Índice Advertencias y precauciones ........173 Descripción del producto ..........174 Contenido del envase ............174 Accesorios ................175 Configuración e interconexión ......... 180 Guía de inicio rápido ............180 Instalación del cartucho de mejora ........181 Instalación del software de mejora de voz ......182 Conexión de los cables de vídeo ........
  • Seite 175: Advertencias Y Precauciones

    Advertencias y precauciones Lea este manual y siga detenidamente las instrucciones. Las palabras advertencia, precaución y nota tienen un significado especial y deben leerse atentamente: Advertencia Indica riesgos para la seguridad del paciente o el usuario. Si no se siguen las advertencias, el paciente o el usuario podrían sufrir lesiones.
  • Seite 176: Descripción Del Producto

    Descripción del producto El paquete de mejora de voz SIDNE® es una mejora de hardware/software que habilita el control por voz de los dispositivos conectados al sistema SIDNE. El paquete de mejora proporciona capacidades de alta definición, así como superposiciones de vídeo que muestran el estado del dispositivo. El paquete de mejora de voz SIDNE es un accesorio para los dispositivos SIDNE Suite (240-020-900) y SIDNE Link (240-020-910).
  • Seite 177: Accesorios

    Accesorios El sistema de micrófono inalámbrico Paquete del sistema de micrófono inalámbrico SIDNE® (240-020-812) Nota Si desea más información sobre el sistema de micrófono inalámbrico, consulte el manual del usuario incluido con los sistemas 3000 Series Professional UHF Wireless Systems. El sistema de micrófono inalámbrico proporciona un control activado por la voz del sistema SIDNE y de los dispositivos que haya conectados a la consola. Cuando se emite un comando, éste es transmitido por frecuencia de radio a la consola SIDNE y es encaminado al dispositivo apropiado.
  • Seite 178 Alerta para el consumidor La mayoría de usuarios necesita una licencia para utilizar este sistema de micrófono inalámbrico. Sin embargo, la utilización de este sistema de micrófono sin una licencia está sujeta a ciertas restricciones: el sistema no puede causar interferencias nocivas; debe operar con un nivel de potencia bajo (no superior a 50 milivatios); y no presenta protección contra las interferencias recibidas desde cualquier otro dispositivo.
  • Seite 179 Receptor–Cara anterior El interruptor de encendido enciende y apaga el sistema. El indicador de alerta se ilumina de color rojo para indicar: • el transmisor está en modo de silencio o apagado • advertencias del sistema, tal como una pila con poca carga del transmisor • comunicación deficiente o inexistente de RF entre el transmisor y el receptor La ventana LCD indica los ajustes de control y las lecturas de estado. 4. El indicador del sintonizador indica cuál sintonizador (A o B) está...
  • Seite 180 Receptor–Cara posterior El control de nivel AF ajusta el nivel de salida de audio para ambas tomas de salida de AF. El nivel predeterminado de AF es del 50%, o posicionado a las “12 horas”. La toma de salida balanceada de sonido permite conectar un conector de tipo XLRM para conectar el receptor a un mezclador o amplificador integrado.
  • Seite 181 Transmisor Antena. El LED de encendido se ilumina de rojo cuando se enciende el transmisor. La toma de entrada de sonido permite conectar el transmisor al conector del casco. La pinza se fija a la ropa para facilitar su soporte. El botón modo/aceptar avanza por los modos del transmisor cuando se lo presiona, y bloquea el ajuste del modo cuando se lo mantiene durante varios segundos.
  • Seite 182: Configuración E Interconexión

    Configuración e interconexión Guía de inicio rápido Esta sección proporciona las instrucciones de inicio para los usuarios experimentados. Si desea más detalles, consulte las secciones correspondientes de este manual. Instale el cartucho de mejora. a. Retire la placa metálica de la cara posterior de la consola. Gire ambos tornillos de mariposa hacia la izquierda hasta que la placa se desprenda de la consola. b.
  • Seite 183: Instalación Del Cartucho De Mejora

    Instalación del cartucho de mejora Apague el sistema SIDNE®. Retire la placa desde la cara posterior de la consola SIDNE girando los tornillos de mariposa hacia la izquierda hasta que la placa se desprenda de la consola. Nota Guarde la placa para su uso posterior. Inserte el cartucho de mejora en la ranura abierta, con la ranura de ventilación hacia arriba.
  • Seite 184: Instalación Del Software De Mejora De Voz

    Instalación del software de mejora de voz Nota No trate de instalar ningún otro software hasta que la instalación de la mejora de voz SIDNE se haya completado y la consola SIDNE se haya reiniciado. Encienda la consola SIDNE y espere hasta que se emita el mensaje de voz “SIDNE ready”...
  • Seite 185: Conexión De Los Cables De Vídeo

    DVI/XGA Sidne DVI/XGA Dictado en SDC DVI/XGA SDC HD Monitor Nota Para utilizar las capacidades de alta definición proporcionadas por el paquete de mejora de voz SIDNE®, conecte las entradas DVI/XGA a un sistema de cámara de alta definición como la videocámara médica Stryker 1288. Asegúrese de que la cámara esté configurada en el modo de alta definición.
  • Seite 186 Nota El modelo SIDNE® Suite, que se muestra más abajo, cuenta con entradas y salidas S-Vídeo. Cámara S-VÍDEO Sidne Dictado en SDC S-VÍDEO SDC HD S-VÍDEO Monitor Impresora S-VÍDEO...
  • Seite 187: Configuración Del Sistema De Micrófono Inalámbrico

    Configuración del sistema de micrófono inalámbrico Advertencia Para mantener un campo quirúrgico estéril, instale el transmisor y los auriculares antes de realizar la limpieza prequirúrgica. Conexión del casco Conecte el conector de los auriculares a la toma de entrada de sonido del transmisor.
  • Seite 188 5. Conecte el receptor del micrófono inalámbrico SIDNE a la entrada del micrófono en la cara posterior de la consola SIDNE y asegúrese de que el transmisor de los auriculares esté en la misma frecuencia que el receptor. 6. Encienda el receptor. El receptor sólo se encenderá si la consola SIDNE está encendida. • La pantalla LCD mostrará el mensaje “WAIT” (ESPERE). • El indicador de alerta se iluminará en rojo continuo hasta que el transmisor esté encendido. Conexión del transmisor Asegúrese de que las pilas estén instaladas en el transmisor.
  • Seite 189: Retiro Del Cartucho Del Sistema Sidne

    • Mantenga pulsado el botón Aceptar hasta que la pantalla LCD muestre “Stored” (Almacenado). • Asegúrese de que el micrófono no esté silenciado. • Deslice la tapa de control sobre los botones para proteger la unidad de una selección accidental de los botones. Seleccione la misma frecuencia de funcionamiento para el receptor. • Pulse el botón Set (Aceptar) del receptor dos veces. • Pulse las flechas arriba o abajo para seleccionar la misma frecuencia seleccionada en el transmisor. • Mantenga pulsado el botón Aceptar hasta que la pantalla LCD muestre “Stored” (Almacenado). • Pulse la flecha abajo hasta que aparezca el mensaje “Quit” (Salir) en la pantalla LCD.
  • Seite 190: Funcionamiento

    Funcionamiento El paquete de mejora de voz SIDNE® permite que los dispositivos conectados al sistema SIDNE sean controlados por comandos emitidos por medio de los auriculares con micrófono. El sistema SIDNE proporciona realimentación de sonido y vídeo como aceptación de los comandos. Aparecen sugerencias visuales en el monitor del quirófano cuando se utilizan los auriculares con micrófono.
  • Seite 191: Emisión De Comandos Con El Auricular Con Micrófono

    Emisión de comandos con el auricular con micrófono Cuando está conectado el cartucho de mejora de voz SIDNE® al sistema SIDNE, pueden emitirse comandos de voz utilizando el auricular con micrófono. El sistema SIDNE muestra los comandos disponibles por medio de una serie de menús visualizados en la esquina superior derecha del monitor del quirófano. Nota El sistema SIDNE proporciona un margen de diez segundos para emitir un comando en el segundo y en el tercer menús,...
  • Seite 192 Menú de dispositivos El segundo menú, conocido como menú device (de dispositivos), presenta una lista de todos los dispositivos conectados a la consola SIDNE®. Si se pronuncia el nombre de un dispositivo (tal como aparece en la pantalla), se accederá al tercer menú. Menú de comandos El tercer menú, conocido como menú command (de comandos), presenta una lista de los controles del dispositivo tal como aparecen en el propio dispositivo.
  • Seite 193 Submenú de dispositivos El cuarto menú, conocido como submenú device (de dispositivos), presenta una lista de opciones específicas de cada control. Por ejemplo, si se selecciona “realce” en el menú camera command (de comandos de la cámara), se accede a las opciones arriba y abajo en el submenú de la cámara. Nota Para salir de cualquier menú y volver al primer menú, diga “Salir”.
  • Seite 194: Mensajes Informativos De Voz

    Retire el cartucho de mejora de voz SIDNE, reinicie el sistema SIDNE, y vuelva a insertar el cartucho de mejora. Si ocurre el mismo problema, póngase en contacto con Stryker Asistencia técnica. Activación del La funcionalidad de reconocimiento de voz está lista para control de voz. ser usada.
  • Seite 195 Para anuncios específicos al dispositivo, consulte el manual del usuario de SIDNE Suite y SIDNE Link (n.º de ref.: 1000400988). Nota Si el cartucho de voz SIDNE no está conectado al sistema SIDNE, aún están disponibles otros métodos de control de dispositivos por medio del sistema SIDNE, que incluyen Switchpoint Infinity y/o la tableta gráfica inalámbrica SIDNE.
  • Seite 196: Lcd Sidne

    LCD SIDNE ® La mejora de voz SIDNE actualiza la pantalla LCD del sistema SIDNE para que presente información adicional relevante al control de voz y a la pantalla de vídeo. Visualización del estado de control de voz El menú main (principal) es el menú predeterminado. En la parte superior de la pantalla se muestran los controladores actualmente conectados al sistema.
  • Seite 197 Selección de una fuente de vídeo El menú video source (de la fuente de vídeo) le permite seleccionar la fuente de vídeo que contendrá las superposiciones de SIDNE. El menú video source (de la fuente de vídeo) se encuentra entre el menú volume (de volumen) y el menú language (de idioma) si el cartucho de mejora de voz SIDNE está conectado a SIDNE.
  • Seite 198 Selección de un formato de S-Vídeo (sólo para el modelo SIDNE® Suite) El menú video format (de formato de vídeo) le permite seleccionar NTSC o PAL. El menú se encuentra entre el menú video source (de la fuente de vídeo) y el menú...
  • Seite 199: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Solución El sistema SIDNE® no • Asegúrese de que el cartucho esté completamente anuncia que la voz está insertado en la cara posterior de la consola activada después de haber SIDNE. insertado el cartucho • Asegúrese de que el software de mejora de de mejora de voz voz SIDNE haya sido instalado en el sistema SIDNE.
  • Seite 200 En caso de que las secciones de solución de problemas no le ayuden a solucionar el problema, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Stryker llamando al 1-877-478-7953 (desde EE. UU.) o consulte el apartado “Garantía y política de devolución”...
  • Seite 201: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Los ajustes de 60 Hz (NTSC) aparecen en primer lugar, seguidos por los ajustes de 50 Hz (PAL) entre paréntesis. Sistema de barrido Horizontal: 64,00 kHz (60,00 kHz) Vertical: 60,02 Hz (50,00 Hz) Entradas de vídeo Un DVI-I (conector de 29 contactos) 1280 ×...
  • Seite 202: Garantía

    (30) días después de la entrega del producto reparado o reemplazado. Cuando se reemplaza un producto o componente, el artículo provisto como reemplazo será propiedad del cliente y el artículo reemplazado será propiedad de Stryker. Si Stryker proporciona un reembolso, el producto para el cual se...
  • Seite 203: Política De Devolución

    Antes de devolver el producto, debe obtenerse un número “RMA” de autorización de mercadería devuelta de Stryker Endoscopy. Para obtener un número RMA, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Stryker Endoscopy al 1-800-624-4422. Envíe cualquier producto devuelto a: Stryker Endoscopy, Attn: Service Unit, 5900 Optical Court, San Jose, CA 95138.
  • Seite 204: Reparaciones Y Reclamaciones

    Envíe la unidad, a portes pagados y asegurada, al distribuidor local de Stryker Endoscopy o a: Stryker Endoscopy Customer Service Attention: Repair Department 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA Stryker es una marca registrada de Stryker Corporation.
  • Seite 205 Inhoud Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen ..205 Productbeschrijving ............207 Inhoud van het pakket ............207 Accessoires ................. 208 Opstelling en aansluitingen ........213 Snelstartgids ............... 213 De upgradecassette plaatsen ..........214 De spraakupgradesoftware installeren........ 215 De videokabels aansluiten ..........216 Het draadloze microfoonsysteem opstellen......
  • Seite 207: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Lees deze handleiding zorgvuldig door en volg de instructies nauwkeurig op. De woorden ‘waarschuwing’ , ‘let op’ en ‘opmerking’ hebben een speciale betekenis en de bijbehorende tekst moet zorgvuldig worden gelezen. Waarschuwing Betreft risico’s voor de veiligheid van de patiënt of de gebruiker.
  • Seite 208 Waarschuwing Om mogelijk ernstig letsel bij de gebruiker en de patiënt en/of beschadiging van deze apparatuur te voorkomen, moeten de volgende waarschuwingen in verband met de elektriciteit in acht worden genomen: Schakel de apparatuur altijd uit voordat u accessoires aansluit of loskoppelt.
  • Seite 209: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Het SIDNE® spraakupgradepakket is een hardware/software-upgrade waarmee spraakbediening mogelijk is van apparaten die zijn aangesloten op SIDNE. Het upgradepakket biedt high-definition mogelijkheden en video-overlays die de status van de apparaten weergeven. Het SIDNE spraakupgradepakket is een accessoire voor de apparaten SIDNE Suite (240-020-900) en SIDNE Link (240-020-910).
  • Seite 210: Accessoires

    Accessoires Het draadloze microfoonsysteem Pakket SIDNE® draadloos microfoonsysteem (240-020-812) Opmerking Voor meer informatie over het draadloze microfoonsysteem raadpleegt u de gebruikershandleiding die bij de 3000 Series Professional UHF Wireless Systems verpakt is. Met het draadloze microfoonsysteem kunt u het SIDNE systeem en andere apparaten die op het bedieningspaneel zijn aangesloten via spraakbesturing bedienen.
  • Seite 211 Waarschuwing voor klanten De meeste gebruikers hebben een licentie nodig om dit draadloze microfoonsysteem te bedienen. Bediening van dit microfoonsysteem zonder een licentie is echter onderhevig aan bepaalde beperkingen: het systeem mag geen schadelijke interferentie veroorzaken; het moet bij een lager vermogensniveau (niet meer dan 50 milliwatt) werken en het heeft geen bescherming tegen interferentie van andere apparatuur.
  • Seite 212 Voorzijde ontvanger Het systeem wordt in- en uitgeschakeld met de aan/uit-schakelaar. Indien het waarschuwingslampje rood brandt, wordt het volgende aangegeven: • de zender is gedempt of is uitgeschakeld • systeemwaarschuwingen, zoals een zwakke zenderbatterij • slechte of geen RF-communicatie tussen de zender en ontvanger Het LCD-venster geeft de instellingen en status aan. Het indicatielampje voor werking van de tuner geeft aan welke tuner (A of B) een betere ontvangst heeft en in werking is.
  • Seite 213 Achterzijde ontvanger Met de AF-niveauregeling wordt het audio-outputniveau voor beide AF- uitgangen afgesteld. Het standaard AF-niveau is 50% of de 12-uursstand. De gebalanceerde audio-uitgang kan worden aangesloten op een connector van het XLRM-type om de ontvanger aan te sluiten op een mixer of een geïntegreerde versterker.
  • Seite 214 Zender Antenne. De voedingsindicatie-LED brandt rood als de zender is ingeschakeld. De zender wordt via de audio-ingang aangesloten op de stekker van de koptelefoon. De bevestigingsklem kan voor het gemak op kleding worden vastgezet. Wanneer u op de modus/instelknop drukt, loopt u door de zendermodi en wanneer u deze knop enkele seconden ingedrukt houdt, wordt de modusinstelling vergrendeld.
  • Seite 215: Opstelling En Aansluitingen

    Opstelling en aansluitingen Snelstartgids Dit gedeelte geeft een overzicht van de opstartinstructies voor ervaren gebruikers. Raadpleeg de desbetreffende gedeelten van deze handleiding voor meer details. Plaats de upgradecassette. a. Verwijder het metalen plaatje aan de achterzijde van het bedieningspaneel. Draai de twee kartelschroeven linksom tot het plaatje losraakt van het bedieningspaneel.
  • Seite 216: De Upgradecassette Plaatsen

    De upgradecassette plaatsen Schakel SIDNE® uit. Verwijder het plaatje aan de achterzijde van het SIDNE bedieningspaneel door de kartelschroeven linksom te draaien tot het plaatje losraakt van het bedieningspaneel. Opmerking Bewaar het plaatje om later opnieuw te kunnen gebruiken. Steek de upgradecassette, met de ventilatieopeningen naar boven, in de open sleuf.
  • Seite 217: De Spraakupgradesoftware Installeren

    De spraakupgradesoftware installeren Opmerking Probeer geen andere software te installeren voordat de installatie van de SIDNE spraakupgrade is voltooid en het SIDNE bedieningspaneel opnieuw is opgestart. Schakel het SIDNE bedieningspaneel in en wacht tot SIDNE de melding “SIDNE ready” (SIDNE is klaar) geeft. Steek de dongle in de donglepoort voor het stuurprogramma op het voorpaneel van SIDNE.
  • Seite 218: De Videokabels Aansluiten

    SDC HD Monitor Opmerking Voor gebruik van de high-definition mogelijkheden waarin het SIDNE® spraakupgradepakket voorziet, kunt u de DVI/ XGA-input aansluiten op een high-definition camerasysteem, zoals de Stryker 1288 medische videocamera. Controleer of de camera is ingesteld op de high-definition modus.
  • Seite 219 Opmerking Het SIDNE® Suite-model dat hieronder wordt afgebeeld, beschikt over S-Video-ingangen en -uitgangen. Camera S-VIDEO Sidne SDC-dictaat S-VIDEO SDC HD S-VIDEO Monitor Printer S-VIDEO...
  • Seite 220: Het Draadloze Microfoonsysteem Opstellen

    Het draadloze microfoonsysteem opstellen Waarschuwing Om het operatieveld steriel te houden, dient u de zender en de koptelefoon te installeren voordat u zich gaat wassen voor de operatie. De koptelefoon aansluiten Sluit de stekker van de koptelefoon aan op de audio-ingang op de zender.
  • Seite 221 Sluit de ontvanger van de SIDNE draadloze microfoon aan op de headsetingang op de achterzijde van het SIDNE bedieningspaneel en controleer of de zender van de headset op dezelfde frequentie is afgesteld als de ontvanger. Schakel de ontvanger in. De ontvanger schakelt alleen in als het SIDNE bedieningspaneel is ingeschakeld.
  • Seite 222: De Cassette Uit Sidne Verwijderen

    • Houd de instelknop ingedrukt tot het LCD-venster “Stored” (Opgeslagen) weergeeft. • Zorg dat de microfoon niet is gedempt. • Schuif het afdekplaatje over de knoppen om te voorkomen dat per ongeluk op de knoppen wordt gedrukt. Selecteer dezelfde bedrijfsfrequentie voor de ontvanger. • Druk de instelknop op de ontvanger tweemaal in. • Gebruik de pijlen omhoog en omlaag om dezelfde frequentie te selecteren als op de zender. • Houd de instelknop ingedrukt tot het LCD-venster “Stored” (Opgeslagen) weergeeft. • Druk op de pijl omlaag tot het LCD-venster “Quit” (Sluiten) weergeeft. • Druk op de instelknop tot de statusbalk verschijnt op het LCD- cherm. Bevestig de zender aan een kledingstuk uit de buurt van uw handen en de operatietafel.
  • Seite 223: Bediening

    Bediening Met het SIDNE® spraakupgradepakket kunt u apparaten die zijn aangesloten op SIDNE besturen door opdrachten die via de microfoonheadset worden gegeven. SIDNE geeft zowel auditieve als visuele feedback om aan te geven dat het de opdrachten heeft ontvangen. Bij gebruik van de microfoonheadset wordt visuele feedback weergegeven op de monitor in de operatiekamer.
  • Seite 224: Opdrachten Geven Met De Microfoonheadset

    Opdrachten geven met de microfoonheadset Wanneer de SIDNE® spraakupgradecassette is aangesloten op SIDNE, kunnen spraakopdrachten worden gegeven met behulp van de koptelefoon van de microfoon. SIDNE geeft de beschikbare opdrachten weer met behulp van een reeks menu’s die in de rechterbovenhoek van de monitor in de operatiekamer afgebeeld staan.
  • Seite 225: Menu Command (Opdracht)

    Menu Device (Apparaat) Het tweede menu heet het menu device (apparaat) en bevat een lijst met alle apparaten die op het SIDNE® bedieningspaneel zijn aangesloten. Als u de naam van een apparaat zegt (zoals deze op het scherm wordt weergegeven) krijgt u toegang tot het derde menu.
  • Seite 226 Submenu Device (Apparaat) Het vierde menu heet het submenu device (apparaat) en bevat een lijst met specifieke opties voor de afzonderlijke bedieningsknoppen. Door bijvoorbeeld enhancement (verbetering) te kiezen in het menu camera command (cameraopdracht) krijgt u toegang tot de opties up (omhoog) en down (omlaag) in het submenu van de camera.
  • Seite 227: Audiofeedbackberichten

    Als u “show status” (status tonen) zegt terwijl u zich in het menu command (opdracht) van een apparaat bevindt, blijft de statusbalk van het apparaat te allen tijde op het scherm zichtbaar. Door bijvoorbeeld “show status” (status tonen) te zeggen in het menu arthropump command (opdracht artropomp), blijft de statusbalk van de artropomp te allen tijde op het scherm zichtbaar.
  • Seite 228 Verwijder de SIDNE spraakupgradecassette, start SIDNE opnieuw op en plaats de upgradecassette opnieuw. Als hetzelfde probleem nogmaals optreedt, neemt u contact op met de technische ondersteuning van Stryker. Voice control De functie voor spraakherkenning is klaar voor enabled. gebruik. (Spraakbesturing ingeschakeld.) Voice control De upgradecassette is losgekoppeld van SIDNE®...
  • Seite 229: Sidne ® Lcd-Scherm

    SIDNE LCD-scherm ® De SIDNE spraakupgrade werkt het SIDNE LCD-scherm bij voor weergave van aanvullende informatie met betrekking tot spraakbesturing en videoweergave. Status van spraakbesturing bekijken Het hoofdmenu is het menu default (standaard). Boven aan het scherm wordt weergegeven welke controllers momenteel op het systeem zijn aangesloten.
  • Seite 230 Een videobron selecteren In het menu video source (videobron) kunt u de videobron selecteren voor SIDNE overlays. Het menu video source (videobron) bevindt zich tussen de menu’s volume (volume) en language (taal) als de SIDNE spraakupgradecassette is aangesloten op SIDNE. In het menu video source (videobron): Druk op de pijl omhoog om naar het menu volume (volume) te gaan.
  • Seite 231 Een S-video-indeling selecteren (uitsluitend SIDNE® Suite-model) In het menu video format (video-indeling) kunt u NTSC of PAL selecteren. Het menu bevindt zich tussen de menu’s video source (videobron) en language (taal) als de SIDNE spraakupgradecassette is aangesloten op SIDNE. In het menu video format (video-indeling): 1.
  • Seite 232: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Oplossing SIDNE® meldt • Zorg dat de cassette volledig in de achterzijde niet dat spraak is van het SIDNE bedieningspaneel is geplaatst. ingeschakeld nadat de • Zorg dat de SIDNE spraakupgradesoftware spraakupgradecassette is op SIDNE is geïnstalleerd. geplaatst • Verwijder de cassette, start SIDNE opnieuw op en probeer de cassette opnieuw te plaatsen. Geen video-output • Controleer de video-ingangen en -uitgangen als de SIDNE op het SIDNE bedieningspaneel.
  • Seite 233 SIDNE Suite en SIDNE Link (onderdeelnr. 1000-400-988). Als met het gedeelte Problemen oplossen het probleem niet kan worden verholpen, kunt u de technische ondersteuning van Stryker bellen op 1-877-478-7953 (binnen de VS); u kunt ook het hoofdstuk Garantie en retourneerbeleid in deze handleiding raadplegen.
  • Seite 234: Technische Specificaties

    Technische specificaties De 60 Hz-instellingen (NTSC) worden eerst weergegeven en daarna tussen haakjes de 50 Hz-instellingen (PAL). Scansysteem Horizontaal: 64,00 kHz (60,00 kHz) Verticaal: 60,02 Hz (50,00 Hz) Video-ingangen Eén DVI – I (29-pens connector) 1280 × 1024, 720p, 1080p indeling Eén S-VHS (4-pens mini-DIN) Video-uitgangen Eén DVI-I (29-pens connector)
  • Seite 235: Garantie

    Stryker afkomstig zijn, met inbegrip van vervangingslampjes. Indien Stryker naar redelijk goeddunken beoordeelt dat het onderdeel van het product dat defect is of niet voldoet buiten de garantie valt zoals hieronder beschreven, wordt de klant op de hoogte gesteld van deze beoordeling en wordt een schatting gegeven van de kosten voor reparatie van het product.
  • Seite 236: Retourneerbeleid

    Stryker. Bij restitutie door Stryker dient het product waarvoor restitutie is geleverd, te worden geretourneerd aan Stryker en wordt dit eigendom van Stryker. Het inspecteren, testen, accepteren of gebruiken van producten en services verplicht Stryker niet onder deze garantie en een dergelijke garantie doorstaat inspecteren, testen, accepteren en gebruiken.
  • Seite 237: Service En Claims

    Als tijdens of na de garantieperiode service nodig is, doet u het volgende: Neem contact op met Stryker Endoscopy op +1-800-642-4422 (alleen voor de VS) of bel uw plaatselijke vertegenwoordiger van Stryker Endoscopy. Verpak bij retournering van apparatuur voor service, indien mogelijk, alle onderdelen zorgvuldig in de originele verzenddoos.
  • Seite 239 Indhold Advarsler og forsigtighedsregler ......239 Produktbeskrivelse ............240 Pakkens indhold ..............240 Tilbehør ................241 Klargøring og tilslutning ..........246 Lynvejledning ..............246 Installation af opgraderingskortet ........247 Installation af stemmeopgraderingssoftwaren ....248 Tilslutning af videokablerne ..........249 Opsætning af det trådløse mikrofonsystem ......251 Fjernelse af kortet fra SIDNE ..........
  • Seite 241: Advarsler Og Forsigtighedsregler

    Advarsler og forsigtighedsregler Læs denne brugervejledning, og følg anvisningerne omhyggeligt. Ordene “advarsel”, “forsigtig” og “bemærk” har særlig betydning, og den tilhørende tekst bør læses omhyggeligt: Advarsel Angiver risiko for patientens eller brugerens sikkerhed. Hvis disse oplysninger ikke følges, kan det føre til skade på patienten eller brugeren.
  • Seite 242: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse SIDNE®-stemmeopgraderingspakken er en hardware-/softwareopgradering, som muliggør stemmekontrol af enheder, der er tilsluttet SIDNE. Opgraderingspakken har højdefinitionsfunktion og videooverlejringer, der viser enhedernes status. SIDNE-stemmeopgraderingspakken er et tilbehør til enhederne SIDNE Suite (240-020-900) og SIDNE Link (240-020-910). Delnummer 240-020-925 er ikke beregnet til salg i EU og bærer ikke noget CE- mærke.
  • Seite 243: Tilbehør

    Tilbehør Det trådløse mikrofonsystem SIDNE®’s trådløse mikrofonsystempakke (240-020-812) Bemærk For yderligere oplysninger til det trådløse mikrofonsystem henvises der til den brugervejledning, som følger med 3000 Series Professional UHF Wireless Systems. Det trådløse mikrofonsystem giver brugeren stemmeaktiveret kontrol over SIDNE-systemet og andre enheder, som er koblet til konsollen. Når der gives en kommando, sendes den vha.
  • Seite 244 Advarsel til forbrugeren De fleste brugere skal have en licens for at kunne betjene dette trådløse mikrofonsystem. Ikke desto mindre er betjening af dette mikrofonsystem uden licens underlagt visse restriktioner: Systemet må ikke forårsage skadelig interferens, det skal køre ved et lavt effektniveau (ikke over 50 milliwatt), og det har ingen beskyttelse mod interferens modtaget fra andet udstyr.
  • Seite 245 Modtagerens forside Strømkontakten bruges til at tænde og slukke for systemet. Advarselsindikatoren lyser rødt for at angive: • at senderen er afbrudt midlertidigt eller er slukket • systemadvarsler, f.eks. om lavt batteriniveau i senderen • ringe eller ingen radiofrekvenskommunikation mellem senderen og modtageren LCD-vinduet viser kontrolindstillinger og status. Tunerens driftsindikator angiver, hvilken tuner (A eller B) der er i drift og har den bedste modtagelse.
  • Seite 246 Modtagerens bagside Kontrol af AF-niveau bruges til at justere lydudgangsniveauet for begge AF-udgangsstik. AF-niveauet er som standard 50 %, eller i “klokken-tolv-position”. Det balancerede lydudgangsstik sluttes til en type XLRM-konnektor, som forbinder modtageren med en mixer eller integreret forstærker. Det ubalancerede lydudgangsstik sluttes til en ubalanceret mixer. Ledningskrogen holder jævnstrømsledningen fast på...
  • Seite 247 Sender Antenne. LED-indikatoren lyser rødt, når senderen er tændt. Lydindgangsstikket forbinder senderen med hovedbøjlens konnektor. Monteringsklemmen sættes fast på tøjet for nemheds skyld. Modus-/indstillingsknappen bruges til at køre gennem senderens modi, når der trykkes på den, og til at låse modusindstillingen, når den holdes nede i flere sekunder.
  • Seite 248: Klargøring Og Tilslutning

    Klargøring og tilslutning Lynvejledning Dette afsnit giver en oversigt over anvisninger i opstart for erfarne brugere. Der henvises til yderligere anvisning i de relevante afsnit i denne vejledning. Installer opgraderingskortet. a. Fjern metalpladen fra konsollens bagside. Drej begge fingerskruer mod uret, indtil pladen løsner sig fra konsollen. b.
  • Seite 249: Installation Af Opgraderingskortet

    Installation af opgraderingskortet Sluk for SIDNE®. Fjern pladen fra bagsiden af SIDNE-konsollen ved at dreje fingerskruerne mod uret, indtil pladen løsner sig fra konsollen. Bemærk Gem pladen til senere brug. Sæt opgraderingskortet i den åbne port med udluftningsåbningen opad. Drej fingerskruerne på kortet med uret, indtil kortet sidder fast i konsollen.
  • Seite 250: Installation Af Stemmeopgraderingssoftwaren

    Installation af stemmeopgraderingssoftwaren Bemærk Forsøg ikke at installere anden software, før installationen af SIDNE-stemmeopgraderingen er fuldført, og SIDNE-konsollen har genstartet. Tænd for strømmen til SIDNE-konsollen, og vent, til SIDNE siger “SIDNE ready” (SIDNE er klar). Sæt donglen i driverens dongle-port på SIDNE’s frontpanel. LED’ e n lyser gult, når den skriver data.
  • Seite 251: Tilslutning Af Videokablerne

    SIDNE® Kamera DVI/XGA Sidne DVI/XGA Diktering til SDC DVI/XGA SDC HD Skærm Bemærk SIDNE®-stemmmeopgraderingspakkens understøttelse af højdefinition anvendes ved at slutte DVI/XGA-indgangene til et højdefinitionskamera, f.eks. Stryker 1288 medicinsk videokamera. Sørg for, at kameraet er indstillet til højdefinitionsmodus.
  • Seite 252 Bemærk SIDNE® Suite-modellen, der vises nedenfor, har S-videoinput og -output. Kamera S-VIDEO Sidne Diktering til SDC S-VIDEO SDC HD S-VIDEO Skærm Printer S-VIDEO...
  • Seite 253: Opsætning Af Det Trådløse Mikrofonsystem

    Opsætning af det trådløse mikrofonsystem Advarsel For at opretholde et sterilt kirurgisk felt skal senderen og hovedbøjlen sættes op, inden håndhygiejnen før kirurgi udføres. Tilslutning af hovedbøjlen Slut hovedbøjlens konnektor til audioindgangsstikket på senderen. Placer hovedbøjlen over hovedet. Overskydende ledning sættes fast på kitlens bagside. Tilslutning af modtageren Montér de to antenner på...
  • Seite 254 Slut SIDNE’s trådløse mikrofonmodtager til headsetindgangsstikket bag på SIDNE-konsollen, og sørg for, at headsetsenderen er på samme frekvens som modtageren. Tænd for modtageren. Modtageren starter først, når SIDNE-konsollen er tændt. • LCD-skærmen viser meddelelsen “WAIT” (vent). • Advarselsindikatoren lyser rødt, indtil senderen er tændt. Tilslutning af senderen Sørg for, at batterierne er installeret i senderen. Tænd for senderen ved at holde afbryderen nede i tre sekunder.
  • Seite 255: Fjernelse Af Kortet Fra Sidne

    Vælg samme driftsfrekvens til modtageren. • Tryk to gange på indstillingsknappen på modtageren. • Tryk på op-/nedpilene for at vælge den samme frekvens, som blev valgt til senderen. • Hold indstillingsknappen inde, indtil LCD-vinduet viser “STORED” (gemt). • Tryk på nedpilen, indtil LCD-vinduet viser “QUIT” (afslut). • Tryk på indstillingsknappen, indtil statuslinjen ses i LCD-vinduet. Sæt senderen fast på et beklædningsstykke væk fra hænderne og operationsfeltet. Fjernelse af kortet fra SIDNE Gør følgende, hvis opgraderingskortet skal fjernes: Sluk for SIDNE.
  • Seite 256: Betjening

    Betjening SIDNE®-stemmeopgraderingspakken gør det muligt at kontrollere enheder, som er tilsluttet SIDNE, med kommandoer, der gives gennem mikrofonheadsettet. SIDNE giver både verbalt og visuelt feedback som bekræftelse af kommandoer. Visuelt feedback vises på operationsstuemonitoren, når mikrofonheadsettet bruges. Bemærk Alle enheder, der er tilsluttet SIDNE-systemet, kan stadig betjenes med kontrolknapperne på...
  • Seite 257: Sådan Afgives Kommandoer Vha. Headsetmikrofonen

    Sådan afgives kommandoer vha. headsetmikrofonen Når SIDNE®-stemmeopgraderingskortet er tilsluttet SIDNE, kan der gives stemmekommandoer vha. mikrofonheadsettet. SIDNE-systemet viser de tilgængelige kommandoer med en menurække i øverste højre hjørne på operationsstuens monitor. Bemærk SIDNE-systemet giver brugeren en ti-sekunders periode, hvor en kommando kan gives i anden og tredje menu, og en tre-sekunders periode i fjerde menu.
  • Seite 258 Enhedsmenuen Den anden menu – enhedsmenuen – viser, hvilke enheder der er tilsluttet SIDNE®-konsollen. Hvis brugeren siger navnet på enheden (som det er vist på skærmen), starter den tredje menu. Kommandomenuen Den tredje menu – kommandomenuen – viser enhedens kontrolknapper, som de ser ud på...
  • Seite 259 Enhedsundermenuen Den fjerde menu – enhedsundermenuen – viser de individuelle kontrolknappers specifikke indstillinger. Hvis der f.eks. vælges enhancement (forbedring) på kamerakommandomenuen, gives der adgang til op- og nedfunktionerne på kameraets undermenu. Bemærk Sig “Exit” (afslut) for at afslutte menuen og returnere til den første menu.
  • Seite 260 Hvis brugeren siger “Show Status” (vis status) inden for kommandomenuen på en hvilken som helst enhed, vises statuslinjen for den pågældende enhed løbende. Hvis brugeren f.eks. siger “show status” i arthropump-kommandomenuen, vises statuslinjen for arthropump på skærmen løbende. Hvis brugeren siger “SIDNE”, vender systemet tilbage til enhedsmenuen, men arthropump-statuslinjen vises fortsat.
  • Seite 261: Audio Feedback-Meddelelser

    Fjern SIDNE-stemmeopgraderingskortet, genstart SIDNE, og indsæt opgraderingskortet igen. Hvis samme problem opstår igen, kontaktes Stryker teknisk support. Voice control enabled Stemmegenkendelsesfunktionen er klar til brug. (Stemmekontrol aktiveret). Voice control disabled Opgraderingskortet er koblet fra SIDNE®, og (Stemmekontrol stemmegenkendelsesfunktionen er deaktiveret.
  • Seite 262: Sidne ® -Lcd

    SIDNE -LCD ® SIDNE-stemmeopgraderingen opdaterer SIDNE’s LCD-skærm, så den viser yderligere relevante oplysninger om stemmekontrol og videovisning. Visning af status for stemmekontrol Hovedmenuen er standardmenuen. Øverst på skærmen vises de kontrolenheder, der på det pågældende tidspunkt er forbundet til systemet: Hvis stemmekontrol er deaktiveret, vil hovedbøjlen være markeret med symbolet Hvis stemmekontrol er aktiveret, vises den aktuelt valgte videokilde,...
  • Seite 263 Valg af videokilde Videokildemenuen gør det muligt at vælge den videokilde, der vil indeholde SIDNE-overlejringer. Videokildemenuen findes mellem lydstyrkemenuen og sprogmenuen, hvis SIDNE-stemmeopgraderingskortet er koblet til SIDNE. I videokildemenuen: Tryk på oppilen for at fortsætte til lydstyrkemenuen. Tryk på venstre eller højre piletast for at vælge DVI, XGA, S-Video eller Composite (komposit).
  • Seite 264 Valg af et S-Video-format (gælder kun for SIDNE® Suite-modellen) Videoformatmenuen giver mulighed for at vælge NTSC eller PAL. Menuen findes mellem videokildemenuen og sprogmenuen, hvis SIDNE- stemmeopgraderingskortet er koblet til SIDNE. I videoformatmenuen: 1. Tryk på oppilen for at fortsætte til videokildemenuen. 2. Tryk på venstre eller højre piletast for at vælge NTSC eller PAL. 3.
  • Seite 265: Fejlfinding

    Fejlfinding Problem Afhjælpning SIDNE® meddeler ikke, • Sørg for, at kortet er sat helt i bag at stemmefunktionen på SIDNE-konsollen. er aktiveret, når • Sørg for, at SIDNE-stemmeopgraderings- stemmeopgraderingskortet softwaren er installeret på SIDNE. er installeret. • Fjern kortet, genstart SIDNE, og f orsøg at sætte kortet i igen. Der er ikke noget • Kontrollér SIDNE-konsollens videoind- videooutput, når SIDNE- og udgangsforbindelser.
  • Seite 266 Bemærk! For fejlfinding i forbindelse med tilslutning af enheder henvises der til afsnittet “Fejlfinding” i brugervejledningen til SIDNE Suite og SIDNE Link (P/N 1000-400-988). Hvis denne fejlfindingsguide ikke løser problemerne, kan man ringe til Stryker teknisk support på 1-877-478-7953 (i USA) eller se afsnittet “Garanti og returpolitik” i denne vejledning.
  • Seite 267: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer 60 Hz (NTSC) indstillingerne vises først efterfulgt af 50 Hz (PAL) indstillingerne i parentes. Scanningssystem Horisontalt: 64,00 kHz (60,00 kHz) Vertikalt: 60,02 Hz (50,00 Hz) Videoindgange En DVI – I (29-pin konnektor) 1280 × 1024, 720p, 1080p format En S-VHS (4-pin mini-DIN) Videoudgange En DVI–I (29-pin konnektor)
  • Seite 268: Garanti

    Denne garanti gælder ikke for: (1) produkter, der er blevet brugt forkert, forsømt, ændret, justeret, manipuleret, ukorrekt installeret eller istandsat; (2) produkter, der er blevet repareret af enhver anden person end Stryker Endoscopys personale uden Stryker Endoscopys forudgående skriftlige samtykke; (3) produkter, der er blevet udsat for usædvanlig belastning eller ikke er blevet vedligeholdt...
  • Seite 269: Returneringspolitik

    Alle potentielt kontaminerede produkter bedes rengjort og steriliseret, før de returneres til Stryker Endoscopy. Det er ulovligt at transportere biologisk kontaminerede produkter gennem mellemstatslig handel, medmindre de er emballeret og mærket derefter. Stryker Endoscopy forbeholder sig retten til at destruere kontaminerede produkter på...
  • Seite 270: Service Og Reklamationer

    Ved returnering af udstyret til servicering skal alle komponenter pakkes omhyggeligt ind, og helst i den oprindelige forsendelsesemballage, hvis det er muligt. Send enheden forsikret og med fragt betalt, til den lokale Stryker Endoscopy-forhandler eller til: Stryker Endoscopy Customer Service...
  • Seite 271 Sisältö Varoitukset ja muistutukset ........271 Tuotteen kuvaus ..............272 Pakkauksen sisältö ............. 272 Lisävarusteet ............... 273 Asentaminen ja liitännät ..........278 Pikaopas ................278 Päivityskasetin asentaminen ..........279 Äänipäivitysohjelmiston asennus ........280 Videokaapelien kytkeminen ..........281 Langattoman mikrofonijärjestelmän käyttöönotto ....283 Kasetin poistaminen SIDNEstä...
  • Seite 273: Varoitukset Ja Muistutukset

    Varoitukset ja muistutukset Lue tämä opas ja noudata sen ohjeita huolellisesti. Sanoilla varoitus, muistutus ja huomautus on erityismerkitys. Niillä merkittyihin kohtiin on kiinnitettävä erityistä huomiota: Varoitus Osoittaa turvallisuusriskejä potilaalle tai käyttäjälle. Jos varoituksia ei noudateta, potilas tai käyttäjä voi loukkaantua. Muistutus Osoittaa riskejä laitteistolle. Jos muistutusta ei noudateta, seurauksena voi olla laitteiston vahingoittuminen.
  • Seite 274: Tuotteen Kuvaus

    Tuotteen kuvaus SIDNE®-äänipäivityspaketti on laitteisto-/ohjelmistopäivitys, joka mahdollistaa SIDNEen kytkettyjen laitteiden ääniohjauksen. Päivityspaketti tarjoaa teräväpiirto-ominaisuudet sekä laitteen tilan näyttävät videopeitekuvat. SIDNE-äänipäivityspaketti on SIDNE Suite (240-020-900)- ja SIDNE Link (240-020-910) -laitteille tarkoitettu lisävaruste. Osanumeroa 240-020-925 ei ole tarkoitettu myytäväksi Euroopan unionissa, eikä siinä...
  • Seite 275: Lisävarusteet

    Lisävarusteet Langaton mikrofonijärjestelmä Langattoman SIDNE®-mikrofonijärjestelmän paketti (240-020-812) Huomautus Lisätietoja langattomasta mikrofonijärjestelmästä on 3000 Series Professional UHF Wireless Systems -järjestelmien kanssa toimitetussa käyttöohjeessa. Langaton mikrofonijärjestelmä tarjoaa ääniohjauksen SIDNE-järjestelmälle ja kaikille konsoliin liitetyille laitteille. Annettu komento lähetetään radiotaajuudella SIDNE-konsolille ja reititetään asiaankuuluvalle laitteelle. Langattomassa mikrofonijärjestelmässä...
  • Seite 276 Huomautus kuluttajille Useimmat käyttäjät tarvitsevat käyttöoikeuden tämän langattoman mikrofonijärjestelmän käyttöön. Jos mikrofonijärjestelmää kuitenkin käytetään ilman käyttöoikeutta, on otettava huomioon tiettyjä rajoituksia: järjestelmä ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, sitä on käytettävä pienellä teholla (enintään 50 milliwattia), eikä sitä ole suojattu muista laitteista tulevilta häiriöiltä. Ostajien on myös huomattava, että...
  • Seite 277 Vastaanotin–etusivu Virtakytkin kytkee virran järjestelmään tai katkaisee sen. Hälytysmerkkivalo palaa punaisena seuraavien tilanteiden merkiksi: • lähetin on mykistetty tai siitä on katkaistu virta • järjestelmävaroitukset kuten lähettimen pariston heikko lataus • huono tai olematon radiotaajuusyhteys lähettimen ja vastaanottimen välillä Nestekidenäyttö näyttää ohjainasetukset ja tilalukemat. Virittimen käytön merkkivalo näyttää kumpi viritin on käytössä (A vai B) ja kummalla on parempi vastaanotto. Ylä- ja alanuolinäppäimillä...
  • Seite 278 Vastaanotin–takasivu AF-vipuohjain säätää molempien AF-lähtöliittimien äänilähdön tasoa. AF-tason oletuksena on 50 % eli asento ”kello 12:ssa”. Tasapainotettu äänilähtöliitin liitetään XLRM-tyyppiseen liittimeen vastaanottimen liittämiseksi mikseriin tai integroituun vahvistimeen. Tasapainottamaton äänilähtöliitin liitetään tasapainottamattomaan mikseriin. Johtokoukku kiinnittää tasavirtajohdon vastaanottimeen, jotta se ei vahingossa irtoa liittimestä. Maadoituskytkin irrottaa tasapainotetun lähtöliittimen maadoitusnastan maasta.
  • Seite 279 Lähetin Antenni Virran merkkivalo palaa punaisena, kun lähettimessä on virta. Äänen tuloliitin liittää lähettimen pääkappaleen liittimeen. Pidikkeellä laite kiinnitetään vaatteisiin. Tila-/asetuspainiketta painamalla selataan lähettimen tiloja. Painike lukitsee tila-asetuksen, kun sitä painetaan useita sekunteja. Paristotilan kannen alla on lähettimen paristot (2 AA-paristoa). Liukusuoja suojaa lähettimen painikkeita tahattomalta painamiselta.
  • Seite 280: Asentaminen Ja Liitännät

    Asentaminen ja liitännät Pikaopas Tässä osiossa annetaan lyhyet käynnistysohjeet kokeneille käyttäjille. Katso lisätietoja tämän käyttöohjeen eri osista. Asenna päivityskasetti. a. Irrota metallilevy konsolin takaa. Käännä molempia siipiruuveja vastapäivään, kunnes levy irtoaa konsolista. b. Työnnä äänipäivityskasetti avoimeen aukkoon. Käännä kasetin siipiruuveja myötäpäivään, kunnes kasetti on lujasti kiinni konsolissa.
  • Seite 281: Päivityskasetin Asentaminen

    Päivityskasetin asentaminen Katkaise virta SIDNE®stä. Irrota levy SIDNE-konsolin takaa kääntämällä siipiruuveja vastapäivään, kunnes levy irtoaa konsolista. Huomautus Säilytä levy myöhempää käyttöä varten. Työnnä päivityskasetti avoimeen aukkoon, tuuletinaukko ylös päin. Käännä kasetin siipiruuveja myötäpäivään, kunnes kasetti on lujasti kiinni konsolissa. Älä kiristä siipiruuveja liikaa.
  • Seite 282: Äänipäivitysohjelmiston Asennus

    Äänipäivitysohjelmiston asennus Huomautus Älä yritä asentaa mitään muuta ohjelmistoa ennen kuin SIDNE-äänipäivityksen asennus on valmis ja SIDNE-konsoli on käynnistynyt uudelleen. Kytke virta SIDNE-konsoliin ja odota, kunnes SIDNE sanoo ”SIDNE ready” (SIDNE valmis). Laita käyttöavain laiteohjaimen käyttöavainporttiin SIDNE-konsolin etupaneelissa. Merkkivalo palaa oranssina, kun tietoja tallennetaan. Muistutus Laitteen vaurioitumisen välttämiseksi älä...
  • Seite 283: Videokaapelien Kytkeminen

    Liitä mahdolliset videotulot, kuten kamerat, ja mahdolliset videolähdöt, kuten monitorit tai tallennuslaitteet, SIDNE®en. Kamera DVI/XGA Sidne DVI/XGA SDC-sanelu DVI/XGA SDC HD Monitori Huomautus Jos haluat käyttää SIDNE®-äänipäivityspaketin tarjoamia teräväpiirto-ominaisuuksia, liitä DVI/XGA-tulot teräväpiirtokamerajärjestelmään, kuten lääketieteelliseen videokameraan Stryker 1288. Varmista, että kamera on asetettu teräväpiirtotilaan.
  • Seite 284 Huomautus Allaolevassa kuvassa oleva SIDNE® Suite -malli, sisältää S-Video-tulot ja -lähdöt. Kamera S-VIDEO Sidne SDC-sanelu S-VIDEO SDC HD S-VIDEO Monitori Tulostin S-VIDEO...
  • Seite 285: Langattoman Mikrofonijärjestelmän Käyttöönotto

    Langattoman mikrofonijärjestelmän käyttöönotto Varoitus Ota lähetin ja pääkappale käyttöön ennen leikkausalueen valmistelua leikkausta varten, jotta säilytetään leikkausalueen steriiliys. Pääkappaleen liittäminen Liitä pääkappaleen liitin lähettimen äänituloliittimeen. Aseta pääkappale pään päälle. Kiinnitä roikkuvat johdot kirurgin viitan taakse. Vastaanottimen liittäminen Kiinnitä kaksi antennia vastaanottimen takapaneeliin. Sijoita vastaanotin vakaalle alustalle SIDNE®-konsolin lähelle.
  • Seite 286 Liitä SIDNEn langattoman mikrofonin vastaanotin pääkappaleen tuloliittimeen SIDNE-konsolin takana ja varmista, että pääkappaleen lähetin on samalla taajuudella kuin vastaanotin. Kytke virta vastaanottimeen. Vastaanottimeen kytkeytyy virta vain, jos SIDNE-konsolissa on virta. • Nestekidenäytöllä lukee ”WAIT” (ODOTA). • Hälytysmerkkivalo palaa punaisena, kunnes lähettimessä on virta. Lähettimen liittäminen Varmista, että lähettimessä on paristot. Kytke lähettimeen virta painamalla virtapainiketta kolme sekuntia.
  • Seite 287: Kasetin Poistaminen Sidnestä

    Valitse sama käyttötaajuus vastaanottimelle. • Paina vastaanottimen asetuspainiketta kahdesti. • Voit etsiä saman taajuuden kuin lähettimellä painamalla ylä- tai alanuolta. • Paina asetuspainiketta, kunnes nestekidenäytöllä lukee ”Stored” (Tallennettu). • Paina alanuolta, kunnes nestekidenäytöllä lukee ”Quit” (Lopeta). • Paina asetuspainiketta, kunnes tilapalkki näkyy nestekidenäytöllä. Kiinnitä lähetin vaatteisiin etäälle käsistä ja leikkauskohteesta. Kasetin poistaminen SIDNEstä Jos päivityskasetti pitää poistaa, toimi seuraavasti: Katkaise virta SIDNEstä. Irrota DVI-kaapeli äänipäivityskasetista. Käännä siipiruuveja vastapäivään. Vedä...
  • Seite 288: Käyttö

    Käyttö SIDNE®-äänipäivityspaketti mahdollistaa SIDNEen liitettyjen laitteiden ohjaamisen mikrofonin kautta annetuilla äänikomennoilla. SIDNE antaa komennoista sekä visuaalista että äänipalautetta. Visuaalinen palaute näkyy leikkaussalin monitorilla mikrofonia käytettäessä. Huomautus Kaikkia SIDNE-järjestelmään liitettyjä laitteita voidaan joka tapauksessa käyttää niiden etupaneelien ohjaimilla samoin kuin SIDNE-kosketusnäytöltä tai Switchpoint Infinity -kosketusnäytöltä.
  • Seite 289: Komentojen Antaminen Mikrofonilla

    Komentojen antaminen mikrofonilla Kun SIDNE®-äänipäivityskasetti on liitetty SIDNEen, äänikomentoja voidaan antaa mikrofonin kautta. SIDNE näyttää käytettävissä olevat komennot leikkaussalin monitorin oikeassa yläkulmassa näytettävissä valikoissa. Huomautus SIDNE antaa kymmenen sekuntia aikaa ilmoittaa komento toisen ja kolmannen tason valikoissa ja kolme sekuntia neljännen tason valikossa.
  • Seite 290 Laitevalikko Toisessa valikossa, eli laitevalikossa, näytetään kaikki SIDNE®-konsoliin liitetyt laitteet. Kolmas valikko avataan lausumalla laitteen nimi (kuten se näkyy näytöllä). Komentovalikko Kolmannessa valikossa, eli komentovalikossa, näytetään laitteen ohjaimet kuten ne ovat itse laitteessa. Komennon lausuminen (kuten se näkyy näytöllä) joko aktivoi ohjaimen tai avaa neljännen valikon. Huomautus Kaikki käytettävissä...
  • Seite 291 Laitealivalikko Neljännessä valikossa, eli laitealivalikossa, näytetään tiettyyn ohjaimeen liittyvät asetukset. Jos esimerkiksi kameran komentovalikossa valitaan ”Enhancement” (Parannus), kameran alivalikossa on valittavana ”up” (lisää) ja ”down” (vähennä). Huomautus Voit sulkea minkä tahansa valikon ja palata ensimmäiseen valikkoon lausumalla ”Exit” (Lopeta). Globaalit komennot Kaksi äänikomentoa voidaan antaa koska tahansa ja mistä...
  • Seite 292: Äänipalauteviestit

    Äänipalauteviestit SIDNE-äänipäivitys ilmoittaa käyttäjälle, kun tapahtuu äänikohtainen tapahtuma. Ääniviesti Toistoehto Voice control initializing. Päivityskasetti on asennettu SIDNE®en ja SIDNE Please stand by. alustaa äänentunnistustoimintoa. (Ohjelmistokortti havaittu. Odota.) New graphics detected. Päivityskasettia päivitetään uusilla kuvilla. Please wait. (Uusia Odota seuraavaa ohjetta. kuvia havaittu. Odota.) Programming started.
  • Seite 293: Sidne ® -Nestekidenäyttö

    SIDNE -nestekidenäyttö ® SIDNE-äänipäivitys päivittää SIDNE-nestekidenäytön näyttämään ääniohjauksen ja videonäytön kannalta merkityksellisiä lisätietoja. Ääniohjauksen tilan näyttäminen Päävalikko on oletusvalikko. Näytön yläosassa näytetään ohjaimet, jotka ovat liitettynä järjestelmään tietyllä hetkellä. Jos ääniohjaus ei ole käytössä, pääkappale on merkitty -merkillä. Jos ääniohjaus on käytössä, näytetään parhaillaan valittu videolähde sekä...
  • Seite 294 Videolähteen valinta Videolähdevalikosta voit valita SIDNE-peitekuvia sisältävän videolähteen. Videolähdevalikko sijaitsee äänenvoimakkuusvalikon ja kielivalikon välissä, jos SIDNE-äänipäivityskasetti on liitetty SIDNEen. Videolähdevalikossa: Siirry äänenvoimakkuusvalikkoon painamalla ylänuolinäppäintä. Valitse DVI, XGA, S-Video tai Composite (Yhdistelmä) painamalla vasenta tai oikeaa nuolinäppäintä. S-Video ja Composite ovat käytettävissä...
  • Seite 295 S-Video-muodon valitseminen (vain SIDNE® Suite -malli) Videomuotovalikossa voit valita asetukseksi NTSC tai PAL. Valikko sijaitsee videolähdevalikon ja kielivalikon välissä, jos SIDNE-äänipäivityskasetti on liitetty SIDNEen. Videomuotovalikossa: 1. Siirry videolähdevalikkoon painamalla ylänuolinäppäintä. 2. Valitse NTSC tai PAL painamalla vasenta tai oikeaa nuolinäppäintä. 3. Paina OK, jos haluat ottaa valinnan käyttöön ja palata oletusvalikkoon.
  • Seite 296: Vianetsintä

    Vianetsintä Ongelma Ratkaisu SIDNE® ei ilmoita, • Varmista, että kasetti on työnnetty pohjaan että ääni on käytössä, SIDNE-konsolin takana. kun äänipäivityskasetti • Varmista, että SIDNE-äänipäivitysohjelmisto on asennettu on asennettu SIDNEen. • Poista kasetti, käynnistä SIDNE uudelleen ja yritä asentaa kasetti uudelleen. Ei videolähtöä, kun • Tarkista SIDNE-konsolin videotulo- SIDNE-äänipäivityskasetti ja videolähtöliitännät. on asennettu SIDNEen • Tarkista, että videomonitorin tulovalitsin on asetettu oikein. • Tarkista, että SIDNEssä on valittu oikea tulo.
  • Seite 297 SIDNE® ei tunnista mitään • Varmista, että vastaanottimen ja lähettimen äänikomentoja taajuudet ovat samat. • Sijoita mikrofoni päähän niin, että mikrofoni on enintään kolmen sormenleveyden etäisyydellä suupielestä. • Varmista, että käyttäjä herättää järjestelmän ”SIDNE”-komennolla. • Varmista, että mikrofonin paristot eivät ole tyhjiä. • Varmista, että lähetintä ei ole mykistetty. • Varmista, että lähettimessä on virta. SIDNE ei tunnista joitakin • Sijoita mikrofoni päähän niin, että mikrofoni äänikomentoja on enintään kolmen sormenleveyden etäisyydellä suupielestä. Paristossa vähän virtaa Vaihda paristo.
  • Seite 298: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot 60 Hz:n (NTSC) asetukset näytetään ensin. Niiden perässä näytetään 50 Hz:n (PAL) asetukset suluissa. Skannausjärjestelmä Vaakataso: 64,00 kHz (60,00 kHz) Pystytaso: 60,02 Hz (50,00 Hz) Videotulot Yksi DVI-I (29-nastainen liitin) 1280 × 1024, 720p, 1080p-muoto Yksi S-VHS (4-nastainen mini-DIN) Videolähdöt Yksi DVI-I (29-nastainen liitin) 1280 ×...
  • Seite 299: Takuu

    (5) tuotteita, jotka on korjattu käyttämällä mitä tahansa valtuuttamatonta tai muun kuin Strykerin valmistamaa osaa, mukaan lukien vaihtolamput. Jos Stryker päättää kohtuullisen harkintansa mukaan, että väitetty vika tai tuotteen virheellisyys ei kuulu takuun piiriin, kuten se tässä kuvataan, yhtiö ilmoittaa päätöksestä asiakkaalle ja antaa arvion tuotteen korjauskustannuksista. Sellaisessa tapauksessa mahdolliset korjaukset tehdään Strykerin vakiohinnoilla.
  • Seite 300: Palautusperiaatteet

    KAIKKI MUUT STRYKERIN SUORAT TAI EPÄSUORAT VASTUUT, MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSITTA VASTUUN KAUPPAKELPOISUUDESTA TAI TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOPIVUUDESTA. JOLLEI TÄSSÄ TAKUUSSA ERITYISESTI TOISIN TODETA TAI JOLLEI LAKI SITÄ EDELLYTÄ, STRYKER EI OLE VASTUUSSA EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA TAI SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA, JOTKA AIHEUTUVAT TAKUURIKKOMUKSISTA, TAI MINKÄÄN MUUN OIKEUDELLISEN TEORIAN MUKAISESTI.
  • Seite 301: Huolto Ja Vaatimukset

    Huolto ja vaatimukset Mikäli laitetta pitää huoltaa joko takuun voimassaoloaikana tai sen päätyttyä: Ota yhteyttä Stryker Endoscopyyn numerolla 1-800-642-4422 tai soita paikalliselle Stryker Endoscopyn myyntiedustajallesi. Palauttaessasi laitteita huoltoa varten pakkaa kaikki laitteet huolellisesti alkuperäisiin pakkauksiinsa, mikäli se on mahdollista. Lähetä laite, rahti maksettuna ja laite vakuutettuna, paikalliselle Stryker Endoscopyn jälleenmyyjälle tai seuraavaan osoitteeseen:...
  • Seite 303 Innhold Advarsler og forholdsregler ........303 Produktbeskrivelse ............304 Pakningens innhold ............. 304 Tilbehør ................305 Oppsett og sammenkobling ........310 Hurtigoppstartsveiledning ........... 310 Installere oppgraderingskassetten ........311 Installer programvaren for stemmeoppgradering ....312 Koble til videokablene ............313 Sette opp det trådløse mikrofonsystemet ......315 Fjerne kassetten fra SIDNE ..........
  • Seite 305: Advarsler Og Forholdsregler

    Advarsler og forholdsregler Vennligst les denne håndboken og følg instruksjonene nøye. Ordene advarsel, forsiktig og merk har spesielle betydninger og må gjennomgås nøye: Advarsel Betyr risiko for pasientens eller brukerens sikkerhet. Dersom advarslene ikke følges, kan pasienten eller brukeren bli skadet. Forsiktig Betyr risiko for utstyret.
  • Seite 306: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse SIDNE®-pakken for stemmeoppgradering er en maskinvare-/programvareopp- gradering som muliggjør stemmekontroll av utstyr som er koblet til SIDNE. Oppgraderingspakken gir høydefinisjonsfunksjoner, samt video-overlegg som viser utstyrets status. SIDNE-pakken for stemmeoppgradering er et tilbehør til SIDNE Suite (240-020-900) og SIDNE Link (240-020-910) utstyr. Delenummer 240-020-925 er ikke beregnet på...
  • Seite 307: Tilbehør

    Tilbehør Det trådløse mikrofonsystemet SIDNE®-pakke for trådløst mikrofonsystem (240-020-812) Merk For mer informasjon om det trådløse mikrofonsystemet, se brukerhåndboken som følger med 3000-serien med profesjonelle trådløse UHF-systemer. Det trådløse mikrofonsystemet gir stemmeaktivert kontroll av SIDNE-systemet og eventuelt utstyr som er koblet til konsollen. Når en kommando gis, overføres den via radiofrekvens til SIDNE-konsollen, og rutes til den aktuelle enheten.
  • Seite 308 Kundevarsel De fleste brukere trenger en lisens for å kunne bruke dette trådløse mikrofonsystemet. Bruk av dette mikrofonsystemet uten lisens er uansett underlagt visse restriksjoner: Systemet skal ikke skape skadelig interferens. Det må brukes med lav styrke (ikke mer enn 50 milliwatt), og det er ikke beskyttet mot interferens fra annet utstyr.
  • Seite 309 Mottaker – forside Strømbryteren slår av og på systemet. Varsellampen lyser rødt for å indikere: • at senderen er i dempet modus eller er slått av • systemadvarsler, som f.eks. lavt batterinivå i senderen • dårlig eller ingen RF-kommunikasjon mellom sender og mottaker LCD-vinduet angir kontrollinnstillinger og statusavlesninger. Tuneroperatørindikatoren angir hvilken tuner (A eller B) som er i drift og har best mottakerforhold. Opp-/nedknappene går gjennom menyer, velger driftsfrekvens og redigerer alternativene for mottakerfunksjon.
  • Seite 310 Mottaker – Bakside AF-nivåkontrollen justerer det utgående lydnivået for begge AF-utgangskontaktene. Standard AF-nivå er 50 %, eller posisjonert som “klokken 12”. Den balanserte lydutgangskontakten kobles til en kontakt av XLRM- typen for å koble mottakeren til en mikser eller integrert forsterker. Den ubalanserte lydutgangskontakten kobles til en ubalansert mikser.
  • Seite 311 Sender Antenne. Strømindikatorlampen lyser rødt når senderen er slått på. Lydinngangspluggen kobler senderen til hodestykkekontakten. Monteringsklemmen settes på klær for enkel støtte. Modus-/innstillingsknappen blar gjennom senderens moduser når den trykkes inn, og låser modusinnstillingen når den holdes inne i noen sekunder. Batteriluken gir tilgang til senderens batterier (2 AA-batterier). Skyvekontrolldekselet beskytter knappene på...
  • Seite 312: Oppsett Og Sammenkobling

    Oppsett og sammenkobling Hurtigoppstartsveiledning Dette avsnittet beskriver oppstartsinstruksene for erfarne brukere. Se relevant(e) avsnitt i denne håndboken for mer informasjon. Installer oppgraderingskassetten. a. Fjern metallplaten fra konsollens bakside. Vri begge tommeskruene mot urviseren til platen løsner fra konsollen. b. Sett stemmeoppgraderingskassetten inn i åpningen. Vri tommeskruen på...
  • Seite 313: Installere Oppgraderingskassetten

    Installere oppgraderingskassetten Slå av SIDNE®. Ta platen ut fra baksiden av SIDNE-konsollen ved å vri tommeskruene mot urviseren til platen løsner fra konsollen. Merk Ta vare på platen til senere bruk. Sett oppgraderingskassetten inn i åpningen, med ventilasjonshullene opp. Vri tommeskruen på kassetten med urviseren til kassetten sitter godt fast i konsollen.
  • Seite 314: Installer Programvaren For Stemmeoppgradering

    Installer programvaren for stemmeoppgradering Merk Ikke prøv å installere annen programvare før installasjonen av SIDNE-stemmeoppgraderingen er fullført og SIDNE- konsollen har startet opp igjen. Slå på SIDNE-konsollen og vent til SIDNE sier, “SIDNE ready” (“SIDNE klar”). Sett donglen inn i enhetsdriverens dongleport på det fremre SIDNE- panelet.
  • Seite 315: Koble Til Videokablene

    SIDNE® Kamera DVI/XGA Sidne DVI/XGA SDC Dictation DVI/XGA SDC HD Skjerm Merk Høydefinisjonsfunksjonene til SIDNE®-pakken for stemmeoppgradering brukes ved å koble DVI/XGA-innganger til et høydefinisjons kamerasystem, som f.eks. Stryker 1288 medisinsk videokamera. Påse at kameraet er innstilt til høydefinisjonsmodus.
  • Seite 316 Merk SIDNE® Suite-modellen, vist nedenfor, har S-Video-innganger og -utganger. Kamera S-VIDEO Sidne SDC Dictation S-VIDEO SDC HD S-VIDEO Skjerm Printer (Skriver) S-VIDEO...
  • Seite 317: Sette Opp Det Trådløse Mikrofonsystemet

    Sette opp det trådløse mikrofonsystemet Advarsel Oppretthold et sterilt kirurgisk felt ved å sette opp senderen og hodestykket før den preoperative rengjøringen. Koble til hodestykket Koble hodestykkekontakten til lydinngangspluggen på senderen. Posisjoner hodestykket over hodet. Klem eventuelle overflødige ledninger fast på baksiden av operasjonskappen.
  • Seite 318 Koble den trådløse SIDNE-mikrofonmottakeren til hodesettinngangen på baksiden av SIDNE-konsollen og se til at hodesettsenderen er på samme frekvens som mottakeren. Slå på mottakeren. Mottakeren vil kun slå seg på hvis SIDNE-konsollen er slått på. • LCD-skjermen vil vise “WAIT” (Vent). • Varsellampen vil lyse rødt til senderen er slått på. Koble til senderen Påse at batteriene er satt inn i senderen.
  • Seite 319: Fjerne Kassetten Fra Sidne

    Velg samme driftsfrekvens for mottakeren. • Trykk innstillingsknappen på mottakeren to ganger. • Trykk opp- eller nedpilene for å velge samme frekvens som er valgt på senderen. • Hold innstillingsknappen nede til LCD-vinduet viser “Stored” (Lagret). • Hold inne nedpilen til “Quit” (Avslutt) vises på LCD-vinduet. • Hold inne innstillingsknappen til statuslinjen vises på LCD- vinduet. Klem senderen fast til et klesplagg borte fra hendene og operasjonsstedet. Fjerne kassetten fra SIDNE Hvis oppgraderingskassetten må fjernes, gjør du følgende: Slå...
  • Seite 320: Bruk

    Bruk SIDNE®-pakken for stemmeoppgradering gjør at enheter som er koblet til SIDNE kan kontrolleres med kommandoer som gis via mikrofonhodesettet. SIDNE gir både lyd- og visuelle tilbakemeldinger for å bekrefte kommandoer. Visuelle tilbakemeldinger vises på skjermen i operasjonssalen når mikrofonhodesettet brukes. Merk Alt utstyr som er koblet til SIDNE-systemet kan fremdeles betjenes via frontpanelkontrollene, samt via SIDNE-...
  • Seite 321: Utstede Kommandoer Med Mikrofonhodesettet

    Utstede kommandoer med mikrofonhodesettet Når SIDNE®-kassetten for stemmeoppgradering er koblet til SIDNE, kan stemmekommandoer utstedes ved hjelp av mikrofonhodestykket. SIDNE viser de tilgjengelige kommandoene via en rekke menyer som vises øverst i høyre hjørne på skjermen i operasjonssalen. Merk SIDNE gir deg en tidsramme på ti sekunder til å utstede en kommando i de andre og tredje menyene, og en tidsramme på...
  • Seite 322 Enhetsmeny Den andre menyen, kalt enhetsmenyen, lister opp enhetene som er koblet til SIDNE®-konsollen. Du kan si navnet på en enhet (som den vises på skjermen) for å gå til den tredje menyen. Kommandomeny Den tredje menyen, kalt kommandomenyen, lister opp enhetskontrollene som de vises på...
  • Seite 323 Enhetsundermeny Den fjerde menyen, kalt enhetsundermenyen, lister opp alternativer som er spesifikke for individuelle kontroller. Du kan for eksempel velge enhancement (forsterkning) på menyen camera command (kamerakommando) for å få tilgang til opp- og nedalternativene på kameraets undermeny. Merk Du kan avslutte alle menyer og returnere til den første menyen ved å...
  • Seite 324: Lydtilbakemelding

    for å vise statuslinjen for artropumpen på skjermen konstant. Si “SIDNE” for å returnere til enhetsmenyen mens statuslinjen for artropumpen fremdeles vises. Denne linjen vil bli værende på enhetsmenyen og SIDNE®-menyen til brukeren sier, “hide status” (skjul status). Si “shaver stop” (stans barbermaskin) for å utstede en stoppekommando for eventuelle barbermaskiner som er koblet til systemet.
  • Seite 325 (Programmering trinnene nedenfor: mislyktes.) Fjern SIDNE-oppgraderingskassetten, start SIDNE på nytt, og sett oppgraderingskassetten inn igjen. Hvis det samme problemet oppstår, må du kontakte Stryker teknisk støtte. Voice control Funksjonen for stemmegjenkjenning er klar til bruk. enabled. (Stemmekontroll aktivert.) Voice control Oppgraderingskassetten er koblet fra SIDNE®,...
  • Seite 326: Sidne ® Lcd

    SIDNE ® SIDNE-stemmeoppgraderingen oppdaterer SIDNE LCD for å vise mer informasjon om stemmekontroll og videovisning. Vise stemmekontrollstatus Hovedmenyen er standardmenyen. Øverst på skjermen vises kontrollene som er koblet til systemet for øyeblikket. Hvis stemmekontroll er deaktivert, vil hodestykket være merket med tegnet Hvis stemmekontroll er aktivert, vises videokilden som er valgt for øyeblikket, samt nivået for mikrofoninngang, vist sammen med null til fem vertikale linjer.
  • Seite 327 Velge en videokilde Menyen video source (videokilde) lar deg velge videokilden som vil inneholde SIDNE-overlegg. Menyen video source (videokilde) befinner seg mellom menyene volume (volum) og language (språk) hvis SIDNE- oppgraderingskassetten er koblet til SIDNE. I menyen video source (videokilde): Trykk på...
  • Seite 328 Velge et S-Video-format (kun SIDNE® Suite-modellen) Menyen video format (videoformat) lar deg velge NTSC eller PAL. Menyen befinner seg mellom menyene video source (videokilde) og language (språk) hvis SIDNE-oppgraderingskassetten er koblet til SIDNE. I menyen video format (videoformat): 1. Trykk på opp-pilen for å gå til menyen video source (videokilde). 2.
  • Seite 329: Feilsøking

    Feilsøking Problem Løsning SIDNE® gir ikke beskjed • Påse at kassetten er helt innsatt i baksiden om at stemmefunksjonen av SIDNE-konsollen. er aktivert etter at • Påse at SIDNE-programvaren for stemmeopp- stemmeopp graderings- gradering har blitt installert på SIDNE. kassetten er innsatt • Fjern kassetten, start SIDNE på nytt, og prøv å sette kassetten inn igjen. Ingen videoutdata • Sjekk SIDNE-konsollens inn- når SIDNE- og utgangskontakt(er) for video.
  • Seite 330 Merknad: Se avsnittet “Feilsøking” i brukerhåndboken for SIDNE Suite og SIDNE Link (P/N 1000-400-988) for feilsøking av konnekti- vitetsproblemer. Hvis du ikke finner løsningen på problemet i feilsøkingsavsnittene, kan du ta kontakt med Stryker tekniske hjelpeavdeling på 1-877-478-7953 (i USA) eller se avsnittet “Garanti- og returpolicy” i denne håndboken.
  • Seite 331: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Innstillingene for 60 Hz (NTSC) vises først, etterfulgt av innstillingene for 50 Hz (PAL) i parentes. Skannesystem Vannrett: 64,00 kHz (60,00 kHz) Loddrett: 60,02 Hz (50,00 Hz) Videoinntak En DVI - I (29-stifts kontakt) 1280 × 1024, 720p, 1080p format En S-VHS (4-stifts mini-DIN) Videouttak En DVI-I (29-stifts kontakt)
  • Seite 332: Garanti

    Denne garantien kan ikke overføres eller tildeles uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra Stryker Endoscopy. Hvis et gyldig garantikrav mottas i løpet av garantiperioden, vil Stryker etter egen vurdering: (1) reparere produktet uten utgifter, (2) erstatte produktet uten utgifter med et produkt som minst tilsvarer originalproduktet når det gjelder funksjonalitet, eller (3) refundere innkjøpsprisen for produktet.
  • Seite 333: Returpolitikk

    Returpolitikk Et RMA-nummer (Returned Merchandise Authorization) må innhentes fra Stryker Endoscopy før du returnerer produktet. Du kan få tak i et RMA- nummer ved å kontakte Stryker Endoscopys kundestøtte på +1 80 06 24 44 22. Returnerte produkter sendes til: Stryker Endoscopy, Attn: Service Unit, 5900 Optical Court, San Jose, CA 95138 USA.
  • Seite 334: Service Og Krav

    Service og krav Hvis det er behov for vedlikehold i løpet av eller etter garantiperioden: Ta kontakt med Stryker Endoscopy på tlf. +1 80 06 42 44 22, eller ta kontakt med Stryker Endoscopys lokale salgsrepresentant. Når utstyret returneres med sikte på service, emballeres om mulig alle komponentene omhyggelig i den opprinnelige forsendelsesesken.
  • Seite 335 Innehållsförteckning Varningar och försiktighetsåtgärder ..... 335 Produktbeskrivning ............336 Förpackningens innehåll ............. 336 Tillbehör ................337 Iordningställning och anslutning ......342 Snabbstartsguide ..............342 Installera uppgraderingskassetten ........343 Uppgraderingsprogrammet för röststyrning ....... 344 Ansluta videokablarna ............345 Ställa in det trådlösa mikrofonsystemet ......347 Ta ut kassetten ur SIDNE ...........
  • Seite 337: Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    Varningar och försiktighetsåtgärder Läs den här handboken och följ instruktionerna noga. Rubrikerna Varning, Försiktighet och Obs! har speciella betydelser och ska läsas noga: Varning! Anger säkerhetsrisker för patienten eller användaren. Om varningar inte beaktas kan patienten eller användaren skadas. Försiktighet Anger risker för utrustningen. Om försiktighetsåtgärder inte beaktas kan produkten skadas.
  • Seite 338: Produktbeskrivning

    är anslutna till SIDNE. Uppgraderingspaketet ger möjligheter till hög upplösning och videoöverlagringar som visar enhetens status. SIDNE Voice Upgrade Package är ett tillbehör till enheterna SIDNE Suite (240-020-900) och SIDNE Link (240-020-910). Artikelnummer 240-020-925 är inte avsedd för försäljning inom den Europeiska unionen och saknar CE-märkning.
  • Seite 339: Tillbehör

    Tillbehör Trådlöst mikrofonsystem SIDNE® Wireless Microphone System Package (240-020-812) Obs! För ytterligare information om trådlöst mikrofonsystem hänvisas till medföljande användarhandboken till 3000 Series Professional UHF Wireless Systems (Professionella trådlösa UHF-system, 3000-serien). Det trådlösa mikrofonsystemet möjliggör röstaktiverad styrning av SIDNE- systemet och eventuella andra enheter som är kopplade till konsolen. När du ger ett kommando skickas det med radiosignaler till SIDNE-konsolen och dirigeras till rätt enhet.
  • Seite 340 Varning till kunden! De flesta användare behöver inneha en licens för att använda det trådlösa mikrofonsystemet. Om man väljer att använda mikrofonsystemet utan licens måste vissa begränsningar följas: systemet får inte tillåtas att skapa skadliga störningar; det måste användas med låg strömstyrka (inte över 50 milliwatt). Systemet är inte avskärmat mot störningar från annan apparatur.
  • Seite 341 Mottagarens framsida Strömbrytaren sätter på och stänger av systemet. En röd varningslampa anger: • att sändaren är i tyst läge eller är avstängd • systemvarningar, t ex dålig laddning på sändarbatteriet • dålig eller ingen RF-kommunikation mellan sändaren och mottagaren LCD-fönstret anger kontrollinställningar och statusvärden. Kanalindikatorn anger vilken kanalväljare (A eller B) som är på och har bättre mottagning. Med upp/nedknapparna bläddrar du bland menyerna, väljer driftsfrekvens och redigerar mottagarens funktionsval.
  • Seite 342 Mottagarens baksida Tonfrekvensreglaget justerar ljudnivån för båda ljudutgångarna. Grundinställd tonfrekvensnivå är 50 % eller placerad ”klockan 12”. Den balanserade ljudutgången ansluts till en kontakt av XLRM-typ för att koppla mottagaren till en mixer eller integrerad förstärkare. Den obalanserade ljudutgången ansluts till en obalanserad mixer. Sladdhaken fäster strömsladden vid mottagaren för att undvika oavsiktlig frånkoppling.
  • Seite 343 Sändare Antenn. Igångsatt lysdiod lyser röd när sändaren är igångsatt. Ljudingången ansluter sändaren till headsetsuttaget. Monteringsklämman sätts fast på kläderna. Om du trycker på knappen för läge/inställning bläddrar du genom sändarlägen och låser lägesinställningen genom att hålla inne knappen några sekunder. Batteriluckan ger åtkomst till sändarbatterierna (2 AA-batterier).
  • Seite 344: Iordningställning Och Anslutning

    Iordningställning och anslutning Snabbstartsguide Detta avsnitt innehåller startanvisningar för rutinerade användare. Se tillämpliga avsnitt i den här handboken för ytterligare information. Installera uppgraderingskassetten. a. Ta bort metallplattan från konsolens baksida. Vrid de båda vingskru varna moturs tills plattan lossnar från konsolen. b.
  • Seite 345: Installera Uppgraderingskassetten

    Installera uppgraderingskassetten Stäng av strömmen till SIDNE®. Ta bort plattan från SIDNE-konsolens baksida genom att vrida vingskruvarna moturs tills plattan kommer bort från konsolen. Obs! Förvara plattan för senare användning. Sätt in uppgraderingskassetten i öppningen med ventilationsöppningarna uppåt. Vrid kassettens vingskruvar medurs tills kassetten sitter ordentligt fast på konsolen.
  • Seite 346: Uppgraderingsprogrammet För Röststyrning

    Uppgraderingsprogrammet för röststyrning Obs! Försök inte installera någon annan programvara förrän installationen av SIDNE uppgradering av röststyrning är klar och SIDNE-konsolen startats om. Slå på strömmen till SIDNE-konsolen och vänta på röstmeddelandet ”SIDNE ready” (SIDNE klar). Sätt in hårdvarunyckeln i drivrutinporten för hårdvarunyckel på frontpanelen på...
  • Seite 347: Ansluta Videokablarna

    Utnyttja möjligheterna till hög upplösning som tillhandahålls av SIDNE® Voice Upgrade Package (uppgraderingspaket för röststyrning) genom att ansluta ett kamerasystem med hög upplösning, t. ex. Stryker medicinska videokamera, modell 1288, till DVI/XGA-ingångarna. Se till att kameran är ställd i högupplösningsläget.
  • Seite 348 Obs! SIDNE® Suite-modellen, som visas nedan, har ingångar och utgångar för S-Video. Kamera S-VIDEO Sidne SDC-diktamen S-VIDEO SDC HD S-VIDEO Monitor Skrivare S-VIDEO...
  • Seite 349: Ställa In Det Trådlösa Mikrofonsystemet

    Ställa in det trådlösa mikrofonsystemet Varning! För att upprätthålla ett sterilt operationsfält ska sändaren och headsetet ställas i ordning före desinficeringen för operation. Ansluta headsetet Koppla headsetets anslutning till ljudingången på sändaren. Placera headsetet över huvudet. Fäst hängande sladdar bakpå operationsrocken. Ansluta mottagaren Anslut de två...
  • Seite 350 Anslut SIDNE trådlösa mikrofonmottagare till headsetsingången på SIDNE-konsolens baksida och säkerställ att headsetssändaren har samma frekvens som mottagaren. Slå på strömmen till mottagaren. Mottagaren startar endast om SIDNE- konsolen är igång. • LCD-skärmen visar ”WAIT” (VÄNTA). • Varningslampan lyser rött tills sändaren är påslagen. Ansluta sändaren Kontrollera att batterierna är insatta i sändaren. Starta sändaren genom att hålla in strömbrytaren i tre sekunder.
  • Seite 351: Ta Ut Kassetten Ur Sidne

    • Säkerställ att mikrofonen inte är i tyst läge. • Skjut reglageskyddet över knapparna för att skydda mot oavsiktliga knappval. Välj samma driftsfrekvens för mottagaren. • Tryck två gånger på inställningsknappen på mottagaren. • Tryck på upp- eller nedpilen för att välja samma frekvens som valts på sändaren. • Håll inställningsknappen nedtryckt tills det står ”Stored” (lagrad) på LCD-skärmen. • Tryck på nedpilen tills ”Quit” (avsluta) visas på LCD-skärmen. • Tryck på inställningsknappen tills statusfältet syns på LCD-skärmen. Fäst sändaren på ett klädesplagg, långt från händerna och operationsstället. Ta ut kassetten ur SIDNE Om uppgraderingskassetten måste tas bort gör du på följande sätt: Stäng av strömmen till SIDNE.
  • Seite 352: Drift

    Drift Med SIDNE® Voice Upgrade Package (uppgraderingspaket för röststyrning) kan enheter som är anslutna till SIDNE styras av kommandon via mikrofonheadset. SIDNE ger både hörbar och synlig respons på kommandon. Visuell respons visas på operationssalens monitor när mikrofonheadsetet används. Obs! Alla enheter som är anslutna till SIDNE-systemet kan fortfarande hanteras via sina frontreglage och från SIDNE pekplatta eller Infinity Switchpoint pekskärm.
  • Seite 353: Meddela Kommandon Via Mikrofonheadsetet

    Meddela kommandon via mikrofonheadsetet När SIDNE® uppgraderingskassett för röststyrning är ansluten till SIDNE, kan du meddela röstkommandon via headsetets mikrofon. SIDNE visar tillgängliga kommandon via en serie menyer som visas i övre högra hörnet på operationssalsmonitorn. Obs! I den andra och tredje menyn har man tio sekunder på sig att ge ett kommando till SIDNE, och i den fjärde menyn har man tre sekunder på...
  • Seite 354 Enhetsmenyn Den andra menyn, den s.k. device-menyn (enhetsmenyn), visar alla enheter som är anslutna till SIDNE-konsolen. Om man säger namnet på en enhet (så som den visas på skärmen) öppnas den tredje menyn. Kommandomenyn Den tredje menyn, den s.k. command-menyn (kommandomenyn), visar enhetsreglagen så...
  • Seite 355 Enhetens undermeny Den fjärde menyn, den s.k. device (enhetens) undermeny anger specifika alternativ för enskilda reglage. Vid t.ex. val av förstärkning på menyn camera command (kamerakommando) öppnas upp- och nedalternativ i kamerans undermeny. Obs! Säg ”Exit” (avsluta) när du vill stänga en meny och återgå till startmenyn.
  • Seite 356: Ljudresponsmeddelanden

    Programming Detta meddelande hörs endast om programmeringen failed. misslyckades. Följ i så fall stegen nedan: (Programmeringen Ta bort SIDNE uppgraderingskassett för misslyckades) röststyrning, starta om SIDNE och sätt in uppgraderingskassetten igen. Om samma problem inträffar igen, kontakta Stryker Technical Support.
  • Seite 357 Voice control Röststyrningsfunktionen är klar för användning. enabled. (Röststyrning aktiverad) Voice control Uppgraderingskassetten har kopplats bort från SIDNE® disabled. och röststyrningen fungerar inte. (Röststyrningen inaktiverad) För specifika enhetsmeddelanden, se användarmanualen till SIDNE Suite och SIDNE Link (P/N 1000400988). Obs! Om SIDNE kassett för röststyrning inte är ansluten till SIDNE kan du kontrollera enheten på...
  • Seite 358: Sidne ® Lcd

    SIDNE ® SIDNE uppgradering av röststyrning uppdaterar SIDNE LCD att visa extrainformation som är relevant för röststyrning och videovisning. Visa status på röststyrningen Huvudmenyn är standardmeny. Överst på skärmen visas de reglage som för närvarande är anslutna till systemet: Om röststyrningen är inaktiverad är headsetet märkt med tecknet Om röststyrningen är aktiverad visas den aktuella videokällan och graden på...
  • Seite 359 Val av videokälla Menyn video source (videokälla) ger dig möjlighet att välja vilken videokälla som innehåller SIDNE-överlagringar. Menyn video source (videokälla) finns mellan menyn volume (volym) och menyn language (språk) om SIDNE uppgraderingskassett för röststyrning är ansluten till SIDNE. I menyn video source (videokälla): Tryck på...
  • Seite 360 Välja ett S-Video-format (endast SIDNE® Suite-modellen) Menyn video format ger dig möjlighet att välja NTSC eller PAL. Menyn finns mellan menyn video source (videokälla) och menyn language (språk) om SIDNE uppgraderingskassett för röststyrning är ansluten till SIDNE. I menyn video format (videoformat): 1.
  • Seite 361: Felsökning

    Felsökning Problem Lösning SIDNE® meddelar inte • Kontrollera att kassetten är ordentligt insatt att rösten är aktiverad när på SIDNE-konsolens baksida. uppgraderingskassetten • Kontrollera att SIDNE uppgraderingsprogram för röststyrning är insatt. för röststyrning finns installerat på SIDNE. • Ta ut kassetten, starta om SIDNE och försök att sätta in kassetten igen. Ingen videosignal när • Kontrollera SIDNE-konsolens videoingångar SIDNE uppgraderings- och -utgångar.
  • Seite 362 SIDNE® känner inte igen • Se till att mottagaren och sändaren är inställda några röstkommandon på samma frekvens. • Placera headsetet över huvudet på ett sådant sätt att mikrofonen inte är längre bort från mungipan än tre fingerbredder. • Se till att användaren uppmärksammar systemet med kommandot ”SIDNE”. • Kontrollera att mikrofonbatterierna inte är urladdade. • Se till att sändaren inte är inställd på Mute (avbruten). • Se till att sändaren är påslagen. SIDNE känner inte igen • Placera headsetet över huvudet på ett sådant vissa röstkommandon sätt att mikrofonen inte är längre bort från...
  • Seite 363: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer Inställningarna för 60 Hz (NTSC) visas först, följda av inställningarna för 50 Hz (PAL) inom parentes. Skanningssystem Horisontellt: 64,00 kHz (60,00 kHz) Vertikalt: 60,02 Hz (50,00 Hz) Videoingångar En DVI-I (29-stifts kontakt) 1280 × 1024-, 720p-, 1080p-format En S-VHS (4-stifts mini-DIN) Videoutgångar En DVI-I (29-stifts kontakt) 1280 ×...
  • Seite 364: Garanti

    än Stryker, t.ex. reservlampor. Om Stryker efter rimligt gottfinnande anser att den angivna defekten eller icke- överensstämmelsen hos produkten inte täcks av garantin såsom beskrivs nedan, kommer kunden att meddelas om detta beslut och erhålla ett kostnadsförslag för reparation av produkten.
  • Seite 365: Returprinciper

    Rengör och sterilisera alla potentiellt kontaminerade produkter innan de returneras till Stryker Endoscopy. Det är olagligt att skicka biologiskt kontaminerade produkter mellan olika stater om dessa inte är ordentligt förpackade och korrekt märkta.
  • Seite 366: Service Och Klagomål

    är möjligt. Skicka enheten, med frakten betald och försäkrad, till närmaste Stryker Endoscopy-distributör eller till: Stryker Endoscopy Customer Service Attention. Repair Department 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA Stryker är ett registrerat varumärke som tillhör Stryker Corporation.
  • Seite 367 Zawartość Ostrzeżenia i przestrogi ............367 Opis produktu ................369 Zawartość opakowania ............369 Wyposażenie dodatkowe ............370 Instalacja i połączenia .............. 375 Skrócona instrukcja uruchamiania .......... 375 Instalowanie kasety aktualizacji ..........376 Instalowanie oprogramowania aktualizacji głosowej ....377 Podłączanie przewodów wideo ..........378 Konfigurowanie systemu mikrofonu bezprzewodowego ..
  • Seite 369: Ostrzeżenia I Przestrogi

    Ostrzeżenia i przestrogi Należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i ściśle stosować się do zawartych w nim zaleceń. Słowa „ostrzeżenie”, „przestroga” oraz „uwaga” mają specjalne znaczenia, na które należy zwrócić szczególną uwagę: Ostrzeżenie Wskazuje na zagrożenie bezpieczeństwa pacjenta lub użytkownika. Zignorowanie ostrzeżeń może doprowadzić do urazu pacjenta lub użytkownika.
  • Seite 370 Zarówno przed każdym użyciem, jak i po użyciu należy sprawdzić wszystkie przewody pod względem występowania pęknięć, nacięć, przecięć i wgnieceń. Każda nieprawidłowość prowadzi do obniżenia skuteczność osłony i może spowodować porażenie prądem pacjenta lub pracowników sali operacyjnej.
  • Seite 371: Opis Produktu

    Opis produktu Pakiet aktualizacji głosowej SIDNE® jest uaktualnieniem sprzętu/ oprogramowania, umożliwiającym sterowanie głosem urządzeniami podłączonymi do SIDNE. Pakiet aktualizacji zapewnia możliwości obsługi dużej rozdzielczości oraz nakładki wideo przedstawiającej stan urządzenia. Pakiet aktualizacji głosowej SIDNE jest wyposażeniem dodatkowym dla urządzeń SIDNE Suite (240-020-900) i SIDNE Link (240-020-910). Produkt o numerze katalogowym 240-020-925 nie jest przeznaczony do sprzedaży na terenie Unii Europejskiej i nie jest oznaczony symbolem CE.
  • Seite 372: Wyposażenie Dodatkowe

    Wyposażenie dodatkowe System mikrofonu bezprzewodowego Pakiet systemu mikrofonu bezprzewodowego SIDNE® (240-020-812) Uwaga Więcej informacji o systemie mikrofonu bezprzewodowego można znaleźć w podręczniku użytkownika dostarczonym z profesjonalnymi systemami komunikacji bezprzewodowej w paśmie UHF serii 3000. System mikrofonu bezprzewodowego pozwala na aktywowane głosem sterowanie systemem SIDNE oraz innymi urządzeniami podłączonymi do konsoli.
  • Seite 373 Informacja dla użytkowników W przypadku większości użytkowników korzystanie z mikrofonu bezprzewodowego wymaga licencji. Korzystanie z mikrofonu bez licencji podlega następującym ograniczeniom: system nie może powodować szkodliwej interferencji oraz musi działać w trybie niskiego poboru mocy (maksymalnie 50 mW), ponadto system nie jest chroniony przed zakłóceniami powodowanymi przez inne urządzenia.
  • Seite 374 Odbiornik — przód Przełącznik zasilania służy do włączania i wyłączania zasilania systemu. Wskaźnik alarmu świeci na czerwono, aby wskazać następujące sytuacje: • nadajnik jest w trybie wyciszenia lub jest wyłączony; • ostrzeżenia systemu, takie jak słabe naładowanie baterii nadajnika; • zła komunikacja radiowa między nadajnikiem a odbiornikiem lub jej brak. Ekran LCD wskazuje ustawienia kontrolne i odczyty stanu. Wskaźnik działania tunera wskazuje, który tuner (A lub B) pracuje i ma lepszy odbiór.
  • Seite 375 Odbiornik — tył Regulator poziomu częstotliwości audio służy do ustawiania poziomu wyjścia audio na obu gniazdach wyjściowych częstotliwości audio. Domyślnym poziomem częstotliwości audio jest 50% lub ustawienie „na godzinie 12”. Zrównoważone gniazdo wyjścia audio zapewnia połączenie do złącza typu XLRM do podłączenia odbiornika do miksera lub zintegrowanego wzmacniacza.
  • Seite 376 Nadajnik Antena. Dioda LED wskazująca zasilanie świeci na czerwono, gdy nadajnik jest włączony. Gniazdo wejścia audio zapewnia podłączenie nadajnika do złącza pałąka. Klips mocujący pozwala na przypięcie do ubrania, ułatwiając obsługę. Naciśnięcie przycisku trybu i ustawień umożliwia przechodzenie przez tryby nadajnika, jego przytrzymanie przez kilka sekund — zablokowanie ustawienia trybu.
  • Seite 377: Instalacja I Połączenia

    Instalacja i połączenia Skrócona instrukcja uruchamiania W niniejszej części przedstawiono w zarysie instrukcje uruchamiania przeznaczone dla doświadczonych użytkowników. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać się z odpowiednim rozdziałem (odpowiednimi rozdziałami) niniejszego podręcznika. Zainstaluj kasetę aktualizacji. a) Usuń metalową płytkę z tyłu konsoli. Odkręcaj obie śruby w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż...
  • Seite 378: Instalowanie Kasety Aktualizacji

    Instalowanie kasety aktualizacji Wyłącz SIDNE®. Usuń płytkę z tyłu konsoli SIDNE, odkręcając śruby w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż płytka odsunie się od konsoli. Uwaga Zachowaj płytkę do późniejszego wykorzystania. Włóż kasetę aktualizacji do odkrytego otworu, otworami wentylacyjnymi skierowanymi do góry. Obracaj śruby w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż...
  • Seite 379: Instalowanie Oprogramowania Aktualizacji Głosowej

    Instalowanie oprogramowania aktualizacji głosowej Uwaga Nie należy próbować instalować żadnego innego oprogramowania, dopóki nie zakończy się instalacja aktualizacji głosowej SIDNE i konsola SIDNE nie zostanie uruchomiona ponownie. Włącz konsolę SIDNE i poczekaj na komunikat głosowy „SIDNE ready” (SIDNE gotowy). Włóż klucz sprzętowy do odpowiadającego mu portu na przednim panelu SIDNE.
  • Seite 380: Podłączanie Przewodów Wideo

    Monitor Uwaga Aby wykorzystać możliwości obsługi dużej rozdzielczości zapewniane przez pakiet aktualizacji głosowej SIDNE®, należy podłączyć wejścia DVI/XGA do systemu kamery wysokiej rozdzielczości, takiego jak Stryker 1288 Medical Video Camera. Należy upewnić się, że kamera pracuje w trybie wysokiej rozdzielczości.
  • Seite 381 Uwaga Model SIDNE® Suite, przedstawiony poniżej, jest wyposażony w wejścia i wyjścia S-Video. Kamera S-VIDEO Sidne Sterowanie S-VIDEO głosowe SDC SDC HD S-VIDEO Monitor Drukarka S-VIDEO...
  • Seite 382: Konfigurowanie Systemu Mikrofonu Bezprzewodowego

    Konfigurowanie systemu mikrofonu bezprzewodowego Ostrzeżenie Aby zachować sterylne pole chirurgiczne, przed rozpoczęciem przygotowań do operacji należy ustawić nadajnik i pałąk. Podłączanie pałąka Podłącz złącze pałąka do gniazda wejściowego audio na nadajniku. Umieść pałąk na głowie. Przypnij nadmiar przewodów z tyłu fartucha chirurgicznego. Podłączanie odbiornika Przymocuj dwie anteny do tylnego panelu odbiornika.
  • Seite 383 Podłącz odbiornik mikrofonu bezprzewodowego SIDNE do wejścia zestawu słuchawkowego z tyłu konsoli SIDNE i upewnij się, że nadajnik zestawu jest ustawiony na taką samą częstotliwość jak odbiornik. Włącz odbiornik. Odbiornik będzie włączony tylko w przypadku, gdy włączona będzie konsola SIDNE. • Na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat „WAIT” (Czekaj).
  • Seite 384: Usuwanie Kasety Z Sidne

    • Upewnij się, że mikrofon nie jest wyciszony. • Nasuń pokrywę ochronną nad przyciski, aby zapobiec przypadkowemu wybraniu przycisku. Wybierz taką samą częstotliwość roboczą dla odbiornika. • Naciśnij dwa razy przycisk ustawień na odbiorniku. • Naciśnij strzałkę w górę lub w dół, aby wybrać taką samą częstotliwość, jaka została wybrana dla nadajnika. • Przytrzymaj przycisk ustawień, aż na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat „Stored” (Zapamiętano). • Naciskaj strzałkę w dół, aż na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat „Quit” (Zakończ). • Naciskaj przycisk ustawień, aż na ekranie LCD zostanie wyświetlony pasek stanu. Przypnij nadajnik do części ubrania, z dala od rąk i miejsca roboczego. Usuwanie kasety z SIDNE Jeżeli kaseta aktualizacji ma zostać...
  • Seite 385: Sposób Obsługi

    Sposób obsługi Pakiet aktualizacji głosowej SIDNE® umożliwia sterowanie urządzeniami podłączonymi do SIDNE za pomocą poleceń wydawanych przy użyciu zestawu słuchawkowego z mikrofonem. SIDNE zapewnia dźwiękowe i wzrokowe sygnały zwrotne, służące do potwierdzania poleceń. Gdy używany jest zestaw słuchawkowy z mikrofonem, wzrokowe sygnały zwrotne pojawiają się na monitorze sali operacyjnej.
  • Seite 386: Wydawanie Poleceń Przy Użyciu Słuchawek Z Mikrofonem

    Wydawanie poleceń przy użyciu słuchawek z mikrofonem Jeśli kaseta aktualizacji głosowej SIDNE® jest podłączona do SIDNE, polecenia głosowe można wydawać za pomocą słuchawek z mikrofonem. SIDNE przedstawia dostępne polecenia w postaci serii menu wyświetlanych w prawym górnym rogu monitora sali operacyjnej. Uwaga Obraz wyświetlany jest przez SIDNE przez 10 sekund —...
  • Seite 387: Menu Urządzenia

    Menu urządzenia Drugie menu, określane jako menu urządzenia, zawiera listę wszystkich urządzeń podłączonych do konsoli SIDNE®. Wypowiedzenie nazwy urządzenia (w postaci wyświetlanej na ekranie) powoduje otwarcie trzeciego menu. Menu poleceń Trzecie menu, określane jako menu poleceń, zawiera listę elementów sterujących urządzenia, tak jak występują...
  • Seite 388 Podmenu urządzenia Czwarte menu, określane jako podmenu urządzenia, zawiera listę opcji określonych dla poszczególnych elementów sterujących. Wybranie na przykład polepszania w menu poleceń kamery powoduje otwarcie opcji w górę i w dół w podmenu kamery. Uwaga Aby opuścić dowolne z menu i powrócić do pierwszego menu, należy powiedzieć...
  • Seite 389: Zwrotne Komunikaty Dźwiękowe

    na przykład „show Status” (pokaż stan) w menu poleceń pompy do artroskopii przez cały czas na ekranie wyświetlany będzie pasek stanu pompy. W przypadku wypowiedzenia „SIDNE” nastąpi powrót do wyświetlania menu urządzenia, mimo że nadal jest wyświetlany pasek stanu pompy. Pasek będzie wyświetlany w menu urządzenia i menu SIDNE®, aż...
  • Seite 390 Wyjąć kartę aktualizacji głosowej SIDNE, uruchomić ponownie SIDNE i włożyć kartę ponownie. Jeżeli wystąpi ten sam problem, należy skontaktować się z działem obsługi technicznej firmy Stryker. Voice control Funkcja rozpoznawania głosu jest gotowa do użycia. enabled. (Sterowanie głosem włączone.)
  • Seite 391: Ekran Lcd Sidne

    Ekran LCD SIDNE ® Aktualizacja głosowa SIDNE pozwala na uaktualnianie ekranu LCD SIDNE, aby wyświetlane były dodatkowe informacje istotne dla sterowania głosem i wyświetlania wideo. Wyświetlanie stanu elementów sterujących głosem Menu główne jest menu domyślnym. U góry ekranu wyświetlane są urządzenia sterujące aktualnie dołączone do systemu.
  • Seite 392 Wybieranie źródła wideo Menu źródła wideo umożliwia wybranie źródła wideo, zawierającego nakładki SIDNE. Menu źródła wideo znajduje się między menu głośności i menu języka, jeżeli do SIDNE jest podłączona kaseta aktualizacji głosowej SIDNE. W menu źródła dźwięku: Naciśnij strzałkę w górę, aby przejść do menu głośności. Naciśnij strzałkę...
  • Seite 393 Wybieranie formatu S-Video (tylko model SIDNE® Suite) Menu formatu wideo umożliwia wybór formatu NTSC lub PAL. To menu znajduje się między menu źródła wideo i menu języka, jeżeli do SIDNE jest podłączona kaseta aktualizacji głosowej SIDNE. W menu formatu wideo: 1.
  • Seite 394: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Objawy Rozwiązanie SIDNE® nie powiadamia, • Upewnij się, że karta jest całkowicie włożona po włożeniu karty z tyłu konsoli SIDNE. aktualizacji głosowej, że • Upewnij się, czy na SIDNE zainstalowano dźwięk został włączony oprogramowanie aktualizacji głosowej. • Wyjmij kartę, uruchom ponownie SIDNE i ponów próbę włożenia karty. Brak wyjścia wideo po • Sprawdź połączenia wejściowe i wyjściowe włożeniu karty aktualizacji sygnału wideo konsoli SIDNE.
  • Seite 395 Suite i SIDNE Link (nr kat. 1000-400-988). Jeśli punkty poświęcone rozwiązywaniu problemów nie zawierają wskazówek na temat napotkanego problemu, należy zadzwonić do działu obsługi technicznej firmy Stryker pod numer 1-877-478-7953 (na terenie Stanów Zjednoczonych) lub zapoznać się z punktem „Postępowanie gwarancyjne i zwroty” w niniejszym podręczniku.
  • Seite 396: Dane Techniczne

    Dane techniczne Ustawienia dla częstotliwości 60 Hz (NTSC) przedstawiono jako pierwsze. Ustawienia dla częstotliwości 50 Hz (PAL) umieszczone są w nawiasach. System skanujący W poziomie: 64,00 kHz (60,00 kHz) W pionie: 60,02 Hz (50,00 Hz) Wejścia wideo Jedno złącze DVI-I (29-stykowe) 1280 ×...
  • Seite 397: Gwarancja

    Stryker Endoscopy wraz z jej produktami przez okres jednego roku od daty zakupu (zwany „okresem gwarancji”). Niniejsza gwarancja ma zastosowanie tylko w przypadku pierwszych nabywców produktów firmy Stryker Endoscopy, bezpośrednio od firmy Stryker Endoscopy lub jej...
  • Seite 398: Procedura Zwrotu

    Stryker. Jeżeli firma Stryker gwarantuje zwrot kosztów, produkt, którego to dotyczy, należy zwrócić do firmy Stryker i stanie się on jej własnością. Kontrola, testowanie, akceptacja lub korzystanie z produktów i usług świadczonych zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy nie wpływa...
  • Seite 399: Serwis I Roszczenia

    Serwis i roszczenia Jeśli wymagany jest serwis w trakcie lub po okresie gwarancyjnym, należy: Skontaktować się z firmą Stryker Endoscopy, dzwoniąc pod numer 1-800-642-4422 (tylko w USA), lub z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Stryker Endoscopy. W przypadku zwrotu sprzętu do serwisowania należy ostrożnie zapakować...
  • Seite 401 Περιεχόμενα Προειδοποιήσεις και συστάσεις προσοχής ......401 Περιγραφή προϊόντος .............. 403 Περιεχόμενα συσκευασίας ............. 403 Βοηθητικά εξαρτήματα ............404 Ρύθμιση και διασύνδεση ............409 Οδηγός γρήγορης έναρξης ............ 409 Τοποθέτηση της κεφαλής αναβάθμισης........410 Εγκατάσταση του λογισμικού αναβάθμισης φωνητικών εντολών .............. 411 Σύνδεση...
  • Seite 403: Προειδοποιήσεις Και Συστάσεις Προσοχής

    Προειδοποιήσεις και συστάσεις προσοχής Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο και ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες του. Οι λέξεις προειδοποίηση, προσοχή και σημείωση επισημαίνουν σημεία με ιδιαίτερη σημασία, τα οποία θα πρέπει να διαβάζονται με προσοχή: Προειδοποίηση Yποδεικνύει κινδύνους για την ασφάλεια του ασθενούς ή...
  • Seite 404 Προειδοποίηση Για την αποφυγή ενδεχόμενου σοβαρού τραυματισμού του χρήστη και του ασθενούς ή/ και ζημίας στην παρούσα συσκευή, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες προειδοποιήσεις σχετικά με τη χρήση ηλεκτρικού ρεύματος: Να απενεργοποιείτε πάντοτε τον εξοπλισμό όταν συνδέετε ή αποσυνδέετε εξαρτήματα. Πριν...
  • Seite 405: Περιγραφή Προϊόντος

    Περιγραφή προϊόντος Το πακέτο αναβάθμισης φωνητικών εντολών SIDNE® είναι μια αναβάθμιση υλικού/λογισμικού που επιτρέπει το φωνητικό έλεγχο των συσκευών που είναι συνδεδεμένες στο SIDNE. Το πακέτο αναβάθμισης παρέχει δυνατότητες υψηλής ανάλυσης, καθώς και οθόνες επικάλυψης βίντεο που προβάλλουν την κατάσταση της συσκευής. Το...
  • Seite 406: Βοηθητικά Εξαρτήματα

    Βοηθητικά εξαρτήματα Το σύστημα ασύρματου μικροφώνου Πακέτο συστήματος ασύρματου μικροφώνου SIDNE® (240-020-812) Σημείωση Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σύστημα ασύρματου μικροφώνου, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης που περιέχεται στη συσκευασία των επαγγελματικών ασύρματων συστημάτων UHF σειράς 3000. Το σύστημα ασύρματου μικρφώνου παρέχει έλεγχο με φωνητική ενεργοποίηση του...
  • Seite 407 Προειδοποίηση προς τους καταναλωτές Οι περισσότεροι χρήστες χρειάζονται άδεια χρήσης για τη λειτουργία αυτού του συστήματος ασύρματου μικροφώνου. Ωστόσο, η λειτουργία αυτού του συστήματος μικροφώνου χωρίς άδεια υπόκειται σε ορισμένους περιορισμούς: το σύστημα δεν πρέπει να προκαλεί επιζήμιες παρεμβολές, πρέπει να λειτουργεί σε χαμηλή...
  • Seite 408 Δέκτης–Εμπρός Ο διακόπτης ρεύματος ανάβει και σβήνει το σύστημα. Η ενδεικτική λυχνία συναγερμού ανάβει με κόκκινο χρώμα, υποδεικνύοντας ότι: • ο πομπός βρίσκεται σε λειτουργία σίγασης ή είναι σβηστός • προειδοποιήσεις συστήματος, όπως ότι η μπαταρία του πομπού εξαντλείται • κακή ή καθόλου επικοινωνία ραδιοσυχνοτήτων μεταξύ του πομπού και του δέκτη Το παράθυρο LCD εμφανίζει τις ρυθμίσεις ελέγχου και τις ενδείξεις κατάστασης. Η...
  • Seite 409 Δέκτης–Πίσω Το χειριστήριο στάθμης AF ρυθμίζει τη στάθμη εξόδου ήχου και για τις δύο υποδοχές εξόδου AF. Η προεπιλεγμένη στάθμη AF είναι 50% ή τοποθετημένη στην κατακόρυφη θέση. Η υποδοχή ισοσταθμισμένης εξόδου ήχου συνδέεται σε σύνδεσμο τύπου XLRM για σύνδεση του δέκτη σε μίκτη ή ενσωματωμένο ενισχυτή.
  • Seite 410 Πομπός Κεραία. Η ενδεικτική λυχνία LED έναρξης λειτουργίας ανάβει με κόκκινο χρώμα όταν ο πομπός τίθεται σε λειτουργία. Το βύσμα εισόδου ήχου συνδέει τον πομπό στην υποδοχή των ακουστικών. Το κλιπ στερέωσης στερεώνεται στα ρούχα για εύκολη υποστήριξη. Το κουμπί τρόπου λειτουργίας/ρύθμισης, όταν πατηθεί, προχωρά μέσω των...
  • Seite 411: Ρύθμιση Και Διασύνδεση

    Ρύθμιση και διασύνδεση Οδηγός γρήγορης έναρξης Η παρούσα ενότητα παρέχει μια γενική περιγραφή των οδηγιών εκκίνησης για πεπειραμένους χρήστες. Για περαιτέρω λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη(ις) σχετική(ές) ενότητα(ες) του παρόντος εγχειριδίου. Τοποθετήστε την κεφαλή αναβάθμισης. α. Αφαιρέστε τη μεταλλική πλάκα από το πίσω μέρος της κονσόλας. Περιστρέψτε...
  • Seite 412: Τοποθέτηση Της Κεφαλής Αναβάθμισης

    Τοποθέτηση της κεφαλής αναβάθμισης. Απενεργοποιήστε το SIDNE®. Αφαιρέστε την πλάκα από το πίσω μέρος της κονσόλας SIDNE περιστρέφοντας τις βίδες αριστερόστροφα, ωσότου να βγει η πλάκα από την κονσόλα. Σημείωση Φυλάξτε την πλάκα για χρήση αργότερα. Τοποθετήστε την κεφαλή αναβάθμισης στηv ανοιχτή υποδοχή, με την πλευρά...
  • Seite 413: Εγκατάσταση Του Λογισμικού Αναβάθμισης Φωνητικών Εντολών

    Εγκατάσταση του λογισμικού αναβάθμισης φωνητικών εντολών Σημείωση Μην επιχειρήσετε να εγκαταστήσετε άλλο λογισμικό ωσότου ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισμικού αναβάθμισης φωνητικών εντολών SIDNE και επανεκκινηθεί η κονσόλα SIDNE. Ενεργοποιήστε την κονσόλα SIDNE και περιμένετε ωσότου το σύστημα SIDNE προφέρει το μήνυμα, “SIDNE ready” (Το σύστημα SIDNE είναι έτοιμο).
  • Seite 414: Σύνδεση Των Καλωδίων Βίντεο

    Για να επωφεληθείτε από την υποστήριξη υψηλής πιστότητας που παρέχεται από το πακέτο αναβάθμισης φωνητικών εντολών SIDNE®, συνδέστε τις εισόδους DVI/XGA σε σύστημα κάμερας υψηλής πιστότητας, όπως η ιατρική βίντεο κάμερα Stryker 1288. Βεβαιωθείτε ότι η κάμερα είναι ρυθμισμένη σε τρόπο λειτουργίας υψηλής πιστότητας.
  • Seite 415 Σημείωση Το μοντέλο SIDNE® Suite, που παρουσιάζεται παρακάτω, διαθέτει εισόδους και εξόδους S-Video. Κάμερα S-VIDEO Sidne Υπαγόρευση SDC S-VIDEO SDC HD S-VIDEO Οθόνη Εκτυπωτής S-VIDEO...
  • Seite 416: Ρύθμιση Του Συστήματος Ασύρματου Μικροφώνου

    Ρύθμιση του συστήματος ασύρματου μικροφώνου Προειδοποίηση Για τη διατήρηση της στειρότητας στο χειρουργικό πεδίο, ρυθμίστε τον πομπό και τα ακουστικά πριν τον καθαρισμό για τη χειρουργική επέμβαση. Σύνδεση των ακουστικών Συνδέστε το σύνδεσμο των ακουστικών στην υποδοχή εισόδου ήχου στον πομπό. Τοποθετήστε...
  • Seite 417 Συνδέστε το δέκτη του ασύρματου μικροφώνου SIDNE στην είσοδο των ακουστικών στο πίσω μέρος της κονσόλας SIDNE και βεβαιωθείτε ότι ο πομπός των ακουστικών βρίσκεται στην ίδια συχνότητα με το δέκτη. Θέστε σε λειτουργία το δέκτη. Ο δέκτης θα τεθεί σε λειτουργία μόνον εάν...
  • Seite 418: Αφαίρεση Της Κεφαλής Από Το Sidne

    • Κρατήστε πατημένο το κουμπί ρύθμισης έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη LCD το μήνυμα “Stored” (Αποθηκεύτηκε). • Βεβαιωθείτε ότι το μικρόφωνο δεν είναι σε σίγαση. • Σύρετε το συρόμενο κάλυμμα ελέγχου πάνω από τα κουμπιά για προστασία από ακούσιες επιλογές κουμπιών. Επιλέξτε την ίδια συχνότητα λειτουργίας για το δέκτη. • Πιέστε το κουμπί ρύθμισης στο δέκτη δύο φορές. • Πιέστε τα κουμπιά με τα βέλη επάνω ή κάτω για να επιλέξετε την ίδια συχνότητα που επιλέχθηκε στον πομπό. • Κρατήστε πατημένο το κουμπί ρύθμισης έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη LCD το μήνυμα “Stored” (Αποθηκεύτηκε). • Πιέστε το κουμπί με το βέλος κάτω έως ότου εμφανιστεί στην...
  • Seite 419: Λειτουργία

    Λειτουργία Το πακέτο αναβάθμισης φωνητικών εντολών SIDNE® επιτρέπει τον έλεγχο των συσκευών που είναι συνδεδεμένες στο SIDNE, μέσω των εντολών που προφέρονται μέσω του σετ ακουστικών με μικρόφωνο. Το SIDNE παρέχει τόσο ηχητική όσο και οπτική ανάδραση για την αναγνώριση εντολών. Η οπτική ανάδραση...
  • Seite 420: Έκδοση Εντολών Με Το Σετ Ακουστικών Με Μικρόφωνο

    Έκδοση εντολών με το σετ ακουστικών με μικρόφωνο Όταν η κεφαλή αναβάθμισης φωνητικών εντολών SIDNE® είναι συνδεδεμένη στο SIDNE, μπορούν να προφερθούν φωνητικές εντολές με τη χρήση του σετ ακουστικών με μικρόφωνο. Το SIDNE εμφανίζει τις διαθέσιμες εντολές μέσω μιας αλυσίδας μενού που προβάλλονται πάνω στην άνω δεξιά γωνία του μόνιτορ χειρουργείου.
  • Seite 421 Μενού Device (Συσκευή) Το δεύτερο μενού, γνωστό ως μενού device (συσκευή), παραθέτει όλες τις συσκευές που είναι συνδεδεμένες στην κονσόλα SIDNE®. Εάν πείτε το όνομα μιας συσκευής (όπως εμφανίζεται στην οθόνη), παρέχεται πρόσβαση στο τρίτο μενού. Μενού Command (Εντολή) Το τρίτο μενού, γνωστό ως μενού command (εντολή), παραθέτει τα κουμπιά ελέγχου...
  • Seite 422 Υπομενού Device (Συσκευή) Το τέταργο μενού, γνωστό ως υπομενού device περιέχει επιλογές που αναφέρονται σε συγκεκριμένα κουμπιά ελέγχου. Για παράδειγμα, επιλέγοντας ενίσχυση στο μενού camera command (εντολές κάμερας) προσπελαύνει τις επιλογές επάνω και κάτω στο υπομενού της κάμερας. Σημείωση Για έξοδο από οποιοδήποτε μενού και επιστροφή στο πρώτο μενού, πείτε...
  • Seite 423: Ενημερωτικά Ηχητικά Μηνύματα

    της συσκευής στην οθόνη συνεχώς. Για παράδειγμα, εάν πείτε “show status” (εμφάνιση κατάστασης) στο μενού arthropump command (εντολή αντλίας αρθροσκόπησης), θα εμφανιστεί η γραμμή κατάστασης Arthropump στην οθόνη συνεχώς. Εάν πείτε “SIDNE” θα επανέλθει η οθόνη στο μενού device (συσκευή) εάν η γραμμή κατάστασης Arthropump θα...
  • Seite 424 Αφαιρέστε τη κεφαλή αναβάθμισης φωνητικών εντολών SIDNE, επανεκκινήστε το SIDNE και τοποθετήστε και πάλι την κεφαλή αναβάθμισης φωνητικών εντολών. Εάν προκύψει το ίδιο πρόβλημα, επικοινωνήστε με το Τμήμα Τεχνικής Υποστήριξης της Stryker. Voice control enabled. Η λειτουργία αναγνώρισης φωνής είναι έτοιμη (Η αναγνώριση φωνής για χρήση.
  • Seite 425: Sidne® Lcd

    SIDNE ® Η αναβάθμιση φωνητικών εντολών SIDNE ενημερώνει την οθόνη SIDNE LCD ώστε να προβάλλει πρόσθετες πληροφορίες αναφορικά με τον έλεγχο με φωνητικά μηνύματα και την προβολή βίντεο. Προβολή κατάστασης ελέγχου μέσω φωνητικών μηνυμάτων Το κύριο μενού είναι το προεπιλεγμένο μενού. Στο...
  • Seite 426 Επιλογή της πηγής βίντεο Το μενού video source (πηγή βίντεο) σας επιτρέπει να επιλέξετε την πηγή βίντεο που θα περιέχει τις επικαλύψεις βίντεο SIDNE. Το μενού video source (πηγή βίντεο) βρίσκεται μεταξύ του μενού volume (ένταση ήχου) και του μενού language (γλώσσα) εάν...
  • Seite 427 Επιλογή ενός φορμά S-Video (μόνον στο μοντέλο SIDNE® Suite) Το μενού video format (φορμά βίντεο) σας επιτρέπει να επιλέγετε σήμα NTSC ή PAL. Το μενού βρίσκεται ανάμεσα στο μενού video source (πηγή βίντεο) και το μενού language (γλώσσα) εάν η κεφαλή αναβάθμισης φωνητικών εντολών SIDNE είναι...
  • Seite 428: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Λύση Το SIDNE® δεν αναγγέλει • Βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή έχει τοποθετηθεί ότι η αναγνώριση φωνής πλήρως στο πίσω μέρος της κονσόλας SIDNE. έχει ενεργοποιηθεί μετά • Βεβαιωθείτε ότι το λογισμικό αναβάθμισης την τοποθέτηση της φωνητικών εντολών SIDNE έχει εγκατασταθεί κεφαλής αναβάθμισης στο SIDNE. φωνής • Αφαιρέστε την κεφαλή, επανεκκινήστε το SIDNE και...
  • Seite 429 προβλημάτων” του εγχειριδίου χρήσης των SIDNE Suite και SIDNE Link (P/N 1000-400-988). Εάν οι ενότητες αντιμετώπισης προβλημάτων δεν σας βοηθήσουν στην επίλυση του προβλήματος, καλέστε το τμήμα Τεχνικής υποστήριξης της Stryker στο 1-877-478-7953 (για τις Η.Π.Α.) ή ανατρέξτε στην ενότητα “Εγγύηση και πολιτική επιστροφών” αυτού του εγχειριδίου.
  • Seite 430: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Τεχνικές προδιαγραφές Οι ρυθμίσεις σε 60 Hz (NTSC) εμφανίζονται πρώτες, ενώ ακολουθούν σε παρένθεση οι ρυθμίσεις σε 50 Hz (PAL). Σύστημα σάρωσης Οριζόντια: 64,00 kHz (60,00 kHz) Κατακόρυφη: 60,02 Hz (50,00 Hz) Είσοδοι βίντεο Μία DVI – I (βύσμα 29 ακίδων) 1280 ×...
  • Seite 431: Εγγύηση

    επισκευαστεί με τη χρήση μη εξουσιοδοτημένων εξαρτημάτων ή εξαρτημάτων που δεν είναι της Stryker, συμπεριλαμβανομένων των ανταλλακτικών λυχνιών. Εάν η Stryker διαπιστώσει κατά τη διακριτική της ευχέρεια ότι το ελάττωμα ή η μη πλήρωση των προδιαγραφών του προϊόντος που προσδιορίζεται στην αξίωση...
  • Seite 432 αντικατάσταση θα ανήκει στον πελάτη και το αντικείμενο αντικατάστασης θα ανήκει στη Stryker. Εάν παρασχεθεί οποιαδήποτε αποζημίωση από τη Stryker, το προϊόν για το οποίο παρέχεται η αποζημίωση πρέπει να επιστραφεί στη Stryker και θα αποτελεί ιδιοκτησία της Stryker. Η επιθεώρηση, ο έλεγχος, η αποδοχή ή η χρήση των προϊόντων και των...
  • Seite 433: Πολιτική Επιστροφών

    Πολιτική επιστροφών Πριν από την επιστροφή κάποιου προϊόντος, πρέπει να ληφθεί από τη Stryker ένας αριθμός “RMA” (Έγκριση Επιστροφής Εμπορεύματος). Για να λάβετε έναν αριθμό RMA, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Stryker Endoscopy, στον αριθμό 1-800-624-4422. Αποστέλλετε τα προϊόντα που...
  • Seite 434: Σέρβις Και Αξιώσεις

    Κατά την επιστροφή εξοπλισμού για σέρβις, συσκευάστε όλα τα εξαρτήματα προσεκτικά στον αρχικό περιέκτη αποστολής, εάν αυτό είναι δυνατό. Αποστείλετε τη μονάδα, με προπληρωμένο τέλος και ασφαλισμένη, στον τοπικό διανομέα της Stryker Endoscopy ή στη διεύθυνση: Stryker Endoscopy Customer Care Attention: Repair Department 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA Το...
  • Seite 435 目录 警告与注意事项 ............... 435 产品描述 ..................436 套件包内容 ................436 附件 ..................437 安装和互连 ................442 快速启用指南 ............... 442 安装升级盒 ................443 安装语音升级软件 ............... 444 连接视频线缆 ............... 445 安装无线麦克风系统 ............447 从 SIDNE 上拆下升级盒............449 操作 .................... 450 选择视频源 ................450 使用头戴式耳麦发出命令...
  • Seite 437: 警告与注意事项

    警告与注意事项 请认真阅读本手册并遵照所述的用法与指导。警告、注意事项和注释等文 字都含有特殊意义,必须认真阅读: 警告 表示对患者或用户安全具有危险。若不遵照警告指导, 可能会对患者或用户造成人身伤害。 注意事项 表示对设备具有危险。若不遵照注意事项说明,可能会损 坏产品。 注释 提供特殊信息以解释指导说明或提供附加的有用信息。 三角框中的感叹号提醒用户注意本手册中重要的操作和 维护说明。 三角形内加闪电符号用于警告存在危险电压。所有服务 只能由获授权人员完成。 警告 为避免对用户和患者造成潜在的严重伤害或损坏设备, 请注意以下警告: 请通读本手册,并在使用本仪器前熟知其内容。 小心地拆开包装,并检查运输过程中是否造成设备损坏。若发现 设备损坏,切勿使用此设备。 警告 为避免对用户和患者造成可能的严重伤害和/或损坏本 设备,请注意以下电气警告: 在连接或断开附件时,一定要关闭设备电源。 每次使用前后,都应检查电缆的绝缘情况,查看是否有裂纹、 缺口、切割口、凹陷或挤压。任何异常情况都会降低绝缘效果, 并可能造成患者或手术室人员遭受电击。...
  • Seite 438: 产品描述

    产品描述 SIDNE® 语音升级包是一个硬件/软件升级,它可实现对与 SIDNE 相连设备的 语音控制。该升级包可提供高清晰度能力以及视频覆盖,可显示设备状态。 SIDNE 语音升级包是 SIDNE Suite (240-020-900) 和 SIDNE Link (240-020-910) 设备的附件。 编号为 240-020-925 的部件将不在欧盟境内销售并且不粘贴 CE 标记。 套件包内容 SIDNE 语音升级盒 DVI-I / VGA 适配器 SIDNE 语音升级版软件加密狗 VGA 线缆 DVI-I 线缆...
  • Seite 439 附件 无线麦克风系统 SIDNE® 无线麦克风系统包 (240-020-812) 有关无线麦克风系统的更多信息,请查阅随 3000 系列专业 注释 UHF 无线系统所附的用户手册。 无线麦克风系统可提供对 SIDNE 系统以及与控制台相连的任何设备的语音 控制。当给出一个命令时,该命令通过射频被发送到 SIDNE 控制台,然后 被发送到适当的设备。 无线麦克风系统由 3 个部件组成: 头戴式耳麦 接收器 发射器 头戴式耳麦 头戴式耳麦位于头顶或头后且在耳朵上。麦克风在嘴前方。 麦克风的送话口应当距嘴三指远,以便清晰地发出命令。 头戴式耳麦连接器连接至发射器。...
  • Seite 440 用户须知 大多数用户必须持有许可证方可操作此无线麦克风系统。然而,下列特定 的限制情况下可以无许可证操作此麦克风系统:此系统不会产生有害干 扰;必须在低功率水平下操作(不超过额定功率 50 毫瓦以上);在受到 任何其他设备的干扰下没有采取保护。用户应当注意美国联邦通信委员会 (FCC) 正在评估无线麦克风系统的使用情况,所以这些规则将来可能有所 修改。有关详情,请拨打 1-888-CALL-FCC(电传打字机: 1-888-TELL-FCC)至 FCC,或者访问 FCC 无线麦克风网站 www.fcc.gov/cgb/wirelessmicrophones。...
  • Seite 441 接收器 - 前端 电源开关用于打开和关闭系统。 警示灯亮起红光则表明: • 发射器处于静音模式或被关闭 • 系统警告,如发射器电池电量不足 • 在发射器和接收器之间射频通讯不佳或没有射频通讯 LCD 窗口显示控制设置以及状态指示。 调谐操作指示灯指出哪个调谐器(A 或 B)处于工作中并具有更好 的接收。 向上/向下按钮可浏览菜单、选择工作频率、以及编辑接收器功能 选择。 模式/设置按钮与向上/向下按钮联合使用,可浏览菜单、选择工作 频率、以及选择功能。...
  • Seite 442 接收器 - 背部 AF 水平控制调节两个 AF 输出插孔的音频输出水平。默认的 AF 水平是 50%,也就是处于 “12 点钟” 的位置。 平衡音频输出插孔连接至一个 XLRM 型连接器,以将接收器连接 至混频器或集成的放大器。 非平衡音频输出插孔连接至非平衡混频器。 线夹用于固定到接收器的直流电源线,以免意外断开。 脱地开关用于将平衡输出插孔的接地脚与接地断开。将此开关滑 向右边可以消除接地回路引起的嗡嗡声;否则,将此开关滑向左 边做正常使用。 电源输入插孔连接至来自 SIDNE® 控制台的直流插头。 天线输入插孔 A 连接至本产品包所提供的一根天线。 天线输入插孔 B 连接至本产品包所提供的一根天线。...
  • Seite 443 发射器 天线 当接通发射器电源时,电源接通 LED 将亮起红光。 音频输入插孔将发射器连接至头戴式耳麦连接器。 安装夹开夹到衣服上,以方便支持。 当按下模式/设置按钮时,可在发射器模式间循环;当按下该按钮 并保持数秒时,将锁定模式设置。 电池仓盖用于取出和放入发射器电池(2 节 AA 电池)。 控制滑盖用于保护发射器按钮,防止意外按下发射器按钮。 向上/向下箭头可用于浏览不同的发射器设置。 电源/静音按钮: • 当按下并保持 3 秒钟时将打开发射器 • 当再次按下并保持 3 秒钟时将关闭发射器 • 当发射器处于打开状态时按下此按钮将使射频信号静音 10. LCD 窗口显示发射器的选项/状态。...
  • Seite 444: 安装和互连

    安装和互连 快速启用指南 本部分概要描述启用步骤,旨在为有经验的用户提供指导。详细内容, 请参阅本手册的相关部分。 安装升级盒。 a. 从控制台背部拆下金属板。逆时针方向扭转两只指旋螺钉, 直到金属板从控制台上脱离。 b. 将语音升级盒插入空槽中。顺时针方向转动升级盒上的指旋 螺钉,直到升级盒可靠地连接到控制台上。 接通 SIDNE® 控制台的电源,安装升级版 2.0 软件。SIDNE 将重启 并自动关闭电源。打开 SIDNE 控制台电源开关。 连接视频输入和输出线缆至 SIDNE 。 设置 SIDNE 无线麦克风头戴式耳麦。 打开 SIDNE 控制台电源开关。 选择期望的视频源。...
  • Seite 445: 安装升级盒

    安装升级盒 关闭 SIDNE® 的电源。 通过逆时针方向扭转指旋螺钉,直到金属板从控制台上脱离, 从 SIDNE 控制台的背部拆下该金属板。 注释 存放好该金属板,以便以后使用。 将升级盒插入空槽中,通风孔侧朝上。 顺时针方向转动升级盒上的指旋螺钉,直到升级盒可靠地连接到 控制台上。切勿将指旋螺钉拧得过紧。...
  • Seite 446: 安装语音升级软件

    安装语音升级软件 在 SIDNE 语音升级安装完成及 SIDNE 控制台重启之前, 注释 切勿试图安装任何其它软件。 打开 SIDNE 控制台电源,等待 SIDNE 发出语音“SIDNE 准备就绪”。 将加密狗插入 SIDNE 前面板上的设备驱动程序加密狗端口。当其 写入数据时,LED 将闪烁琥珀色的光。 注意事项 为避免损坏设备,在 SIDNE® 发出 “请取出卡” 声音之前, 请勿拔下加密狗软件卡。 按照 SIDNE® 的语音指导进行操作。 当 SIDNE 说... 您应该... “Software card detected(检测到软件卡)。Please 等待下一个指示。 stand by(请待命)。” 在 SIDNE 说“Please remove card(请取出 软件卡)”之前,切勿拔下软件加密狗。...
  • Seite 447: 连接视频线缆

    连接视频线缆 将任何视频输入设备(如摄影机)和视频输出设备(如显示器)或记录设 备连接至 SIDNE® 摄像机 DVI/XGA Sidne DVI/XGA SDC 声控命令 DVI/XGA SDC HD 显示器 为使用 SIDNE® 语音升级包提供的高清晰度能力,请将 注释 DVI/XGA 输入连接至高清晰摄影系统,如 Stryker 1288 医疗摄影机。确保摄影机被设置为高清晰度模式。...
  • Seite 448 下面所示的 SIDNE® Suite 型号具有 S-Video 输入和输出。 注释 摄像机 S-VIDEO Sidne SDC 声控命令 S-VIDEO SDC HD S-VIDEO 显示器 打印机 S-VIDEO...
  • Seite 449: 安装无线麦克风系统

    安装无线麦克风系统 为保持手术区域无菌,请在手术擦洗消毒前安装发射器和头 警告 戴式耳麦。 连接头戴式耳麦 连接头戴式耳麦连接器至发射器上的音频输入插孔。 将头戴式耳麦戴在头上。 将任何多余的线夹在手术衣的背后。 连接接收器 将两根天线连接到接收器的后面板上。 将接收器放置在 SIDNE® 控制台附近稳固的表面上。 注释 将接收器放在开阔的区域,以便提供最佳的声音质量。 连接电源线。 • 将电源线的一端连接至接收器面板背部的电源输入插孔。 • 将电源线的另一端连接至 SIDNE 控制台后面板上的 16 V 电源插孔。 连接接收器线缆。 • 将接收器线缆的一端连接至接收器面板背部的非平衡音频输 出插孔。 • 将接收器线缆的另一端连接至 SIDNE 控制台背部的耳麦插孔。...
  • Seite 450 将 SIDNE 无线麦克风接收器连接至 SIDNE 控制台背部的耳麦输 入孔,确保耳麦发射器与接收器处于相同的频率上。 打开接收器电源。只有当 SIDNE 控制台的电源打开时,接收器的 电源才会打开。 • LCD 屏幕将显示 “WAIT(稍等)”。 • 警告指示灯将点亮为红色,直到发射器的电源被打开。 连接发射器 确保发射器中已经安装了电池。 按下电源按钮并保持 3 秒钟以打开发射器的电源。 为发射器选择一个工作频率。 注释 此频率应当与为接收器所选的频率相符,以便耳麦正常 通信。有关选择工作频率的更多信息,请查阅 3000 系列 专业 UHF 无线系统的用户手册。 • 按下发射器上的设置按钮两次。“Edit(编辑)” 将会显示在 LCD 窗口中。 • 按下向上或向下箭头以选择期望的频率。 • 按住设置按钮不放,直到 LCD 显示 “Stored(已存储)”。 • 确保麦克风没有被静音。...
  • Seite 451: 从 Sidne 上拆下升级盒

    为接收器选择相同的工作频率。 • 按下接收器上的设置按钮两次。 • 按下向上或向下箭头以选择与在发射器上所选的相同的频率。 • 按住设置按钮不放,直到 LCD 显示 “Stored(已存储)”。 • 按下向下箭头,直到 LCD 上显示 “Quit(退出)” 。 • 按下设置按钮,直到 LCD 显示状态条。 将发射器夹到衣服上,远离双手和手术部位。 从 SIDNE 上拆下升级盒 如果需要拆下升级盒,请执行以下步骤: 关闭 SIDNE 电源。 从语音盒上断开 DVI 线缆。 逆时针方向转动指旋螺钉。 从 SIDNE 的背后拉出升级盒。 重新连接金属板以盖住暴露的插槽。顺时针方向转动指旋螺钉, 直到金属板锁定到位。...
  • Seite 452: 选择视频源

    操作 SIDNE® 语音升级包允许通过头戴式耳麦发出的命令控制与 SIDNE 连接 的设备。SIDNE 提供了声音和图像反馈,以确认命令。当使用了头戴式 耳麦时,图像反馈将出现在手术室的显示器上。 连接到 SIDNE 系统的所有设备,仍可以通过其前面板的 注释 控制装置以及 SIDNE 输入板或 Infinity Switchpoint 触摸屏 进行操作。即使 SIDNE 语音升级盒被断开,这些控制方 法仍将继续可用。 选择视频源 为了正确地显示摄影机的图像,SIDNE® 必须知道摄影机被连接在什么 地方。使用 SIDNE 输入板、Switchpoint Infinity 触摸屏或头戴式耳麦选 择连接至 SIDNE 的摄影机的视频输入端口。 通过使用头戴式耳麦选择视频源: • 说 “SIDNE®”。 • 说 “选项”(在显示器上出现 Options(选项)之后)。 • 说...
  • Seite 453: 使用头戴式耳麦发出命令

    使用头戴式耳麦发出命令 当 SIDNE® 语音升级盒连接到 SIDNE 时,可以使用头戴式耳麦发出语音 命令。SIDNE 通过显示在手术室显示器右上角的一系列菜单来显示可用 的命令。 SIDNE 提供 10 秒钟的时限用以在第二级和第三级菜单中 注释 发出命令,而在第四级菜单中提供 3 秒钟的时限。如果在 规定时限内没有发出任何命令,SIDNE 将返回上一菜单。 SIDNE 菜单 第一级菜单,即 SIDNE 菜单,显示 SIDNE 标志。说出 “SIDNE”、“SIDNE 语音”、“SIDNE 控制”、“使用语音”、或 “进入 SIDNE” 将会唤醒系统并进入 第二级菜单。...
  • Seite 454 设备菜单 第二级菜单,即设备菜单,列出了与 SIDNE® 控制台相连的设备。说出设 备的名称(当其出现在屏幕上时)将会进入第三级菜单。 命令菜单 第三级菜单,即命令菜单,列出了设备的控制功能,与在该设备本身上出 现的一样。说出任何一条命令(当其出现在屏幕上时)将会激活该控制或 进入第四级菜单。 注释 所有可用命令将以橙色显示。由于设备状态而不可用的命 令将以白色显示。...
  • Seite 455 设备子菜单 第四级菜单,即设备子菜单,列出了各控制功能的具体选项。例如,选择 camera command(摄影机命令)菜单上的 enhancement(增强)将进入摄 影机子菜单上的向上和向下选项。 要退出任何菜单并返回第一级菜单,请说 “退出”。 注释 全局命令 有两个语音命令可以随时从任何菜单发出: 说出 “SIDNE®”、“SIDNE 语音”、“SIDNE 控制”、“使用语音” 或 “进入 SIDNE” 可激活设备菜单,在该菜单中,所有可用设备列在手术室显 示器的右上角。 说出 “图像采集” 将采集并保存显示器上显示的图像到记录设备中。 有 5 个语音命令可以随时从设备菜单、命令菜单、或设备子菜单中发出。 这些命令在 SIDNE 菜单中不可用。 在任何菜单中说 “退出” 将使系统返回 SIDNE 菜单。 说出 “图片” 将会捕捉显示器上所显示的图像,并在指定连接的打 印机上打印输出。 在任何设备的命令菜单中说出 “显示状态” 将始终在屏幕上显示该 设备的状态条。例如,在...
  • Seite 456: 声音反馈信息

    编程完成。 新图像已经被编入升级盒中,语音识别功能已准备 就绪。 编程失败。 仅当编程失败时,SIDNE® 才会发出此消息。若发生 这种情况,请执行以下步骤: 拆下 SIDNE 语音升级盒,重新启动 SIDNE, 再次插入升级盒。 如果同样的问题仍然发生,请联系 Stryker 的 技术支持。 语音控制已启用。 语音识别功能已准备就绪。 语音控制被禁用。 升级盒被从 SIDNE® 上断开,语音识别功能被禁用。 有关具体设备的宣告,请参阅 SIDNE Suite 和 SIDNE Link 用户手册 (P/N 1000400988)。 如果 SIDNE 语音盒未连接到 SIDNE 上,仍可使用通过 注释 SIDNE 的其它设备控制方法,包括 Switchpoint Infinity...
  • Seite 457: Sidne ® Lcd

    SIDNE ® SIDNE 语音升级更新了 SIDNE LCD,可显示与语音控制和视频显示的更多 相关信息。 查看语音控制状态 主菜单是默认菜单。 屏幕的顶部显示当前与系统相连的控制器。 如果语音控制被禁用,则头戴式耳麦将被标记以 符号。 如果启用了语音控制,则显示当前所选的视频源以及麦克风输入 的水平,连同 0 到 5 个垂直条。值越高,对 SIDNE 的音频输入 就越大。...
  • Seite 458 选择视频源 视频源菜单允许你选择将包含 SIDNE 覆盖的视频源。如果 SIDNE 语音升 级盒被连接到 SIDNE 上,则视频源菜单将位于音量菜单与语言菜单之间。 在视频源菜单中: 按下向上箭头前进到音量菜单。 按下向左或向右箭头可选择 DVI3XGA、S-Video 或 Composite。 S-Video 和 Composite 仅在 SIDNE Suite 型号上可用。 按下OK(确认)应用所做的选择并返回默认菜单。 按下向下箭头可前进到 SIDNE Link 中的语言菜单或 SIDNE Suite 中 的视频格式菜单。 若屏幕在 5 秒钟内无任何操作,则返回主菜单。...
  • Seite 459 选择 S-Video 格式(仅 SIDNE® Suite 型号) 视频格式菜单允许你选择 NTSC 或 PAL 格式。如果 SIDNE 语音升级盒被 连接到 SIDNE 上,则该菜单将位于视频源菜单与语言菜单之间。 在视频格式菜单中: 1. 按下向上箭头可前进到视频源菜单。 2. 按下向左或向右箭头可选择 NTSC 或 PAL 格式。 3. 按下 OK(确认)应用所做的选择并返回默认菜单。 4. 按下向下箭头可前进到语言菜单。 5. 若屏幕在 5 秒钟内无任何操作将取消并返回主菜单。 当视频输入是 DVI 时,将自动选择 NTSC 或 PAL 格式。 注释...
  • Seite 460: 故障排除

    故障排除 问题 解决方法 在插入语音升级盒之后, • 确保升级盒完全插入 SIDNE 控制台的 SIDNE® 不宣布语音功能 背部。 已启用。 • 确保 SIDNE 语音升级软件已经安装在 SIDNE 上。 • 拆下升级盒,重启 SIDNE,同时 尝试重新 插入升级盒。 当 SIDNE 语音升级盒被 • 检查 SIDNE 控制台的视频输入和输出 插入 SIDNE 中时,没有 连接。 视频输出。 • 检查视频显示器上的输入选择器是否设置 正确。 • 检查 SIDNE 上的视频选择,以确保设置为 预期的输入。对于语音菜单,选择...
  • Seite 461 SIDNE 不能识别某些语 • 将头戴式耳麦戴在头上,使送话口距离嘴 音命令 角不超过三指。 电池电量较低 更换电池。 注释: 有关排除设备连通性故障问题,请参阅 SIDNE Suite 和 SIDNE Link 用户手册 (P/N 1000-400-988)的 “故障排除” 部分。 如果本故障排除部分无法解决问题,请致电 Stryker 技术支持, 电话是 1-877-478-7953 (美国境内),或请参阅本手册的 “保 证与退货政策” 部分。...
  • Seite 462: 技术规格

    技术规格 将首先显示 60 Hz (NTSC) 的设置,随后在括号中显示 50 Hz (PAL) 设置。 扫描系统 水平:64.00 kHz(60.00 kHz) 垂直:60.02 Hz(50.00 Hz) 视频输入 1 个 DVI – I(29-针脚连接器) 1280 × 1024, 720p, 1080p 格式 1 个 S-VHS (4-针脚迷你-DIN) 视频输出 1 个 DVI – I(29-针脚连接器) 1280 × 1024, 720p, 1080p 格式 1 个...
  • Seite 463: 产品保修

    产品保修 Stryker Endoscopy 保证,自购买之日起一年内(保证期),除此处所述之 例外,所有产品在设计、材料和工艺方面均无缺陷,并完全符合 Stryker Endoscopy 随同产品提供的文档中所包含的产品规格。本产品保证仅适用于 直接从 Stryker Endoscopy 或 Stryker Endoscopy 授权经销商处购买产品的原始 最终用户。未经 Stryker Endoscopy 明确书面同意,禁止转让本产品保证。 如果在保证期内接到有效的保证索赔,Stryker 将自行决定:(1) 免费修理 该产品,(2) 免费用至少在功能上等同于原产品的产品更换该产品,或者 (3) 退还该产品的购买价。在任何情况下,Stryker 违背保证的责任仅限于有 缺陷或不合格部件或元件的替换价值。 本产品保证不适用于:(1) 被滥用、疏忽、更改、改变、调整、篡改、不当 安装或整修的产品;(2) 事先未经 Stryker Endoscopy 书面同意而由任何非 Stryker Endoscopy 人员维修的产品;(3) 承受异常压力或未按照用户手册中 的指导或 Stryker Endoscopy 代表的演示进行维护的产品;(4) 任何原始序...
  • Seite 464: 退货政策

    退货政策 在退回产品之前,必须从 Stryker Endoscopy 获得退货授权 “RMA” 号码。 要获得 RMA 号码,请联系 Stryker Endoscopy 客户服务,电话是 1-800-624- 4422。请将退回的产品发送至:Stryker Endoscopy, Attn: Service Unit, 5900 Optical Court, San Jose, CA 95138。 在退货时,请包括 RMA 号码、适用的购买订单编号、原始发票编号、退回 产品的组织的名称、地址和帐号、退回物品的细目、以及退回的原因。请仔 细包装将被退回的产品。在退货运输中由于包装不适当而损坏的物品的款项 将不予退还。在将其退回 Stryker Endoscopy 之前,请清洁所有可能被污染的 产品并灭菌。通过州际贸易运输生物污染的产品是非法的,除非这些产品 经过适当包装并且用标签标明。Stryker Endoscopy 保留销毁被污染产品的 权利,费用由客户承担,并向客户收取更换部件的费用。...
  • Seite 465: 维修与索赔

    维修与索赔 如果在保修期内或超出保修期后需要对产品进行维修: 请致电 1-800-642-4422 联络 Stryker Endoscopy,或致电您当地的 Stryker Endoscopy 销售代表处。 在退回设备进行维修时,如果可能,应使用原始装运箱小心包装 所有组件。 预付运费并投保后将本设备发运至您当地的 Stryker Endoscopy 分销 商或发运至: Stryker Endoscopy Customer Service Attention: Repair Department 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA Stryker 是 Stryker Corporation 的注册商标。...
  • Seite 467 目次 警告と注意 ................467 製品の概要 ................468 梱包内容 ................468 付属品 ................. 469 セットアップと接続 .............. 474 クイックスタートガイド ............. 474 アップグレードカートリッジのインストール ....475 音声アップグレードソフトウェアのインストール ..... 476 ビデオケーブルの接続 ............477 ワイヤレスマイクシステムのセットアップ ......479 SIDNEからのカートリッジの取り外し ......481 操作 .................... 482 ビデオソースの選択 ............482 マイク付きヘッドセットでのコマンドの出し方...
  • Seite 469: 警告と注意

    警告と注意 本書をよくお読みになり、書かれている指示を厳守してください。「警告」、 「注意」、「注」にはそれぞれ特別な意味があるので、注意深くお読み ください。 警告 患者またはユーザーの安全性にリスクがある内容を示し ます。記述内容に従わないと、患者やユーザーが負傷す る可能性があります。 注意 装置にリスクがある内容を示します。記述内容に従わな いと、装置に損傷を与える場合があります。 注 使用方法を明確にしたり、有用な追加情報を示すための 特別な情報を示します。 三角形で囲まれた感嘆符は、重要な操作手順またはメ ンテナンス手順がマニュアルに記載されていることを 示します。 三角形で囲まれた稲妻は、高電圧の危険が存在するこ とを警告する記号です。整備作業はすべて認定スタッ フにご依頼ください。 警告 ユーザーや患者に重大な危害が生じないよう、また装 置の故障を招かないようにするため、以下の警告事項 に十分ご注意ください。 1. 本装置をご使用になる前に本書を最後までお読みになり、内容 をよく理解してください。 2. パッケージは慎重に開梱し、輸送中に破損していないか点検し てください。破損の認められる場合は、装置を使用しないでく ださい。 警告 ユーザーや患者に重大な危害を生じないよう、また装 置の故障を招かないようにするため、以下の電気に関 する警告事項に十分ご注意ください。 1. 付属品を着脱する時は、必ず装置の電源をオフにしてください。 2. 毎回のご使用前後に、コードの絶縁部に亀裂、切れ目、切断 部、へこみやくぼみがないか点検してください。そのような異 常があると、絶縁の効果が減少し、患者や手術室スタッフが感...
  • Seite 470: 製品の概要

    製品の概要 SIDNE®音声アップグレードパッケージは、SIDNEに接続されている複 数の装置の音声コントロールを可能にするハードウェア/ソフトウェア のアップグレードです。本アップグレードパッケージは、高精細度機能 と、装置ステータスを示すビデオオーバーレイを提供します。 SIDNE音声アップグレードパッケージは、SIDNE Suite(240-020-900) およびSIDNE Link(240-020-910)装置の付属品です。 部品番号240-020-925は、EU域内での販売を意図していないためCEマー クの表示がありません。 梱包内容 1. SIDNE音声アップグレードカートリッジ 2. DVI-I/VGAアダプター 3. SIDNE音声アップグレードバージョンソフトウェアドングル 4. VGAケーブル 5. DVI-Iケーブル...
  • Seite 471: 付属品

    付属品 ワイヤレスマイクシステム SIDNE®ワイヤレスマイクシステムパッケージ(240-020-812) 注 ワイヤレスマイクシステムに関する詳細について は、3000シリーズ・プロ用UHFワイヤレスシステムに付 属のユーザーマニュアルを参照してください。 ワイヤレスマイクシステムは、SIDNEシステムと、コンソールに接続さ れているすべての装置との音声コントロールを提供します。あるコマン ドが出されると、そのコマンドは無線周波数でSIDNEコンソールに送ら れ、次にコンソールから適切な装置に転送されます。 ワイヤレスマイクシステムは以下の3つの主要な部分から構成されます。 1. ヘッドピース 2. 受信機 3. 送信機 ヘッドピース 1. ヘッドピースは頭の上か頭の後ろに掛け、耳に当てます。 マイクは、口の前に配置します。 2. マイクのマウスピースは口から指三本ぐらい離し、コマンドを はっきり出せるようにします。 3. ヘッドピースコネクタは送信機に接続します。...
  • Seite 472 消費者の方への警告 ほとんどのユーザーの方は、本ワイヤレスマイクシステムを操作するた めのライセンスが必要です。ライセンスなしで本マイクシステムを操作 する際は、一定の制約があります。本システムにより有害な干渉は起こ らないはずですが、低電力レベル(50ミリワット以下)で操作する必要 があり、他の装置から受ける干渉に対する保護はありません。FCCがワ イヤレスマイクシステムの使用について現在評価中のため、購入された 方は、これらの規則が変更される可能性があることにご注意ください。 詳細については、1-888-CALL-FCC(TTY:1-888-TELL-FCC)のFCCまで電 話でお尋ねになるか、FCCのワイヤレスマイクウェブサイト (www.fcc.gov/cgb/wirelessmicrophones)を参照してください。...
  • Seite 473 受信機前面 1. 電源スイッチはシステムの電源をオン/オフにします。 2. 赤色の警告インジケータが点灯したときは、以下を示します。 • 送信機がミュートモードか電源がオフ • 送信機のバッテリーが弱いなどのシステム警告 • 送信機と受信機の間の無線通信がないか不良 3. LCDウィンドウはコントロール設定とステータスを表示します。 4. チューナーインジケータは、どちらのチューナー(AまたはB) の受信が良いか、どちらが作動中かを示します。 5. 上下ボタンで、メニューの切り替え、周波数の選択、受信機機 能の選択肢の変更をします。 6. モード/設定ボタンは、メニューの切り替え、周波数の選択、 および機能の選択のために上下ボタンと共に使用します。...
  • Seite 474 受信機背面 1. AFレベルコントロールで、両方のAF出力ジャックのオーディ オ出力レベルを調節します。デフォルトのAFレベルは50%で、 「12時」の位置です。 2. 受信機をミキサーまたはインテグレーテッドアンプに接続する には、このバランスオーディオ出力ジャックにXLRMタイプコネ クタを接続します。 3. アンバランスオーディオ出力ジャックはアンバランスミキサー に接続します。 4. コードフックは、受信機のDC電源コードを固定して、不意に接 続が切れないようにします。 5. 接地リフトスイッチは、バランス出力ジャックのアース用ピン をアースから外します。このスイッチを右にスライドさせると、 グラウンドループによるハミングノイズが除かれます。それ以 外の通常使用時は、スイッチを左にスライドさせておきます。 6. 電源入力ジャックは、SIDNE®コンソールからDCプラグに接続し ます。 7. アンテナ入力ジャックAは、パッケージに付属のアンテナに接続 します。 8. アンテナ入力ジャックBは、パッケージに付属のアンテナに接続 します。...
  • Seite 475 送信機 1. アンテナ 2. 電源LEDは送信機の電源がオンのとき赤色に点灯します。 3. オーディオ入力ジャックは、送信機をヘッドピースコネクタに 接続します。 4. 取り付けクリップを衣服に留めて落ちないようにします。 5. モード/設定ボタンを押すと送信機モードが次々と切り替わり、 数秒間押し続けるとその時点のモード設定にロックされます。 6. バッテリー扉から、送信機のバッテリー(単三電池2個)を出し 入れできます。 7. スライド式コントロールカバーは、不注意で送信機ボタンを押 してしまうことを防止します。 8. 上下矢印で、種々の送信機設定をスクロールできます。 9. 電源/ミュートボタン: • 3秒間押し続けると、送信機の電源がオンになります。 • また3秒間押し続けると、送信機の電源がオフになります。 • 送信機がオンのときに押すと、無線信号がミュートされます。 10. LCDウィンドウは、送信機のオプション/ステータスを表示し ます。...
  • Seite 476: セットアップと接続

    セットアップと接続 クイックスタートガイド 本項では、熟練ユーザー向けに、スタートアップ手順の概要を説明しま す。詳細については、本書の該当する項目の記述を参照してください。 1. アップグレードカートリッジをインストールします。 a. コンソール背面から金属プレートを取り外します。コンソー ルからプレートが離れるまで、両方の蝶ネジを反時計回りに 回します。 b. 開いているスロットに音声アップグレードカートリッジを挿 入します。カートリッジがコンソールにしっかりと固定され るまで、蝶ネジをカートリッジ上で時計回りに回します。 2. SIDNE®コンソールの電源を入れ、アップグレードバージョン2.0 ソフトウェアをインストールします。SIDNEが再起動し、自動的 に電源が切れます。SIDNEコンソールの電源を入れます。 3. ビデオ入力および出力ケーブルをSIDNEに接続します。 4. SIDNEワイヤレスマイク付きヘッドセットをセットアップします。 5. SIDNEコンソールの電源を入れます。 6. ビデオソースを選択します。...
  • Seite 477: アップグレードカートリッジのインストール

    アップグレードカートリッジのインストール 1. SIDNE®の電源を切ります。 2. SIDNEコンソール背面にあるプレートを、プレートがコンソール から浮くまで蝶ネジを反時計回りに回して取り外します。 注 プレートは後で使うので保管してください。 3. アップグレードカートリッジを、開いているスロットに通気孔 側を上にして挿入します。 4. カートリッジがコンソールにしっかりと固定されるまで、蝶ネ ジをカートリッジ上で時計回りに回します。蝶ネジを締めすぎ ないでください。...
  • Seite 478: 音声アップグレードソフトウェアのインストール

    音声アップグレードソフトウェアのインストール SIDNE音声アップグレードのインストールが完了し、 注 SIDNEコンソールが再起動するまで、他のソフトウエア のインストールを行わないでください。 1. SIDNEコンソールの電源を入れ、SIDNEの「SIDNEの準備が整い ました」と言うアナウンスが聞こえるまで待ちます。 2. SIDNE前面パネル上のデバイスドライバ用ドングルポートにドン グルを挿入します。データを書き込んでいる間、LEDが黄色に点 灯します。 注意 装置の損傷を防止するために、Sidne®が「カードを取り 除いてください」と言うまではドングルカードを取り 出さないでください。 3. SIDNE®が音声で提供する指示に従います。 SIDNEのメッセージ 実行する操作 「ソフトウェアカードが検出されました。 次の指示を待ってください。 しばらくお待ちください。」 SIDNEが「カードを出して下さい」 と言うまでは、ドングルを取り出さな いでください。 「ソフトウェアインストールが開始されまし 次の指示を待ってください。 た。しばらくお待ちください。」 「ソフトウェアインストール完了。」 次の指示を待ってください。 「カードを出して下さい。」 ドングルを抜いてください。 4. インストールが完了すると、SIDNEが再起動し、所定の動作をして から、電源がオフになります。SIDNEコンソールの電源を入れます。...
  • Seite 479: ビデオケーブルの接続

    ビデオケーブルの接続 カメラ等のビデオ入力と、モニターや記録装置等のビデオ出力を、 SIDNE®に接続します。 カメラ DVI/XGA Sidne DVI/XGA SDC音声録音 DVI/XGA SDC HD モニター SIDNE®音声アップグレードパッケージが提供する高精 注 細度画像機能を利用するには、DVI/XGA入力をStryker 1288医療用ビデオカメラ等の高精細度カメラシステムに 接続します。カメラが高精細度モードに設定されている ことを確認します。...
  • Seite 480 下図のSIDNE® Suiteモデルには、S映像入出力があります。 注 カメラ S映像 Sidne SDC音声録音 S映像 SDC HD S映像 モニター プリンタ S映像...
  • Seite 481: ワイヤレスマイクシステムのセットアップ

    ワイヤレスマイクシステムのセットアップ 警告 手術部位の滅菌性を維持するため、送信機とヘッドピース をセットアップした後で、手術前の手の洗浄を行ってくだ さい。 ヘッドピースの接続 1. ヘッドピースコネクタを送信機のオーディオ入力ジャックに接 続します。 2. ヘッドピースを頭に着けます。 3. コードの余分な部分を、クリップを使って手術衣の後ろに留め ておきます。 受信機の接続 1. 2つのアンテナを受信機背面パネルに取り付けます。 2. SIDNE®コンソール近くの安定した台上に受信機を置きます。 注 受信機はひらけた場所に置き、音声品質を最良にします。 3. 電源コードを接続します。 • 電源コードの一端を、受信機背面パネルの電源入力ジャック に接続します。 • 電源コードの他端を、SIDNEコンソール背面パネルの16ボル ト電源ジャックに接続します。 4. 受信機ケーブルを接続します。 • 受信機ケーブルの一端を、受信機背面パネルのアンバランス オーディオ出力ジャックに接続します。 • 受信機ケーブルの他端を、SIDNEコンソール背面のヘッドセッ トジャックに接続します。...
  • Seite 482 5. SIDNEワイヤレスマイク受信機をSIDNEコンソール背面のヘッド セット入力に接続し、ヘッドセット送信機が受信機と同じ周波 数であることを確認します。 6. 受信機の電源を入れます。SIDNEコンソールの電源がオンの場合 のみ、受信機の電源がオンになります。 • LCD画面に「WAIT」(お待ちください)と表示されます。 • 送信機の電源がオンになるまで、警告インジケータが赤色に 点灯します。 送信機の接続 1. バッテリーが送信機に入っていることを確認します。 2. 電源ボタンを3秒間押し続けて、送信機の電源を入れます。 3. 送信機の操作周波数を選択します。 注 ヘッドセットで正しく通信できるようにするには、この 周波数が、受信機で選択されている周波数に一致しなけ ればなりません。操作周波数の選択に関する詳細につい ては、3000シリーズ・プロ用UHFワイヤレスシステムに 付属のユーザーマニュアルを参照してください。 • 送信機の[SET](設定)ボタンを2回押します。LCDウィ ンドウに[Edit](編集)と表示されます。 • 上下の矢印ボタンを押して、希望の周波数を選択します。 • LCDに「STORED」(保存)と表示されるまで、[SET] (設定)ボタンを押し続けます。 • マイクがミュートされていないことを確認します。...
  • Seite 483: Sidneからのカートリッジの取り外し

    • 不注意でボタンが選択されることを防止するため、コントロー ルカバーがボタンの上に来るまでカバーをスライドさせます。 4. 受信機と同じ操作周波数を選択します。 • 受信機の[SET](設定)ボタンを2回押します。 • 上下の矢印ボタンを押して、送信機で選択した周波数を選択 します。 • LCDに「STORED」(保存)と表示されるまで、[SET] (設定)ボタンを押し続けます。 • LCDに「QUIT」(終了)と表示されるまで、下矢印ボタン を押します。 • LCDにステータスバーが表示されるまで、[SET](設定) ボタンを押します。 5. 手や手術部位から離れた位置で、衣服に送信機をクリップで取 り付けます。 SIDNEからのカートリッジの取り外し アップグレードカートリッジを取り外すには、次の操作を実施します。 1. SIDNEの電源を切ります。 2. 音声ボックスカートリッジからDVIケーブルを取り外します。 3. 蝶ネジを反時計回りに回します。 4. SIDNE背面からカートリッジを引き出します。 5. 金属プレートを再び取り付け、プレートが所定の位置にロック されるまで蝶ネジを時計回りに回して、露出したスロットを覆 います。...
  • Seite 484: ビデオソースの選択

    操作 SIDNE®音声アップグレードパッケージを使うと、マイク付きヘッドセッ トを使って出すコマンドによって、SIDNEに接続されている各装置を操 作できます。SIDNEは、音声と視覚のフィードバックによって、コマン ドを受信したことを通知します。マイク付きヘッドセットの使用中、視 覚的フィードバックは、手術室のモニター上に表示されます。 SIDNEシステムに接続されている装置はすべて、今まで 注 どおり、それぞれの前面パネルコントロール類や、 SIDNEタブレットまたはInfinity Switchpointタッチスク リーンによって操作することもできます。これらのコン トロール方法は、SIDNE音声アップグレードカートリッ ジを取り外しても利用できます。 ビデオソースの選択 カメラの画像を適切に表示するには、どこにカメラが接続されている かをSIDNE®に知らせる必要があります。SIDNEタブレット、Switchpoint Infinityタッチスクリーン、またはマイク付きヘッドセットを使って、 カメラがどのビデオ入力ポートに接続されているかをSIDNEに知らせます。 1. マイク付きヘッドセットを使ってビデオソースを選択するには、 • 「SIDNE®」と言います。 • 「オプション」と言います(モニターに「Options」(オプ ション)が表示された後に言います)。 • 「ソース」と言います(モニターに「Source」(ソース)が 表示された後に言います)。 • カメラが接続されているビデオ入力ポートの名前を言います (モニターにその名前が表示された後に言います)。 2. タブレットを使ってビデオソースを選択するには、 • タブレット画面上の[Options](オプション)アイコンを 押します。 • カメラが接続されているビデオソース(入力ポート)に対応 するアイコンを押します。 3.
  • Seite 485: マイク付きヘッドセットでのコマンドの出し方

    マイク付きヘッドセットでのコマンドの出し方 SIDNE®音声アップグレードカートリッジがSIDNEに接続されると、 マイク付きヘッドピースを使って音声コマンドを出すことができま す。SIDNEは、手術室モニターの右上隅にある一連のメニューによっ て、利用できるコマンドを表示します。 SIDNEでは、2番目と3番目のメニューでコマンドを出す 注 までに10秒間の時間枠、4番目のメニューには3秒間の時 間枠を設定しています。この時間枠内にコマンドを出さ ないと、SIDNEは前のメニューに戻ります。 SIDNEメニュー 最初のメニュー(SIDNEメニュー)は、SIDNEロゴを表示します。 「Sidne」、「SIDNE音声」、「SIDNEコントロール」、「音声使用」、 または「SIDNEへ」と言うと、システムが起動し、2番目のメニューを表 示します。...
  • Seite 486 装置メニュー 2番目のメニュー(装置メニュー)は、SIDNE®コンソールに接続されて いるすべての装置のリストを表示します。画面上に表示された装置の名 前を言うと、3番目のメニューにアクセスできます。 コマンドメニュー 3番目のメニュー(コマンドメニュー)は、装置のコントロール類のリ ストを、実際の装置上と同様に表示します。画面上に表示されたとおり にコマンドの1つを言うと、そのコントロールが起動するか、または4番 目のメニューにアクセスできます。 注 利用可能なコマンドはすべて、オレンジ色で表示されま す。装置の動作のため利用不可能なコマンドは、白色で 表示されます。...
  • Seite 487 装置サブメニュー 4番目のメニュー(装置サブメニュー)は、個々のコントロールごとの オプションリストを表示します。例えば、カメラコマンドメニューで [Enhancement](エンハンスメント)を選択すると、カメラのサブメ ニューに[Up](上)と[Down](下)のオプションが表示されます。 注 メニューを終了して最初のメニューに戻るには、 「終了」と言います。 グローバルコマンド 以下の2つの音声コマンドは、任意の時点で、任意のメニューから出す ことが可能です。 1. 「SIDNE®」、「SIDNE音声」、「SIDNEコ ン ト ロ ー ル 」 、 「 音 声 使 用 」 、 または「SIDNEへ」と言うと、装置メニューが起動し、手術室モ ニターの右上隅に、利用可能なすべての装置が表示されます。 2. 「イメージキャプチャ」と言うと、モニター上に表示された画 像が記録装置に取り込まれ保存されます。 以下の5つの音声コマンドは、装置メニュー、コマンドメニュー、また は装置サブメニューから任意の時点で出すことが可能です。これらのコ マンドは、SIDNEメニューからは使用できません。 1. 任意のメニューから「終了」と言うと、システムはSIDNEメ ニューに戻ります。 2. 「画像」と言うと、モニター上に表示されているイメージが取 り込まれ、接続されている指定プリンタで印刷されます。...
  • Seite 488: オーディオフィードバックメッセージ

    プ ログ ラム 開始。 アップグレードカートリッジが新規イメージで更新 10%完了、 されています。次の指示を待ってください。 20%完了… プログラム完了。 カートリッジをアップグレードするよう新規イメー ジがプログラムされ、音声認識機能の使用準備が できました。 プログラムが失 プログラムが失敗した場合のみ、SIDNE®がこのメッ 敗しました。 セージをアナウンスします。このメッセージが聞こ えたら、次のステップに従ってください。 1. SIDNE音声アップグレードカートリッジを取り 外し、SIDNEを再起動し、アップグレードカー トリッジを再度挿入します。 2. 同じ問題が再び発生する場合には、Stryker テクニカルサポートまでご連絡ください。 音声コントロー 音声認識機能を使用できる状態です。 ル使用可能。 音声コントロー アップグレードカートリッジがSIDNE®から外さ ル無効。 れ、音声認識機能が無効です。 装置ごとのアナウンスについては、『SIDNE SuiteおよびSIDNE Linkユー ザーマニュアル』(部品番号1000400988)を参照してください。 SIDNE音声カートリッジがSIDNEに接続されていない 注 場合での、SIDNEからの他の装置コントロール方法 (Switchpoint InfinityやSIDNEワイヤレスタブレットな ど)は利用可能です。...
  • Seite 489: Sidne ® Lcd

    SIDNE ® SIDNE音声アップグレードはSIDNE LCDを更新し、音声コントロールと ビデオ表示に関する追加情報の表示を可能にします。 音声コントロールステータスの表示 メインメニューがデフォルトメニューです。 1. 画面の一番上に、現在システムに接続されているコントローラ が表示されます。 2. 音声コントロール無効時は、ヘッドピースに の記号が付けら れます。 3. 音声コントロールがオンの場合、選択中のビデオソースと、 0~5本の垂直バーで示されるマイク入力レベルが表示されます。 本数が多いほど、SIDNEへのオーディオ入力が大きくなります。...
  • Seite 490 ビデオソースの選択 ビデオソースメニューでは、SIDNEオーバーレイが含まれるビデオソー スを選択できます。SIDNE音声アップグレードカートリッジがSIDNEに 接続されている場合、ビデオソースメニューは、音量メニューと言語メ ニューの間にあります。 ビデオソースメニューで、 1. 上向き矢印ボタンを押すと、音量メニューへ移動できます。 2. 左または右矢印を押すと、DVI、XGA、S映像、コンポジットの いずれかを選択できます。S映像とコンポジットは、SIDNE Suite モデルでのみ利用できます。 3. [OK]を押すと、選択が確定され、デフォルトメニューに戻り ます。 4. 下向き矢印ボタンを押すと、言語メニュー(SIDNE Linkの場合) かビデオフォーマットメニュー(SIDNE Suiteの場合)へ移動で きます。 5. 画面を5秒間放置すると、メインメニューに戻ります。...
  • Seite 491 S映像フォーマットの選択(SIDNE® Suiteモデルのみ) ビデオフォーマットメニューでは、NTSCまたはPALを選択できます。 SIDNE音声アップグレードカートリッジがSIDNEに接続されている場合、 メニューは、ビデオソースメニューと言語メニューの間にあります。 ビデオフォーマットメニューで、 1. 上向き矢印ボタンを押すと、ビデオソースメニューへ移動で きます。 2. 左または右の矢印ボタンを押すと、NTSCまたはPALを選択 できます。 3. [OK]を押すと、選択が確定され、デフォルトメニューに 戻ります。 4. 上向き矢印ボタンを押すと、言語メニューへ移動できます。 5. 画面を5秒間放置すると、キャンセルされ、メインメニュー に戻ります。 NTSCまたはPALは、ビデオ入力がDVIのときは自動で選 注 択されます。...
  • Seite 492: トラブルシューティング

    トラブルシューティング 問題 解決法 • SIDNEコンソール背面にカートリッジが 音声アップグレードカー トリッジを挿入しても、 完全に挿入されていることを確認します。 音声が使用可能と • SIDNE音声アップグレードソフトウェア SIDNE®がアナウンスし がSIDNEにインストールされていること ない を確認します。 • カートリッジを取り外してSIDNEを再起 動し、カートリッジを再挿入します。 SIDNE音声アップグレー • SIDNEコンソールの映像入出力の接続を ドカートリッジをSIDNE 点検します。 に挿入しても、ビデオ出 • ビデオモニターの入力セレクタが正しく 力がない 設定されていることを確認します。 • SIDNEのビデオ選択が正しい入力に設定 されていることを確認します。音声メ ニューでは、SIDNE/オプション/ビデ オ/ソースと選択して、カメラが接続さ れているビデオソースを選びます。タブ レットメニューでは、[Options](オプ ション)を選択して、[video source] (ビデオソース)の表題の下にあるオプ ションから1つを選択します。 • 入力ソース(例:医療用ビデオカメラ) に電源が入っており、画像が出ているこ...
  • Seite 493 • ヘッドセットを頭にフィットさせ、マイ クが口の端から3本の指が入る位置以内に 来るようにします。 • ユーザーが「SIDNE」 コマンドでシステ ムを起動していることを確認します。 • マイクのバッテリーが切れていないこと を確認します。 • 送信機が[Mute](ミュート)に設定さ れていないことを確認します。 • 送信機の電源がオンであることを確認し ます。 SIDNEが音声コマンドの • ヘッドセットを頭にフィットさせ、マイ 一部を認識しない クが口の端から3本の指が入る位置以内に 来るようにします。 バッテリー残量少 バッテリーを交換します。 注: 装置接続の問題のトラブルシューティングについては、 『SIDNE Suite および SIDNE Link ユーザーマニュアル 』(部品 番号1000-400-988)の「トラブルシューティング」の項を参 照してください。 「トラブルシューティング」の項で問題が解決しない場合は、 Strykerテクニカルサポート(電話1-877-478-7953、米国内) へ連絡されるか、本書の「保証および返品方針」の項を参照 してください。...
  • Seite 494: 技術仕様

    技術仕様 60Hz(NTSC)設定が最初に示され、次に50Hz(PAL)設定が括弧内に 示されています。 水平方向:64.00kHz(60.00kHz) スキャニングシステム 垂直方向:60.02Hz(50.00Hz) DVI – I(29ピンコネクタ) 1個 ビデオ入力 1280 × 1024、720p、1080pフォーマット S-VHS(4ピンミニDIN) 1個 DVI–I(29ピンコネクタ) 1個 ビデオ出力 1280 × 1024、720p、1080pフォーマット S-VHS(4ピンミニDIN) 1個 温度:10~40℃ 動作条件 相対湿度:30~85% 輸送および保管条件 温度: -20~60℃ 相対湿度:10~85% 5V DC(1A)、3.3V DC(1A) 入力電気定格 2.5 kg 出荷時総重量 35.56cm w × 20.32cm h × 35.56cm d 外形寸法...
  • Seite 495 保証 Stryker Endoscopyは、ここに記載する例外を除くすべての製品は設計、 材料および製造上の欠陥がなく、Stryker Endoscopyが製品とともに提供 する文書に記載される製品仕様を十分に満たすことを、購入日から1年間 (「保証期間」)にわたり保証致します。本保証は、Stryker Endoscopyま たはStryker Endoscopy認定販売業者から直接Stryker Endoscopy製品を購 入頂いたエンドユーザーご本人にのみ有効です。Stryker Endoscopyの文 書による明示的な承諾を得ずに本保証を譲渡することは認められません。 保証期間内に妥当な保証請求を受けた場合、Strykerは、その判断により、 (1)製品を無償で修理、(2)製品を機能的に同等以上の製品と無償で 交換、または(3)製品ご購入の価格を返金致します。保証不履行が発 生した場合におけるStrykerの責任範囲は、いかなる状況下でも、欠陥ま たは非準拠のあった構成部品または部分の対価を超えないものとします。 本保証は以下の場合には適用されません。(1)製品が誤用された、 過失があった、改造・改ざん・不正開封された、不適切にインストール (取り付け)または再調整された場合。(2)製品がStryker Endoscopyの担 当者以外の人物により、事前の書面によるStryker Endoscopyの同意なく 修理された場合。(3)製品が異常な応力を受けたり、ユーザーマニュア ルの説明またはStryker Endoscopy担当者の実演に従って保守管理されて いない場合。(4)製品本来のシリアル番号その他の識別記号が除去また は破壊された場合。または(5)製品が未承認または非Stryker製品構成部 品(交換用電球を含む)を用いて修理された場合。 Strykerが合理的な判断により、要求対象の製品の欠陥または非準拠が本 書に記載する保証範囲を逸脱すると判定した場合、Strykerはお客様にそ の判定を通知し、製品修理代金の見積を提示致します。この場合、修理 はStrykerの標準価格で行われます。 本保証の下で修理または交換された製品および製品構成部品は、当初の 保証期間の間は本書に記載するとおり継続して保証され、当初の保証期 間が修理または交換の時までに終了した場合は、修理または交換した製品 の配送より30日間保証されます。製品または構成部品が交換された場合、 交換用に提供された品目はお客様の財産となり、交換前の品目はStryker の財産となります。...
  • Seite 496: 返品方針

    を置換するものです。本保証中に特に記載されている場合を除き、また 法律の許容範囲内において、Strykerは、保証不履行または他のいかなる 法律的理論に起因するいかなる間接的損害、特別損害、結果的損害、 または付随的損害に対しても責任を負いません。 返品方針 製品を返送される際には事前に、Stryker EndoscopyよりReturned Merchandise Authorization(RMA、返品承認)番号を取得してください。 RMA番号取得については、Stryker Endoscopyカスタマーサービス (米国1-800-624-4422)へお問い合わせください。返品先:Stryker Endoscopy, Attn: Service Unit, 5900 Optical Court, San Jose, CA 95138 U.S.A. 返送製品とともに、RMA番号、該当する注文番号、当初の請求書番号、 返品者のお名前、ご住所、製品を返品する組織のアカウント番号、返送 品目リスト、返品理由をお書き添えください。製品は慎重に梱包して ご返送ください。製品が梱包不十分のため返送中に損傷した場合は、返 品に対してクレジットは発行されません。汚染の恐れのある製品はすべて、 Stryker Endoscopyへ返送する前に洗浄および滅菌を行ってください。生物 汚染製品を適切に梱包およびラベル表示せず国際または州際通商で輸送 することは違法です。Stryker Endoscopyは汚染された製品をお客様のご 負担で破壊しお客様に代替製品を請求する権利を保有します。...
  • Seite 497: サービスおよびクレーム

    サービスおよびクレーム 保証期間中または保証期間後に修理などの整備サービスが必要となった 場合の手順: 1. Stryker Endoscopy(米国内のみ:1-800-642-4422)または、お近 くのStryker Endoscopy販売代理店へご連絡ください。 2. 整備のために機器を返送される場合は、可能な限り、ご購入時 の梱包材を使用してすべての構成部品を梱包してください。 3. 最寄のStryker Endoscopy販売店または下記宛に、保険を付けた元 払いで装置を返送してください。 Stryker Endoscopy Customer Service Attention: Repair Department 5900 Optical Court San Jose, CA 95138, USA Strykerは、Stryker Corporationの登録商標です。...
  • Seite 499 목차 경고 및 주의사항(Warnings and Cautions) ....499 제품 설명(Product Description) ........500 패키지 내용물(Package Contents) ........500 부속품(Accessories) ............501 설치 및 연결(Setup and Interconnection) ..... 506 빠른 시작 안내(Quick Startup Guide) ....... 506 업그레이드 카트리지 설치(Installing the Upgrade Cartridge) ............507 음성...
  • Seite 501: 경고 및 주의사항(Warnings And Cautions)

    경고 및 주의사항(Warnings and Cautions) 본 설명서를 읽고 지침을 주의해서 따르십시오. 경고, 주의사항 및 유의사항과 같은 단어는 중요한 내용을 포함하고 있으므로 반드시 주의 깊은 검토가 필요합니다. 경고 환자나 사용자의 안전상의 위험을 나타냅니다. 경고를 따르지 않으면 환자나 사용자가 상해를 입을 수 있습니다. 주의사항...
  • Seite 502: 제품 설명(Product Description)

    제품 설명(Product Description) SIDNE® 음성 업그레이드 패키지는 SIDNE에 연결되어 있는 기기를 음성으로 제어할 수 있도록 하기 위한 하드웨어/소프트웨어 업그레이드입니다. 업그레이드 패키지는 고해상도 기능과 함께 기기 상태를 보여 주는 비디오 오버레이를 제공합니다. SIDNE 음성 업그레이드 패키지는 SIDNE Suite (240-020-900) 및 SIDNE Link (240-020-910) 기기의 부속품입니다. 부품...
  • Seite 503: 부속품(Accessories)

    부속품(Accessories) 무선 마이크 시스템(Wireless Microphone System) SIDNE® 무선 마이크 시스템 패키지(240-020-812) 무선 마이크 시스템에 대한 자세한 내용은 3000 Series 유의사항 Professional UHF Wireless Systems에 동봉된 사용 설명서를 참조하십시오. 무선 마이크 시스템은 SIDNE 시스템 및 콘솔에 연결되어 있는 모든 기기의 음성 제어를 제공합니다. 명령을 내리면 무선 주파수를 통해 SIDNE 콘솔에...
  • Seite 504 소비자 경보(Consumer Alert) 대부분의 사용자는 본 무선 마이크 시스템을 작동하기 위한 라이센스가 필요합니다. 그럼에도 불구하고 라이센스 없이 본 마이크 시스템을 작동하는 경우 특정 기능이 제한됩니다. 시스템이 유해한 간섭을 일으키지는 않지만, 50 밀리와트를 초과하지 않는 낮은 전력 수준에서 작동해야 하며, 다른 기기에서 수신되는 간섭으로부터 보호되지 않습니다.
  • Seite 505 리시버 - 앞면(Receiver–Front) POWER (전원) 스위치는 시스템의 전원을 켜거나 끕니다. ALERT (경보) 표시등은 다음의 경우 빨간색이 켜집니다. 트랜스미터가 MUTE (음소거) 모드에 있거나 전원이 • 꺼진 경우 • 트랜스미터 배터리 부족 등 시스템 경고 시 트랜스미터와 리시버 간 RF 통신이 약하거나 없는 경우 •...
  • Seite 506 리시버 - 뒷면(Receiver–Back) AF 수준 제어는 AF 출력 잭(Output Jack) 양쪽의 오디오 출력 수준을 조정합니다. 기본 AF 수준은 50%, 즉 "12시" 방향에 위치합니다. Balanced audio 출력 잭은 XLRM형 커넥터에 연결되어 리시버를 믹서 또는 통합 앰프에 연결합니다. Unbalanced audio 출력 잭은 Unbalanced 믹서에 연결됩니다. 코드...
  • Seite 507 트랜스미터(Transmitter) 안테나. 전원 켜짐 LED는 트랜스미터의 전원이 켜져 있는 경우 빨간색이 켜집니다. 오디오 입력 잭은 트랜스미터를 헤드피스 커넥터에 연결합니다. 장착 클립을 의복에 끼워 쉽게 부착할 수 있습니다. 모드/설정 버튼을 눌러 트랜스미터 모드로 이동하고 몇 초 동안 누르면 모드 설정이 잠깁니다. 배터리...
  • Seite 508: 설치 및 연결(Setup And Interconnection)

    설치 및 연결(Setup and Interconnection) 빠른 시작 안내(Quick Startup Guide) 이 섹션에서는 기기를 사용해 본 경험이 있는 사용자들을 위한 시작 지침의 개요를 제공합니다. 보다 자세한 사항은 이 설명서의 관련 섹션을 참고하십시오. 업그레이드 카트리지를 설치합니다. a. 콘솔 뒷면에서 금속 플레이트를 제거합니다. 플레이트가 콘솔에서...
  • Seite 509: 업그레이드 카트리지 설치(Installing The Upgrade Cartridge)

    업그레이드 카트리지 설치(Installing the Upgrade Cartridge) SIDNE®의 전원을 끕니다. 플레이트가 콘솔에서 떨어져 나올 때까지 나비형 나사를 반시계 방향으로 돌려 SIDNE 콘솔의 뒷면에서 플레이트를 제거합니다. 유의사항 나중에 사용할 수 있도록 플레이트를 보관하십시오. 환기구가 위쪽을 향하도록 하여 업그레이드 카트리지를 열린 슬롯에 삽입합니다. 카트리지가 콘솔에 완전히 부착될 때까지 카트리지에 있는 나비형...
  • Seite 510: 음성 업그레이드 소프트웨어 설치(Installing The Voice Upgrade Software)

    음성 업그레이드 소프트웨어 설치(Installing the Voice Upgrade Software) SIDNE 음성 업그레이드의 설치가 완료되고 SIDNE 유의사항 콘솔이 다시 시작될 때까지 다른 소프트웨어를 설치하지 마십시오. SIDNE 콘솔의 전원을 켠 후 SIDNE에서 "SIDNE ready (SIDNE가 준비되었습니다.)"라는 음성 메시지가 나올 때까지 기다립니다. 동글을 SIDNE 전면 패널의 기기-드라이버 동글 포트에 삽입합니다.
  • Seite 511: 비디오 케이블 연결(Connecting The Video Cables)

    기기)을 SIDNE®에 연결합니다. 카메라 DVI/XGA Sidne DVI/XGA SDC 음성 DVI/XGA SDC HD S-비디오 모니터 프린터 SIDNE® 음성 업그레이드 패키지에서 제공하는 고해상도 유의사항 기능을 사용하려면 DVI/XGA 입력을 Stryker 1288 의료용 비디오 카메라와 같은 고해상도 카메라 시스템에 연결하십시오. 카메라가 고해상도 모드로 설정되어 있는지 확인하십시오.
  • Seite 512 아래 표시된 SIDNE® Suite 모델은 S-Video 입력 및 출력 유의사항 기능을 제공합니다. 카메라 S-비디오 Sidne SDC 음성 S-비디오 SDC HD S-비디오 모니터 프린터 S-비디오...
  • Seite 513: 무선 마이크 시스템 설정(Setting Up The Wireless Microphone System)

    무선 마이크 시스템 설정(Setting up the Wireless Microphone System) 경고(Warning) 수술 부위를 무균 상태로 유지하려면 수술을 위해 세척하기 전에 트랜스미터 및 헤드피스를 설정하십시오. 헤드피스 연결(Connecting the Headpiece) 헤드피스 커넥터를 트랜스미터의 오디오-입력 잭에 연결합니다. 헤드피스를 머리 위에 놓습니다. 여분의 코드를 수술 가운 뒤에 클립으로 고정합니다. 리시버...
  • Seite 514 SIDNE 무선 마이크 리시버를 SIDNE 콘솔의 뒷면에 있는 헤드셋 입력에 연결하고 헤드셋 트랜스미터가 리시버와 동일한 주파수에 설정되어 있는지 확인합니다. 리시버의 전원을 켭니다. SIDNE 콘솔의 전원이 켜진 경우에만 리시버의 전원이 켜집니다. LCD 화면에 "WAIT (기다리십시오)" 메시지가 표시됩니다. • 트랜스미터의 전원이 켜질 때까지 ALERT (경보) 표시등은 •...
  • Seite 515: Sidne에서 카트리지 제거(Removing The Cartridge From Sidne)

    리시버의 주파수를 동일한 작동 주파수로 선택합니다. • 리시버의 설정 버튼을 두 번 누릅니다. • 위 또는 아래 화살표를 눌러 트랜스미터에서 선택한 것과 동일한 주파수를 선택합니다. LCD 화면에 "Stored (저장되었습니다)" 메시지가 표시될 • 때까지 설정 버튼을 누릅니다. LCD 화면에 "Quit (중지되었습니다)" 메시지가 표시될 때까지 •...
  • Seite 516: 작동(Operation)

    작동(Operation) SIDNE® 음성 업그레이드 패키지를 사용하면 SIDNE에 연결되어 있는 기기를 마이크 헤드셋을 통해 내린 명령으로 제어할 수 있습니다. SIDNE는 명령을 받았음을 확인하는 오디오와 시각적 피드백을 모두 제공합니다. 마이크 헤드셋을 사용하는 경우 시각적 피드백은 수술실 모니터에 나타납니다. SIDNE 시스템에 연결되어 있는 모든 기기는 전면 패널 유의사항...
  • Seite 517: 마이크 헤드셋으로 명령하기(Issuing Commands With The Microphone Headset)

    마이크 헤드셋으로 명령하기(Issuing Commands with the Microphone Headset) SIDNE® 음성 업그레이드 카트리지가 SIDNE에 연결되어 있는 경우 마이크 헤드피스를 사용하여 음성 명령을 내릴 수 있습니다. SIDNE는 수술실 모니터의 오른쪽 상단에 표시된 일련의 메뉴를 통해 사용 가능한 명령을 표시합니다. SIDNE는 두 번째 및 세 번째 메뉴에서는 명령을 내리는 유의사항...
  • Seite 518 기기 메뉴(Device Menu) Device (기기) 메뉴라고 알려진 두 번째 메뉴에는 SIDNE® 콘솔에 연결되어 있는 기기가 나열됩니다. 화면에 나타난 대로 기기 이름을 말하면 세 번째 메뉴에 액세스합니다. 명령 메뉴(Command Menu) Command (명령) 메뉴라고 알려진 세 번째 메뉴에는 기기 자체에 표시되는 기기 제어판이 나열됩니다. 화면에 나타난 대로 하나의 명령을 내리면...
  • Seite 519 기기 하위 메뉴(Device Sub-Menu) Device (기기) 하위 메뉴라고 알려진 네 번째 메뉴에는 각 제어판별 옵션이 나열됩니다. 예를 들어, camera command (카메라 명령) 메뉴에서 향상을 선택하면 카메라 하위 메뉴의 위 및 아래 옵션에 액세스합니다. 메뉴를 종료하고 첫 번째 메뉴로 돌아가려면 "Exit (종료)" 유의사항...
  • Seite 520: 오디오 피드백 메시지(Audio Feedback Messages)

    표시됩니다. 예를 들어, 언제든지 arthropump command (관절 펌프 명령) 메뉴에서 "show status (상태 표시)" 명령을 내리면 화면에 관절 펌프의 상태 표시줄이 표시됩니다. "SIDNE" 명령을 내리면 관절 펌프 상태 표시줄이 계속 표시된 상태에서 화면이 device (기기) 메뉴로 돌아갑니다. 상태 표시줄은 사용자가 "hide status (상태...
  • Seite 521 프로그래밍이 실패한 경우 다음 단계를 수행하십시오. SIDNE 음성 업그레이드 카트리지를 제거하고, SIDNE를 다시 시작한 후, 업그레이드 카트리지를 다시 삽입합니다. 문제가 계속 발생하는 경우 Stryker 기술 지원부에 문의하십시오. Voice control enabled. 음성 인식 기능을 사용할 수 있습니다. 음성 제어가 활성화 되었습니다.) Voice control disabled.
  • Seite 522: Sidne® Lcd

    SIDNE ® SIDNE 음성 업그레이드는 SIDNE LCD를 업데이트하여 음성 제어 및 비디오 표시와 관련된 추가 정보를 표시합니다. 음성 제어 상태 보기(Viewing Voice Control Status) main (주) 메뉴는 기본 메뉴입니다. 화면 상단에는 현재 시스템에 연결되어 있는 컨트롤러가 표시됩니다. 음성 제어가 비활성화되면 헤드피스에 기호가...
  • Seite 523 비디오 소스 선택(Selecting a Video Source) Video source (비디오 소스) 메뉴를 사용하면 SIDNE 오버레이가 포함되어 있는 비디오 소스를 선택할 수 있습니다. SIDNE 음성 업그레이드 카트리지가 SIDNE에 연결되어 있는 경우 video source ( 비디오 소스) 메뉴는 volume (볼륨) 메뉴 및 language (언어) 메뉴 사이에...
  • Seite 524 S-Video 형식 선택(SIDNE® Suite 모델 전용) Video format (비디오 형식) 메뉴를 사용하면 NTSC 또는 PAL을 선택할 수 있습니다. SIDNE 음성 업그레이드 카트리지가 SIDNE에 연결되어 있는 경우 메뉴는 video source (비디오 소스) 메뉴 및 language (언어) 메뉴 사이에 위치합니다. Video format(비디오 형식) 메뉴에서: 1.
  • Seite 525: 문제 해결(Troubleshooting)

    문제 해결(Troubleshooting) 문제점 해결방법 • 카트리지가 SIDNE 콘솔의 뒷면에 음성 업그레이드 카트리지가 삽입된 완전하게 삽입되었는지 확인하십시오. 후에 SIDNE® 에서 • SIDNE 음성 업그레이드 소프트웨어가 음성이 활성화되었다는 SIDNE에 설치되어 있는지 확인하십시오. 메시지가 나오지 • 카트리지를 제거하고, SIDNE 않습니다. 를 재부팅하고, 카트리지를 다시 삽입하십시오.
  • Seite 526 유의사항: 기기 연결 문제 해결에 대해서는 SIDNE Suite 및 SIDNE Link 사용 설명서 (P/N 1000-400-988)의 "문제 해결" 섹션을 참고하십시오. 이 문제 해결 섹션의 지침으로 문제를 해결할 수 없는 경우 1-877-478-7953(미국 내)으로 Stryker 기술 지원부에 문의하거나 본 설명서의 "보증 및 반환 정책(Warranty and Return Policy)" 섹션을 참조하십시오.
  • Seite 527: 기술 사양(Technical Specifications)

    기술 사양(Technical Specifications) 60 Hz (NTSC) 설정이 먼저 표시되고 그 뒤에 50 Hz (PAL) 설정이 괄호 안에 표시됩니다. 수평: 64.00 kHz (60.00 kHz) 스캐닝 시스템 수직: 60.02 Hz (50.00 Hz) DVI–I 한 개(29핀 커넥터) 비디오 입력 1280 × 1024, 720p, 1080p 포맷 S-VHS 한...
  • Seite 528: 제품보증(Warranty)

    제품보증(Warranty) Stryker Endoscopy는 본 문건에 명시된 예외 조항에 따라 제품 구입일로부터 1년 동안 ("보증 기간") 모든 제품이 설계, 재료 및 제조상의 결함이 없으며 Stryker Endoscopy가 제품과 함께 제공한 설명서에 포함된 제품 사양에 따라 작동할 것임을 보증합니다. 본 보증은 Stryker Endoscopy 에서...
  • Seite 529: 반환 정책(Return Policy)

    번호를 획득해야 합니다. RMA 번호를 획득하려면 1-800-624-4422로 Stryker Endoscopy 고객 서비스에 문의하십시오. 제품은 다음 주소로 반환해 주십시오. Stryker Endoscopy, Attn: Service Unit, 5900 Optical Court, San Jose, CA 95138 USA입니다. 반환 시 RMA 번호, 해당 구매 주문 번호, 원래 송장 번호, 고객...
  • Seite 530: 서비스 및 클레임(Service And Claims)

    Stryker Endoscopy (1-800-642-4422)나 Stryker Endoscopy 현지 판매 대리점으로 문의하십시오. 서비스를 받기 위해 장비를 반환하는 경우 가급적 원래의 포장용기에 모든 구성요소를 포장해 주십시오. 배송료를 지불하고 보험에 가입한 후 기기를 Stryker Endoscopy 현지 판매 대리점 또는 다음 주소로 보내 주십시오. Stryker Endoscopy Customer Service Attention: Repair Department...
  • Seite 532 Manufactured by: Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138 USA 1.800.624.4422 2016/02 U.S. Patents: www.stryker.com/patents...